Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

πρᾱότης

  • 1 πραότης

    A mildness, gentleness, Th.4.108, Lys.6.34, Isoc.3.55, Pl.R. 558a, etc.; opp. ἀγριότης, Id.Smp. 197d; opp. ὀργιλότης, Arist.EN 1125b26; opp. ὀργή, Id.Rh. 1380a6: pl., Isoc.5.116: later [full] πραΰτης, LXX Ps.44(45).4, Ep.Gal.5.23 (v.l.), CIG 2788 ([place name] Aphrodisias).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πραότης

  • 2 πραότης

    πραότης s. πραΰτης.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πραότης

  • 3 πραότης

    πρᾱότης, πραότης
    mildness: fem nom sg
    ——————
    πραότης
    mildness: fem nom sg

    Morphologia Graeca > πραότης

  • 4 πρᾳότης

    Βλ. λ. πραότης

    Morphologia Graeca > πρᾳότης

  • 5 πραΰτησ/πραότης

    -ητος + N 3 0-0-0-4-6=10 Ps 44(45),5; 89(90),10; 131(132),1; Est 5,1e; Sir 1,27
    mildness, gentleness, humility, meekness (relig. quality)
    Cf. HORSLEY 1987, 169-170; SPICQ 1982, 570-582; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > πραΰτησ/πραότης

  • 6 πραιότητος

    πραότης
    mildness: fem gen sg

    Morphologia Graeca > πραιότητος

  • 7 πραότητ'

    πρᾱότητα, πραότης
    mildness: fem acc sg
    πρᾱότητι, πραότης
    mildness: fem dat sg
    πρᾱότητε, πραότης
    mildness: fem nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > πραότητ'

  • 8 πραότητα

    πρᾱότητα, πραότης
    mildness: fem acc sg
    ——————
    πραότης
    mildness: fem acc sg

    Morphologia Graeca > πραότητα

  • 9 πραότητι

    πρᾱότητι, πραότης
    mildness: fem dat sg
    ——————
    πραότης
    mildness: fem dat sg

    Morphologia Graeca > πραότητι

  • 10 πραότητος

    πρᾱότητος, πραότης
    mildness: fem gen sg
    ——————
    πραότης
    mildness: fem gen sg

    Morphologia Graeca > πραότητος

  • 11 πραΰτης

    πραΰτης, ητος, ἡ (πραΰς; Appian, Bell. Civ. 4, 123 §518 διὰ πραΰτητα; Aesop, Fab. 168 P.=94b H./247 Ch./H-H. 178; CIG 2788; LXX [Thackeray p. 91; 181]; Sextus 545) and older Gk (since Thu., also Appian, Basil. 1 §5; PLond 1912, 101 [41 A.D.]; Philo; Jos., Bell. 6, 383, Ant. 19, 334; IPol 2:1; 6:2), πραότης, ητος, ἡ (so in Ign. and Hermas, while in the NT πραΰτης is the predom. form and πραότης appears as v.l.; for the lit. s. πραΰς) the quality of not being overly impressed by a sense of one’s self-importance, gentleness, humility, courtesy, considerateness, meekness in the older favorable sense (s. πραΰς) w. ἐπιείκεια (Plut., Caesar 734 [57], and, occasionally, other qualities, as Lucian, Somn. 10; s. also Plut., Pyrrh. 398[23, 3]) 2 Cor 10:1 (RLeivestad, NTS 12, ’66, 156–64); 1 Cl 30:8; Dg 7:4; cp. Tit 3:2; 1 Cl 21:7. W. other virtues (Ps 44:5) Gal 5:23; Col 3:12; Eph 4:2; B 20:2; D 5:2; Hm 12, 3, 1. ἐν π. with or in gentleness (Sir 3:17; 4:8) 2 Ti 2:25; IPol 2:1; 6:2; with humility Js 1:21; 3:13 (ἐν πραΰτητι σοφίας in wise gentleness; cp. Appian, Bell. Civ. 3, 79 §323 ἐπὶ σοφίᾳ τε καὶ πραότητι); ἐν εἰρήνῃ καὶ π. 1 Cl 61:2. Also μετὰ π. (so in PLond above) 1 Pt 3:16; Hm 5, 2, 6. As a characteristic of a bishop ITr 3:2 (as political virtue, s. LRobert, Hellenica 13, ’65, 223). The devil is thwarted by humility 4:2. πνεῦμα πραΰτητος 1 Cor 4:21; Gal 6:1.—AvHarnack, ‘Sanftmut, Huld und Demut’ in der alten Kirche: JKaftan Festschr. 1920, 113ff; JdeRomilly, La douceur dans la pensée grecque ’79; RAC III 206–31.—DELG s.v. πρᾶος. M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πραΰτης

  • 12 πραότητας

    πρᾱότητας, πραότης
    mildness: fem acc pl

    Morphologia Graeca > πραότητας

  • 13 kyrð

    f. rest, tranquillity; með kyrð, quietly; í (at, á) kyrðum, in quiet.
    * * *
    or kyrrð, f. [Ulf. qairrei = πραότης], rest, quietness; í kyrðum, in rest, Fms. xi. 90, Korm. 140; með kyrð ok friði, Fms. x. 404.

    Íslensk-ensk orðabók > kyrð

  • 14 MJÚKR

    a.
    1) soft to the touch, opp. to harðr( mjúkt skinn);
    2) agile, supple (m. ok vel glímufœrr);
    3) easy, comfortable (þótti þeim þat mjúkara at taka, er laust flaut);
    4) meek, pliable, gentle (þér munu menninir mjúkari en mér).
    * * *
    adj., compar. mjúkari, superl. mjúkastr, in mod. usage also mýkri, mýkstr; [Goth. muka in muka-modei = πραότης; Engl. meek; Dan. myg; Swed. mjuk]:— soft to the touch; mjúkt skinn, Bær. 19; mjúka rekkju, mjúkt bað, Eg. 239; hörund-mjúkr, soft-skinned, Orkn. (in a verse); m. ok hægr, Fms. ii. 201; mjúúkt hár, mjúk ull, and the like; mjúkr í máli, eloquent, Bs. i.
    2. agile, nimble; mjúkr ok vel glímu-færr, Sturl. iii. 123; as also mjúkr á fótum, or fóta-mjúkr, of a wrestler; liða-mjúkr; mjúkari í orrostum, more agile. Fms. vii. 254.
    3. þar bygðisk Noregr fyrst er hann er mjúkastr, of the soil, softest, most fertile, Landn. 276, v. l.; þótti mér svá at eins mjúkt at fara með ykkr enn fyrra dag, Fms. iv. 317.
    II. metaph. meek; mjúkr ok lítillátr, Fms. iii. 168; ek hefi verit yðr m. í öllum hlutum, x. 108; hlýðin ok mjúk, Al. 119; svá mjúk sem eitt lamb, Clar.:—mild, gracious, mjúkasta mildi, Dipl. ii. 14: hann talaði allt mjúkara enn fyrra dag, Fms. vi. 45; mjúk miskunn, Bs. i. 638; m. diktr, mjúk orð, mjúkt lof, flowing, of words, speech, Lil. 4.
    B. COMPDS: mjúkdómr, mjúkfingr, mjúkfingraðr, mjúkhendr, mjúkhjartaðr, mjúklátr, mjúkleikr, mjúkliga, mjúkligr, mjúklyndi, mjúklyndr, mjúklæta, mjúklæti, mjúkorðr, mjúkræss, mjúktækr.

    Íslensk-ensk orðabók > MJÚKR

  • 15 κατάστασις

    I trans., settlement, establishment, institution,

    χορῶν A.Ag.23

    , cf. Ar. Th. 958;

    πραγμάτων ἀρχὴ καὶ κ. πρώτη D.18.188

    ; αὕτη ἡ κ. τῆς δημοκρατίας mode of establishing democracy, Pl.R. 557a; ἐπιτροπῆς κ. constitution of a wardship, Arist.Ath.56.6: also c. gen. agentis, δαιμόνων κ. their ordinance, decree, E.Ph. 1266.
    2 appointment of magistrates, ἀρχόντων, δικαστῶν, etc., Pl.R. 414a, 425d;

    τῶν τετρακοσίων Arist.Ath.41.2

    , etc.;

    αἱ περὶ τὰς ἀρχὰς κ. Pl. Lg. 768d

    .
    b at Athens, payment on enrolment in the cavalry, Eup. 268, Pl.Com.165, Lys.16.6 (pl.).
    3 bringing of ambassadors before the senate or assembly, introduction, presentation, Hdt.3.46, 8.141, 9.9.
    4 κ. ἐγγυητῶν bringing one's bail forward, D.24.83,84; ἐμφανῶν production of goods, etc., in dispute, Id.53.14, Arist.Ath.56.6, Is.6.31.
    5 pleading of a case,

    τὰ πρὸς τὴν κ. δικαιώματα PPetr.3p.55

    (iii B.C.), cf. PAmh.2.33.7 (ii B.C.), etc.; opp. ἀφήγησις, Aps.p.251 H.; opp. διήγησις, Corn.Rh.p.371 H., cf. Syrian.in Hermog.2.64R.;

    αἱ κ. τῶν δημηγοριῶν Arist.Rh.Al. 1438a2

    ; f.l. for προκατάστασις, Hermog.Inv.2 tit.
    6 settling, quieting, calming,

    εἰς ἠρεμίαν καὶ κ. ἐλθεῖν Arist.Ph. 247b27

    ; ἔστω πράϋνσις κ. καὶ ἠρέμισις (- ησις codd.)

    ὀργῆς Id.Rh. 1380a8

    ;

    πρᾳότης κ. κινήσεως τῆς ὑπ' ὀργῆς Pl.Def. 412d

    ;

    κατάστασιν ὥσπερ ἐκ μανίας ὁ πότος ἐλάμβανεν Plu.2.704e

    ; opp. μανία, S.E.M.7.404: hence, of disease, opp. παροξυσμός, Hp.Aph.1.12 (pl.), Epid.1.25 (pl.).
    7 restoration, opp. διαφθορά, Pl.Phlb. 46c; εἰς δέ γε τὴν αὑτῶν φύσιν ὅταν καθιστῆται, ταύτην αὖ τὴν κ. ἡδονὴν ἀπεδεξάμεθα ib. 42d; [

    ἡ ἡδονὴ] κ. εἰς τὴν ὑπάρχουσαν φύσιν Arist.Rh. 1369b34

    .
    8 rarely, setting of fractures, Hp.Fract.31, cf. Gal.18(2).590.
    II intr., standing firm, settled condition, fixedness,

    κ. γένοιτ' ἂν οὐδενὸς νόμου S.Aj. 1247

    .
    2 state, condition, οὕτω δὴ ἀνθρώπου κ. so is the condition of man, Hdt.2.173;

    ἐν ἀνθρώπου φύσι καὶ καταστάσι Id.8.83

    ;

    ἡ αὐτὴ κ. ἐστι τῇ πρὸ τῆς γενέσεως ἡ μετὰ τὴν τελευτήν Epicur.Fr. 495

    ; of climatic and seasonal conditions, Hp.Epid.1.3,20;

    αἱ κ. τοῦ ἐνιαυτοῦ Id.Aph.3.15

    ;

    ἀέρος Thphr.HP8.8.7

    ;

    λοιμικὴ κ. Plb.1.19.1

    , Dsc. 4.115 (pl.); νηνεμία καὶ κ. settled weather, Plu.2.281b;

    θαυμαστή τις εὐδίας κ. Luc.Halc.4

    ;

    κ. τοῦ χρώματος καὶ σώματος Hp.Prorrh.2.4

    ; κ. ὀμμάτων, προσώπου, E.Med. 1197, Plu.2.260c;

    κ. κακῶν E.Hipp. 1296

    ; νυκτὸς ἐν κ. in the stillness of night, Id.Rh. 111; ἐν τοιαύτῃ κ. τῆς ἡλικίας at such a mature age, Hyp.Fr. 205;

    τὰς ψυχὰς ἐπὶ τὴν ἀρχαίαν κ. ἄγειν Pl.R. 547b

    ;

    οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει κ. Arist.HA 601b7

    ; equiv. to διάθεσις, Id.Rh. 1370a2; state of affairs, Isoc.4.115, D.18.62, Plb.2.71.2; also τὴν προσήκουσαν ἔχειν κ. the proper attitude, Carneisc. Herc.1027.10.
    3 settled order or method, system,

    ἀπὸ φύσιος καὶ κ. ἀρχαίης Democr.278

    ; esp. of political constitutions,

    ἐχρᾶτο καταστάσι πρηγμάτων τοιῇδε Hdt.2.173

    ;

    Κορινθίοισι ἦν πόλιος κ. τοιήδε Id.5.92

    .

    β; ἡ κ. τῆς πόλεως Pl.R. 426c

    ;

    κ. πολιτείας Id.Lg. 832d

    , Arist.Ath.42.1; λέγεις δὲ.. τὴν ποίαν κ. ὀλιγαρχίαν; Pl.R. 550c;

    ἡ παροῦσα κ. Isoc.3.55

    , cf. 26, Arist.Pol. 1292a35;

    τῆς περὶ τοὺς ἀγῶνας κ. CIG2741

    ([place name] Aphrodisias);

    ἡ πρώτη κ. τῶν περὶ τὴν μουσικὴν ἐν τῇ Σπάρτῃ Plu.2.1134b

    .
    4 position of troops in battle, Plb.2.68.9.
    5 Gramm., construction,

    ἡ δέουσα κ. A.D. Synt.132.3

    (but τῆς κ. οὕτως ἐχούσης the state of the case being as follows, Id.Adv.157.1).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάστασις

  • 16 πραΰτης

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πραΰτης

  • 17 φιλανθρωπία

    A humanity, benevolence, kind-heartedness, humane feeling, or, in a weaker sense, kindliness, courtesy,
    I of men, Hp.Praec. 6, Pl.Euthphr.3d, X.Cyr.1.4.1, Act.Ap.28.2, etc.; opp. σεμνότης, Isoc. 15.133; opp. φθόνος, D.20.165; opp. ὠμότης, ib.109; joined with εὔνοια, Isoc.5.114, D.18.5; with πραότης, Isoc.5.116; with χρηστότης, Iamb. ap. Stob.4.5.76;

    φ. λόγων

    courtesy,

    D.18.298

    ; τῆς παρὰ τουτωνὶ τιμῆς καὶ φ. ib.209;

    φ. διὰ τῶν λόγων Plb.28.17.11

    ;

    φ. προσάγειν τινί Id.1.81.8

    ; φ. εἰς or πρὸς τοὺς αἰχμαλώτους, ib.79.8, 11; ὑπὸ φιλανθρωπίας Pl.l. c.;

    μετὰ φ. Isoc.15

    l. c.; clemency, X.Cyr.7.5.73; so

    φιλανθρωπίᾳ Id.Ages.1.22

    ; the intercourse of lovers, Aeschin.1.171: pl., acts of kindness, courtesies, D.8.70, 25.86, Plb.36.17.13, Phld.Rh.2.160 S., etc.
    b ἡ σὴ φ. as a form of address, your Clemency, PRyl.296 (ii A. D.), etc.
    2 of God, love to man, Ep. Tit.3.4, al.
    II of things, ἡ τοῦ ὀνόματος (i. e. νόμος) φ. its mildness, D.24.156; ἡ φ. τῆς τέχνης, of agriculture, X.Oec.15.4, cf. Aeschin.2.15; χώρα πάσης φ. ἐστερημένη, of a desert country, D.S. 17.50; in disease, mild symptoms, Gal.19.219.
    III concession, privilege, UPZ 162 vii 21 (ii B. C.), OGI139.20 (Egypt, ii B. C.), Rev.Phil.10 (1936).253 ([place name] Ilium); θεία φ. imperial grant, SIG888.102 (Scaptopara, iii A. D.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλανθρωπία

  • 18 ἀσχολία

    A occupation, business, engagement,

    πρᾶγμαἀσχολίας ὑπέρτερον Pi.I.1.2

    ,cf.Th.1.90,8.72, Pl.Phd. 58d;

    πρᾳότης καὶ ἀ. Lys.6.34

    ;

    ἀ. καὶ ἀπραγμοσύνη D.21.141

    ; opp. ἡσυχία, Th.1.70; ἐμοί τις ἀ. ἐστίν I have an engagement, Pl.Prt. 335c; δι' ἀσχολίαν because of business, Eub.119.12; later, office, function, BGU1202.3(i B. C.).
    II want of time or leisure, ἀ. ἄγειν φιλοσοφίας πέρι to have no leisure, for pursuing it, Pl.Phd. 66d; ἀ. ἄγειν to be engaged or occupied, Id.Ap. 39e;

    ἀ. ἔχειν πρός τι Plu.

    Comp. Sol.Publ.2; opp. σχολή, Arist.Pol. 1333a35;

    ἐν ἀσχολίᾳ λέγειν Pl. Tht. 172d

    ; ἀ. παρέχειν τινί cause one trouble, X.Cyr.4.3.12;

    μυρίας.. ἡμῖν παρέχει ἀσχολίας τὸ σῶμα Pl.Phd. 66b

    : c. inf., hinder one from doing, X.Cyr.8.1.13; ἀ. μοι ἦν παρεῖναι I had no time, Antipho6.12;

    πολλὴν ἀ. ἔχειν τοῦ ἐπιμεληθῆναι X.Mem.1.3.11

    ; τοῦ (prob. for τῷ)

    εὐφραίνεσθαι πολλὰς ἀ. παρέχει Id.Cyr.8.7.12

    ;

    ἀ. ἔχει τὸ μὴ [εἰς τὸ] πράττειν τὸ δεόμενον Id.HG6.1.16

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσχολία

  • 19 ἐπιείκεια

    2. equity, opp. strict law, Arist.Top. 141a16, etc.; κατ' ἐπιείκειαν, opp. κατὰ τοὺς ὅρκους, Isoc.18.34; ἄκαμπτον εἰς ἐ. Plu.Cat.Mi.4.
    3. of persons, reasonableness, fairness, Th.3.40, 48, 5.86, Pl.Lg. 735a, etc.;

    ἐ. καὶ πρᾳότης Plu.Per.39

    , cf.2 Ep.Cor.10.1; also, goodness, virtuousness, Lys.16.11, D.21.207, Arist.EN 1175b24: pl., joined with χάριτες, Isoc.4.63, cf. 15.149.
    II. personified, Clemency, Plu.Caes.57.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιείκεια

  • 20 ἡσυχία

    ἡσυχία, ας, ἡ (s. prec. entry; Hom.+).
    state of quietness without disturbance, quietness, rest (Diod S 4, 2, 2 opp. to accompaniment of thunder and lightning; 16, 13, 2 without any fanfare; 18, 9, 3 without experiencing disturbance; Diog. L. 9, 21 of a quiet scholar’s life w. implied contrast of being engaged in public affairs; Pind., P. 1, 70 σύμφωνον ἐς ἁσυχίαν ‘to harmonious peace’ among citizens; Jos., Ant. 18, 245 opp. bustle of city life) w. πραότης Hm 5, 2, 6 (TestAbr A 1 p. 77, 3 [Stone p. 2]). Of living in a way that does not cause disturbance (Mel., HE 4, 26, 6) 2 Th 3:12 (cp. ἀτάκτως vs. 11 and juxtaposition of ἀτακτεῖν and ἡσυχία Sotades 6, 8f [Coll. Alex. p. 241]; μετὰ ἡσυχίας as in Diod S [s. above] and SIG 1109, 64f of an injunction to bit-players in a cultic drama not to overplay or ‘ham it up’; UPZ 8, 17 [161 B.C.]; BGU 614; Sir 28:16). ἡσυχίαν ἔχειν ἀπό τινος have respite from someth. ApcPt 17:32.
    state of saying nothing or very little, silence (Pla., Ep. 2, 312c; Pr 11:12; Philo, Rer. Div. Her. 14; Jos., Ant. 3, 67) IEph 15:2. ἐν ἡς. in silence (Philo, Somn. 2, 263) 1 Ti 2:11f; IEph 19:1. παρέχειν ἡσυχίαν quiet down, give a hearing (cp. Jos., Ant. 5, 235; cp. Just., D. 115, 5 ἡσυχίαν ἠγάγετε) Ac 22:2 (is it prob. that here such concepts as ‘reverence’, ‘devotion’, ‘respect’ may have some influence? Cp. Dio Chrys. 68 [18], 10: Herodotus should be read μετὰ πολλῆς ἡσυχίας ‘with much respect’). ἡσυχίας γενομένης 21:40 D (cp. Dio Chrys. 13 [7], 26; Philo, Vi. Cont. 75).—Schmidt, Syn. IV 248–64. DELG s.v. ἥσυχος. M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἡσυχία

См. также в других словарях:

  • πρᾳότης — πραότης mildness fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πραότης — πρᾱότης , πραότης mildness fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πραιότητος — πραότης mildness fem gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πρᾳότητα — πραότης mildness fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πρᾳότητι — πραότης mildness fem dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πρᾳότητος — πραότης mildness fem gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πραότητα — η / πραότης, ητος, ΝΜΑ, πραΰτης Α [πράος] 1. η ιδιότητα τού πράου, μαλακότητα, γλυκύτητα (α. «πραότης ἤθους», Μηναί. β. «πραότης χαρακτῆρος», Μηναί.) αρχ. μετριοπάθεια …   Dictionary of Greek

  • πραότητ' — πρᾱότητα , πραότης mildness fem acc sg πρᾱότητι , πραότης mildness fem dat sg πρᾱότητε , πραότης mildness fem nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • АТАРАКСИЯ — (от греч. ataraxia отсутствие волнений, невозмутимость) в философии Эпикура и его школы состояние душевного покоя, невозмутимости, к которому должен стремиться человек, в особенности мудрец. А. является предварительным условием достижения счастья …   Философская энциклопедия

  • Retórica — Para otros usos de este término, véase Retórica (desambiguación). La retórica es la disciplina transversal a distintos campos de conocimiento (ciencia de la literatura, ciencia política, publicidad, periodismo, etc.) que se ocupa de estudiar y de …   Wikipedia Español

  • АТАРАКСИЯ —     АТАРАКСИЯ (греч. ἀταραξία [ἀ priv. + ταραχή], волнение, смятение, тревога), термин античной этики: «невозмутимость», «безмятежность». Наиболее общий смысл заключается в идеале невосприимчивости души к аффектам, переносе внимания с внешних… …   Античная философия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»