-
1 προ-ωθέω
προ-ωθέω (s. ὠϑέω), vorwärts oder nach vorn stoßen, Plat. Phaed. 84 d u. Folgde; ἐπὶ τὸ πολὺ προωϑεῖται ὁ χοῠς, Pol. 4, 41, 3; Luc. pro laps. 16; – auch ein Fechterausdruck; πρώσας = προώσας Strat. 48 (XII, 206), wie Luc. Asin. 10.
-
2 ἐπι-προ-ωθέω
ἐπι-προ-ωθέω (s. ὠϑέω), weiter nach vorn hinstoßen, Luc. Asin. 10.
-
3 προωθέω
προ-ωθέω, vorwärts oder nach vorn stoßen; auch ein Fechterausdruck -
4 προωθεω
(fut. προωθήσω и προωθώσω, aor. προέωσα; part. aor. προώσας - стяж. πρώσας)1) толкать вперед, подталкивать, подвигать Luc., Anth.προωθῶν αὑτόν Xen. — устремившись, рванувшись
2) побуждать, понуждать(τινα ἐπί τι и ποιεῖν τι Plut.)
-
5 ἐπιπροωθέω
-
6 προσωσθήναι
-
7 προσωσθῆναι
-
8 προνωπής
Grammatical information: adj.Meaning: `inclined, bending forward, downcast, weak' (A., E.; on the meaning Muller Mnem. 55, 101 ff.).Derivatives: Beside it προνώπιος `outside, in front of the house', τὰ προνωπής - ια, - τὸ προνωπής - ιον `front, facade of a house' (E.), ἥρωες προνωπής - ιοι `Lares compitales' (D.H.); νωπέομαι (s.v.) with νενώπηται.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: To νωπέομαι cf. πωλέομαι, ὠθέω; so prob. deverbative. From it perh., with verbal 2. member, προνωπής, προνώπιος. But προνώπια reminds strongly of the synonymous ἐνώπια; therefore with Eust., Bechtel Lex. s. νάπη and Ehrlich Betonung 126f. from *προ-ενώπια or only semantic assimilation? (Frisk suggest that προνωπής and νωπέομαι, which cannot be connected with ἐνώπιος, can be connected with νάπη `woodland vale, glen' (Bq, Bechtel l.c.) with ablaut as in κώπη: κάπτω, which I strongly reject.)Page in Frisk: 2,600Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > προνωπής
См. также в других словарях:
προσωσθῆναι — πρό σώζω aor inf pass πρόσ ὠθέω thrust aor inf pass (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)