-
1 προ-τάσσω
προ-τάσσω, att. - ττω, vorn od. voran ordnen, in das erste Glied stellen, Sp.; zum Schutz vorstellen, σφᾶς αὐτοὺς προτάξαντες πρὸ τῶν Ἑλλήνων, Andoc. 1, 107; gew. med. sich vorstellen zum Schutz, schützen, ἄναξ προτάσσου, Aesch. Suppl. 815; προταχϑέντες ὑπὲρἁπάντων, Ggstz ἀκολουϑεῖν, Isocr. 4, 99; sich vorsetzen, εἴ τις ἐκ τούτου τὸ ζῆν προὐτάξατο, Plat. Soph. 224 d, sich eine Lebensart vor andern wählen; προτακτέον, Xen. Mem. 3, 1, 10; – vorher festsetzen, bestimmen, χρόνον, Soph. Trach. 163, u. Sp.
-
2 προ-ϋπο-τάσσω
προ-ϋπο-τάσσω, vorher darunter ordnen, anvertrauen, Sp.
-
3 προ-απο-τάσσω
προ-απο-τάσσω, att. - ττω, vorher ab- oder wegstellen, Philo.
-
4 προ-ανα-τάσσω
προ-ανα-τάσσω, vorher anordnen oder aufstellen, Sp.
-
5 προ-δια-τάσσω
προ-δια-τάσσω, art. - ττω, vorher in gewissen Entfernungen aus einander stellen, Sp.
-
6 προτάσσω
προ-τάσσω, vorn od. voran ordnen, in das erste Glied stellen; zum Schutz vorstellen; sich vorstellen zum Schutz, schützen; sich vorsetzen; εἴ τις ἐκ τούτου τὸ ζῆν προὐτάξατο, sich eine Lebensart vor anderen wählen; vorher festsetzen, bestimmen -
7 προτασσω
атт. προτάττω тж. med.1) ставить впереди, выдвигать впередπροτάξαντες σφῶν αὐτῶν Ἀστύμαχον Thuc. — выслав вперед (для переговоров) Астимаха;
οἱ προτεταγμένοι и τὸ προταχθέν Xen. — передовые ряды;προτάσσου Aesch. — стань впереди, т.е. защити (нас)2) заранее устанавливать, наперед определять(χρόνον Soph.)
3) брать в виде примера(τί δῆτα προταξαίμεθ΄ ἄν; Plat.)
4) ставить цельюἔκ τινος τὸ ζῆν προτάξασθαι Plat. — стремиться извлечь из чего-л. средства к существованию
5) учреждать, устраивать(ἆθλόν τι Arst.)
-
8 προανατάσσω
-
9 προαποτάσσω
-
10 προδιατάσσω
-
11 προϋποτάσσω
προ-ϋπο-τάσσω, vorher darunter ordnen, anvertrauen -
12 προανέταξεν
προανέταξεν, πρό, ἀνά-τάσσωdraw up in order of battle: aor ind act 3rd sgπροᾱνέταξεν, πρό-ἀνετάζωinquire of: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)προανέταξεν, πρό-ἀνετάζωinquire of: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)προανέταξεν, πρό-ἀνετάζωinquire of: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
13 προανατεταγμένοις
προανατεταγμένοις, πρό, ἀνά-τάσσωdraw up in order of battle: perf part mp masc /neut dat pl -
14 προανατέτακται
προανατέτακται, πρό, ἀνά-τάσσωdraw up in order of battle: perf ind mp 3rd sg -
15 προανατέτακτο
προανατέτακτο, πρό, ἀνά-τάσσωdraw up in order of battle: plup ind mp 3rd sg (homeric ionic) -
16 προανετάττετο
προανετάττετο, πρό, ἀνά-τάσσωdraw up in order of battle: imperf ind mp 3rd sg (attic)
См. также в других словарях:
θεοπρότακτος — θεοπρότακτος, ον (Μ) αυτός που προτάχθηκε από τον θεό. [ΕΤΥΜΟΛ. < θεο * + προ τάσσω] … Dictionary of Greek
προανέταξεν — πρό , ἀνά τάσσω draw up in order of battle aor ind act 3rd sg προᾱνέταξεν , πρό ἀνετάζω inquire of aor ind act 3rd sg (doric aeolic) προανέταξεν , πρό ἀνετάζω inquire of aor ind act 3rd sg (homeric ionic) προανέταξεν , πρό ἀνετάζω inquire of ao … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πρόταγμα — άγματος, τὸ, Α το προπορευόμενο τμήμα, η εμπροσθοφυλακή στρατού, η πρώτη γραμμή μάχης («πρόταγμα δὲ τούτων ἴλας δύο ξυστοφόρων [ἔταξε]», Πλούτ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < προ * + τάγμα (< τάσσω)] … Dictionary of Greek
προανατεταγμένοις — πρό , ἀνά τάσσω draw up in order of battle perf part mp masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προανατέτακται — πρό , ἀνά τάσσω draw up in order of battle perf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προανατέτακτο — πρό , ἀνά τάσσω draw up in order of battle plup ind mp 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προανετάττετο — πρό , ἀνά τάσσω draw up in order of battle imperf ind mp 3rd sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)