-
1 προφαίνω
προ-φαίνω, vorzeigen, sichtbar machen, erscheinen lassen; vorleuchten, einem die Leuchte vortragen; pass. sich zeigen, erscheinen; οὐδὲ προὐφαίνετ' ἰδέσϑαι ( φῶς), es leuchtete vor uns kein Licht, um zu sehen; προὐφαίνετο πᾶσα ( ναῠς), das Schiff zeigte sich ganz, war ganz sichtbar; τὰ δὲ προπέφανται ἅπαντα, alles ist zum Vorschein gekommen, sichtbar geworden; προφανείς, hervortretend und erscheinend; οὐδὲ σελήνη οὐρανόϑε προὔφαινε, u. nicht leuchtete der Mond vom Himmel hervor; auch = hörbar werden; προφάνηϑι, erscheine; προφαίνεται ἐλαύνων, er wird von weitem gesehen; τὰ προφαινόμενα αὐτοῖς κακά, die ihnen zu drohen schienen. Vorher zeigen, durch ein Zeichen vorher verkündigen, von einer Erscheinung, vorbedeuten; vom Orakel; eine Aussicht, Hoffnung sehen lassen, hoffen lassen, versprechen -
2 πρό-φασις
πρό-φασις, ἡ, eigtl. das Vorscheinenlassen ( προφαίνω), der Anschein, νόστου, daß man zurückkehren werde, Pind. P. 4, 32; daher der Vorwand, hinter dem Einer seine rechte Meinung verbirgt, das Vorgeben, das Einer braucht, wenn er sich weigert, Etwas zu thun; Hom. braucht nur den absol. accus. πρόφασιν, vorgeblich, der Aussage nach, Il. 19, 262, ἐπὶ δὲ στενάχοντο γυναῖκες Πάτροκλον πρόφασιν, σφῶν δ' αὐτῶν κήδε' ἑκάστη, 302; u. so Ar. Equ. 469 u. Sp.; vgl. Jacobs Ach. Tat. p. 590, im Ggstz von τὸ ἀληϑές, Lys. 13, 12; welcher Gegensatz auch durch das einfache δέ bezeichnet wird, Wolf Dem. Lpt. p. 270; vgl. Eur. Bacch. 221 u. Dem. 18, 77; αὕτη γὰρ ἦν σοι πρόφασις ἐκβαλεῖν ἐμέ, Soph. Phil. 1023; Ἀχιλλεῖ πρόφασιν ὡς γαμουμένην, Eur. I. A. 362; ἔχεις πρόφασιν, Hec. 340, u. öfter; προφάσεις παρέχειν, Ar. Av. 581, πρόφασιν ϑέσϑαι, einen Vorwand brauchen, Theogn. 364; u. in Prosa: προφάσιας εἱλκον, Her. 6, 86; προφάσιος ἔχεσϑαι, einen Vorwand ergreifen, 6, 94; ἵν' αὐτῷ πρόφασις εἴη τῆς ἀποστάσεως, Plat. Menex. 245 b; οἵτινες ἔχϑρας πρόφασιν ζητήσουσιν, Phaedr. 234 a; πρόφασιν τοῖς δειλοῖς ἔχει μὴ πρὸς τὸν μαχόμενον ἰέναι, Rep. V, 469 c; ἐν τῇ προφάσει ταύτῃ ἀπέκτειναν, Lys. 13, 12; κατασκευάζειν πρόφασιν, Xen. Cyr. 2, 4, 17 u. öfter; auch Entschuldigung, οὐ μέντοι μοι δοκεῖ προφάσεις ἀγὼν δέχεσϑαι, Plat. Crat. 421 d; Veranlassung, Gelegenheit, Her. 3, 36 u. öfter; Antiph. 5, 21; προφάσεως ἕνεκα, 6, 14; Grund, οὔτ' ἔστιν οὐδεμία πρόφασις ἡμῖν τοῠ μὴ δρᾶν ταῠτα, Plat. Tim. 10 c, vgl. 76 e Phaedr. 255 d, u. sonst; διὰ δύο προφάσεις, aus zwei Gründen, Isocr. 1, 23; u. so auch Thuc. 1, 23, wo ἀληϑεστάτη πρόφασις der vorangehenden αἰτία entspricht; ϑάνατος ἐξαπιναῖος οὐκ ἔχων φανερὰν πρόφασιν, ohne eine deutliche, bekannte Ursache. Xen. Hell. 6, 4, 33; Plut. u. A.; vgl. noch Dem. τὴν μὲν ἀληϑῆ πρόφασιν τῶν πραγμάτων ἀπεκρύπτετο, 18, 156, den wahren Grund. – Absolut gebraucht finden sich: προφάσιος τῆςδε, Her. 4, 135; πρόφασιν, s. oben, ἐπὶ προφάσιος und ἐπὶ προφάσει, Theogn. 323, Her. 7, 150; ἀπὸ προφάσιος, 2, 161, διὰ πρόφασιν, 4, 145. 7, 230; κατὰ πρόφασιν, 1, 29; μή μοι πρόφασιν, keinen Vorwand, keine Ausflucht, Ar. Ach. 345; auch im plur., μὴ προφάσεις, Alexis bei Ath. IV, 170 a. Aehnlich μή με πίῃς πρόφασιν, Ep. ad. 197 (IX. 38).
-
3 πρό-φαντος
πρό-φαντος, wie προφανής, sich von fernher zeigend, fernher sichtbar, πρόφαντον σοφίᾳ, Pind. Ol. 1, 116; – vorher gezeigt, angedeutet, vorausgesagt, bes. vom Orakel, Soph. Trach. 1149. 1153; Her. 5, 63. 9, 93; daher in VLL. πρόφαντον durch λόγιον, ϑεοπρόπιον erkl. wird. Vgl. προφαίνω.
-
4 πρό-φημι
πρό-φημι (s. φημί), vorhersagen, vorher verkündigen, Sp., wie Schol. Soph. O. R. 271; προπεφασμένα ἆϑλα, wie Herm. bei Hes. O. 657 für προπεφραδμένα conj., kommt von προφαίνω her, w. m. vgl.
-
5 πρόφασις
πρό-φασις, ἡ, eigtl. das Vorscheinenlassen ( προφαίνω), der Anschein, νόστου, daß man zurückkehren werde; daher der Vorwand, hinter dem einer seine rechte Meinung verbirgt, das Vorgeben, das einer braucht, wenn er sich weigert, etwas zu tun; absol. accus. πρόφασιν, vorgeblich, der Aussage nach; πρόφασιν ϑέσϑαι, einen Vorwand brauchen; προφάσιος ἔχεσϑαι, einen Vorwand ergreifen; auch Entschuldigung; Veranlassung, Gelegenheit; Grund; διὰ δύο προφάσεις, aus zwei Gründen; ϑάνατος ἐξαπιναῖος οὐκ ἔχων φανερὰν πρόφασιν, ohne eine deutliche, bekannte Ursache; μή μοι πρόφασιν, keinen Vorwand, keine Ausflucht
См. также в других словарях:
προφαίνω — ΜΑ [φαίνω] φέρνω στο φως, φανερώνω (α. «προφαίνων, θεοφάντορ, τὸ ἄφυκτον», Μηναί. β. «τοῑσι... θεοὶ τέραα προύφαινον», Ομ. Οδ.) αρχ. 1. επιδεικνύω («οἱ πλουτοῡντες αὐτοὶ καὶ τὰς πορφυρίδας προφαίνοντες», Λουκιαν.) 2. αναδεικνύω, καθιστώ κάποιον… … Dictionary of Greek
προφανοῦσι — προφαίνω bring to light aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) προφαίνω bring to light aor subj pass 3rd pl (epic) προφαίνω bring to light fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) προφαίνω bring to light fut ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφάνητε — προφαίνω bring to light aor subj act 2nd pl προφαίνω bring to light aor imperat pass 2nd pl προφά̱νητε , προφαίνω bring to light aor subj act 2nd pl (doric) προφαίνω bring to light aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφάνῃ — προφαίνω bring to light aor subj mp 2nd sg προφαίνω bring to light aor subj act 3rd sg προφά̱νῃ , προφαίνω bring to light aor subj mid 2nd sg (doric) προφά̱νῃ , προφαίνω bring to light aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφανεῖ — προφαίνω bring to light aor subj pass 3rd sg (epic) προφαίνω bring to light fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) προφαίνω bring to light fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) προφανής foreseen masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφανέει — προφαίνω bring to light aor subj pass 3rd sg (epic) προφαίνω bring to light fut ind mid 2nd sg (epic ionic) προφαίνω bring to light fut ind act 3rd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προπέφανται — προφαίνω bring to light perf ind mp 3rd pl (epic ionic) προφαίνω bring to light perf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προπέφηνε — προφαίνω bring to light perf imperat act 2nd sg προφαίνω bring to light perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφαινομένων — προφαίνω bring to light pres part mp fem gen pl προφαίνω bring to light pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφαινόμενον — προφαίνω bring to light pres part mp masc acc sg προφαίνω bring to light pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφαινόντων — προφαίνω bring to light pres part act masc/neut gen pl προφαίνω bring to light pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)