-
1 προ-τάσσω
προ-τάσσω, att. - ττω, vorn od. voran ordnen, in das erste Glied stellen, Sp.; zum Schutz vorstellen, σφᾶς αὐτοὺς προτάξαντες πρὸ τῶν Ἑλλήνων, Andoc. 1, 107; gew. med. sich vorstellen zum Schutz, schützen, ἄναξ προτάσσου, Aesch. Suppl. 815; προταχϑέντες ὑπὲρἁπάντων, Ggstz ἀκολουϑεῖν, Isocr. 4, 99; sich vorsetzen, εἴ τις ἐκ τούτου τὸ ζῆν προὐτάξατο, Plat. Soph. 224 d, sich eine Lebensart vor andern wählen; προτακτέον, Xen. Mem. 3, 1, 10; – vorher festsetzen, bestimmen, χρόνον, Soph. Trach. 163, u. Sp.
-
2 εὐ-γνωμοσύνη
εὐ-γνωμοσύνη, ἡ, die Gesinnung u. Handlungsweise des εὐγνώμων, wie Aesch. 3, 170 τήν γ' εὐγνωμοσύνην ἀεὶ προτακτέον τοῦ λόγου, wo unter den Erfordernissen der Rede angeführt wird εὐγνώμονα καὶ δυνατὸν εἰπεῖν, der Biedersinn, edle Gemüthsart; Plut. Them. 7 Marc. 20 u. oft, mehr Klugheit, Einsicht.
-
3 εὐγνωμοσύνη
εὐ-γνωμοσύνη, ἡ, die Gesinnung u. Handlungsweise des εὐγνώμων; τήν γ' εὐγνωμοσύνην ἀεὶ προτακτέον τοῦ λόγου, wo unter den Erfordernissen der Rede angeführt wird εὐγνώμονα καὶ δυνατὸν εἰπεῖν, der Biedersinn, edle Gemütsart; Klugheit, Einsicht
См. также в других словарях:
προτακτέον — one must place in front masc acc sg προτακτέον one must place in front neut nom/voc/acc sg προτακτέος masc/fem acc sg προτακτέος neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προτακτέα — προτακτέον one must place in front neut nom/voc/acc pl προτακτέᾱ , προτακτέον one must place in front fem nom/voc/acc dual προτακτέᾱ , προτακτέον one must place in front fem nom/voc sg (attic doric aeolic) προτακτέος neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)