-
1 προσαγω
1) вести (против)(στρατιὰν πρὸς πολεμίους Xen.)
2) подводить, подвозить, приближать, придвигать(μηχανὰς πόλει Thuc.; π. τέν ἄνω γνάθον τῇ κάτω Her.)
π. ὀφθαλμόν τινι Eur. — приставить глаз к чему-л.3) приводитьπ. τοὺς δεομένους Ἀστυάγους Xen. — вводить (на прием) тех, у которых есть дело к Астиагу;τίς σε προσήγαγεν χρεία ; Soph. — какая надобность привела тебя?;προσάγεσθαι μάρτυρα Plut. — представлять своего свидетеля4) приносить(φόρον Thuc.; τὰς εἰσφοράς Polyb.)
5) преподносить(δῶρα HH.)
ὕμνους τῳ θεῶν π. Plat. — посвящать (новые) гимны кому-л. из богов6) предлагать7) доставлять, причинять(τόδε πῆμα Hom.)
8) доставлять, пригонять(ἁρμαμάξας Xen.)
πάντα ἱκανὰ π. Xen. — привозить все в достаточном количестве;τὰ προσαχθέντα Xen. — привоз, импорт9) прилагать, применять(τὰς ἀνάγκας τινὴ π. Thuc.)
οὐκ ἔφη, καὴ μάλα πολλῶν φόβων προσαγομένων Xen. — (задержанный) ответил отрицательно, несмотря на применение множества угроз;προσάγεσθαι τὸν πόνον καὴ τὸν χρόνον Polyb. — затрачивать труд и время10) привлекать, склонять, заставлятьἐλπὴς προσάγει τινὰ εὑρεῖν τι Eur. — в ком-л. существует надежда найти что-л.;
πρὸς μάθησιν π. τινά Arst. — приохотить кого-л. к науке;βίᾳ προσαχθῆναι Thuc. — быть вынужденным силою;οἴκτῳ προσάγεσθαι Thuc. — поддаваться чувству сострадания;ὅρκον π. τινί Hom. — заставить кого-л. поклясться;προτείνων τέν χεῖρα προσήγετο αὐτούς Xen. — протянув руку, (Кир) привлек их к себе;πάντων προσάγεσθαι τὰ ὄμματα Xen. — привлекать к себе взоры всех;προσάγεσθαί τινα τὰ πρὸς ποσὴ σκοπεῖν Soph. — побуждать кого-л. думать о настоящем;χρήμασι καὴ δωρεαῖς τινα προσάγεσθαι Plat. — привлекать кого-л. на свою сторону деньгами и подарками11) med. сгребать (к себе), т.е. собирать(τὰ ναυάγια Thuc.; ὀστᾶ Eur.)
12) (sc. ἑαυτόν) приближаться, подходить(τινι Plut., NT.; π. τοῖς τεσσαράκοντα ἔτεσι Plut.)
π. ἐγγυτέρω ταῖς ἐλπίσι Plut. — приближаться к осуществлению (своих) надежд;πόταγε Theocr. — подойди поближе13) (sc. τὸ στράτευμα) идти войной(πρὸς πολεμίους Xen.)
14) (sc. τέν ναῦν) приставать к берегу, причаливать(τοιούτοις τόποις Polyb.)
-
2 προσάγω
-
3 προσάγω
{с.гл., 4}1. перех. приводить, подводить;2. неперех. приближаться, подходить.Ссылки: Лк. 9:41; Деян. 16:20; 27:27; 1Пет. 3:18.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προσάγω
-
4 προσάγω
{с.гл., 4}1. перех. приводить, подводить;2. неперех. приближаться, подходить.Ссылки: Лк. 9:41; Деян. 16:20; 27:27; 1Пет. 3:18.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προσάγω
-
5 προσάγω
1. перех. приводить, подводить; 2. неперех. приближаться, подходить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προσάγω
-
6 προσάγω
προσ|άγω подводить к кому -
7 προσάγω
привожу, подвожу -
8 προσάγω
[просаго] ρ приводить, приносить, представлять свидетельство и т. п. -
9 ποταγε
-
10 προσακτεον
adj. verb. к προσάγω См. προσαγω -
11 προσηξα
-
12 4317
{с.гл., 4}1. перех. приводить, подводить;2. неперех. приближаться, подходить.Ссылки: Лк. 9:41; Деян. 16:20; 27:27; 1Пет. 3:18.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4317
См. также в других словарях:
προσάγω — bring to pres subj act 1st sg προσάγω bring to pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσάγω — προσάγω, προσήγαγα βλ. πίν. 135 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
προσάγω — ΝΜΑ 1. φέρνω κάποιον ή κάτι κάπου, προσκομίζω («τίς δαίμων τόδε πῆμα προσήγαγε;», Ομ. Οδ.) 2. οδηγώ κάποιον ή κάτι ενώπιον κάποιου και, ιδίως, ενώπιον δικαστηρίου (α. «να προσαχθεί ο κατηγορούμενος» β. «τῷ Κύρῳ προσάγειν τοὺς αἰχμαλώτους», Ξεν. γ … Dictionary of Greek
προσαξόμεθα — προσάγω bring to aor subj mid 1st pl (epic) προσᾱξόμεθα , προσάγω bring to aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic) προσάγω bring to fut ind mid 1st pl προσάγω bring to aor ind mid 1st pl (epic doric aeolic) προσάσσω stored up aor subj mid 1st pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσάξετε — προσάγω bring to aor subj act 2nd pl (epic) προσά̱ξετε , προσάγω bring to aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic) προσάγω bring to fut ind act 2nd pl προσάγω bring to aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic) προσάσσω stored up aor subj act 2nd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσάξομεν — προσάγω bring to aor subj act 1st pl (epic) προσά̱ξομεν , προσάγω bring to aor ind act 1st pl (epic doric aeolic) προσάγω bring to fut ind act 1st pl προσάγω bring to aor ind act 1st pl (epic doric aeolic) προσάσσω stored up aor subj act 1st pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προτάξομεν — προσάγω bring to aor subj act 1st pl (epic doric) προτά̱ξομεν , προσάγω bring to aor ind act 1st pl (epic doric aeolic) προσάγω bring to fut ind act 1st pl (epic doric aeolic) προσάγω bring to aor ind act 1st pl (epic doric aeolic) προτάσσω place … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποτάγαγε — προσάγω bring to aor imperat act 2nd sg (epic doric) ποτά̱γαγε , προσάγω bring to aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) προσάγω bring to aor ind act 3rd sg (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσαγάγετε — προσάγω bring to aor imperat act 2nd pl προσᾱγάγετε , προσάγω bring to aor ind act 2nd pl (doric aeolic) προσάγω bring to aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσηγμένα — προσάγω bring to perf part mp neut nom/voc/acc pl προσηγμένᾱ , προσάγω bring to perf part mp fem nom/voc/acc dual προσηγμένᾱ , προσάγω bring to perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσάγαγε — προσάγω bring to aor imperat act 2nd sg προσά̱γαγε , προσάγω bring to aor ind act 3rd sg (doric aeolic) προσάγω bring to aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)