Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

προσλάβεσθε

  • 1 προσλαμβανω

        (fut. προσλήψομαι, aor. 2 προσέλαβον, pf. προσείληφα) тж. med.
        1) сверх того или дополнительно брать, прибавлять, присоединять
        

    ἄρτον π. Xen.брать хлеб (к какому-л. блюду), т.е. есть с хлебом;

        πρὸς τοῖς παροῦσιν ἄλλα (sc. κακὰ) προσλαβεῖν Aesch. — прибавить к (уже) существующим бедствиям (еще) другие;
        πρὸς ἐκείνοις ἄλλην εὔκλειαν π. Xen. — присоединить к этому новую славу;
        π. καιροὺς τοῦ πότε λεκτέον καὴ ἐπισχετέον Plat. — уметь вовремя говорить и (вовремя) воздерживаться;
        προσλήψεσθαι τέν ἐμπειρίαν Thuc. — накопить опыт;
        προσλαβεῖν τινι σύμμαχόν τινα Xen.сделать кого-л. чьим-л. союзником;
        κἀκεῖνο βουλώμεθα προσλαβεῖν (ὅτι) Plut. — мы хотели бы еще присовокупить (что);
        προσειλημμένος λεπτοῖς δεσμοῖς Arst. (о мышцах) присоединенный тонкими связками;
        προσλαβεῖν τῷ πίνακι τὸν σπόγγον Plut. — швырнуть в картину губку (губкой);
        τὰ προσλαμβανόμενα лог. Arst.меньшая посылка

        2) укреплять, усиливать, увеличивать
        ἰσχὺν τῆς πίστεως προσλαμβανούσης Plut.с усилением доверия

        3) брать с собой
        4) ( о пище) принимать, вкушать
        

    (μηδέν NT.)

        5) сверх того приобретать, получать
        

    π. γνώμην τινός Polyb.получать чьё-л. согласие;

        π. δόξαν ἑαυτῷ Xen.стяжать себе славу

        6) склонять на свою сторону
        

    (τινὰς τῶν πολιτῶν Dem.; τὸν δῆμον Arst.)

        7) принимать у себя, приглашать к себе
        8) совместно приниматься, принимать участие, оказывать содействие
        

    προσλάβεσθε Arph. — помогите (мне);

        τῆς ἀποκρίσεώς τινι π. Plat.помочь кому-л. в ответе;
        προσελάβετο - v. l. προσεβάλετο - τούτου τοῦ Φοινικηΐου πάθεος Her.он был сопричастен к этому несчастью финикиян

    Древнегреческо-русский словарь > προσλαμβανω

См. также в других словарях:

  • προσλάβεσθε — προσλαμβάνω take aor imperat mid 2nd pl προσλαμβάνω take aor ind mid 2nd pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσλάβεσθ' — προσλάβεσθε , προσλαμβάνω take aor imperat mid 2nd pl προσλάβεσθε , προσλαμβάνω take aor ind mid 2nd pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»