-
1 Prone
adj.met., inclined to: P. προπετής πρός (acc.), V. προνωπής εἰς (acc.).A woman is weak and prone to tears: V. γυνὴ δὲ θῆλυ κἀπὶ δακρύοις ἔφη (Eur., Med. 928).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prone
-
2 Addicted to
adj.Habituated to: P. συνήθης (dat.).Inclined to: P. προπετής (πρός, acc.), V. προνωπής (εἰς, acc.); see Inclined.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Addicted to
-
3 Bent
adj.Stooping, bent with age: Ar. κυφός, V. διπλοῦς, προνωπής.Be bent on: P. and V. σπουδάζειν (infin.), προθυμεῖσθαι (infin.).——————subs.Inclination: P. προαίρεσις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bent
-
4 Bowed
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bowed
-
5 Curved
adj.Stooping with age: Ar. κυφός, V. διπλοῦς, προνωπής.Round: P. κυκλοτερής, P. and V. εὔκυκλος (Plat.), V. κυκλωτός, κύρτος, εὔτορνος. ἀμφίτορνος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Curved
-
6 Drooping
adj.V. παλίρροπος, προνωπής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drooping
-
7 Inclined
Inclined toadj.Addicted to, adj.: P. προπετής (πρός, acc.), V. προνωπής εἰς (acc.).Be inclined to, be addicted to: P. ῥέπειν ἐπί (acc.), ῥεῖν ἐπί (acc.); see under incline, v.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inclined
-
8 Ready
adj.Prepared: P. and V. ἑτοῖμος, εὐτρεπής.Be ready, v.:P. εὐτρεπῶς ἔχειν.Ready for: V. πρόχειρος (dat.).Ready to: P. and V. ἑτοῖμος (infin.), V. πρόχειρος (infin.).Be ready to, v.: use also P. and V. βούλεσθαι (infin.).At hand: P. and V. πρόχειρος, ἑτοῖμος.Quick in intelligence: Ar. and P. ὀξύς, P. εὐμαθής.Zealous: P. and V.Unhesitating: P. ἀπροφάσιστος.A ready tongue: V. εὔτροχος γλῶσσα, ἡ.Too ready with reproaches: V. ἄγαν προνωπὴς εἰς τὸ λοιδορεῖν (Eur., And. 729).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ready
-
9 Sink
v. trans.Dig: P. and V. ὀρύσσειν, σκάπτειν.V. intrans.Subside, settle down: P. ἱζάνειν.Incline downwards: P. and V. ῥέπειν.Fail in strength: V. προλείπειν; see Fail.Already she is sinking and like to die: V. ἤδη προνωπής ἐστι καὶ ψυχορραγεῖ (Eur., Alc. 143).His head sinks back: V. ὑπτιάζεται κάρα (Soph., Phil. 822).I sink backwards into the arms of my maidens and swoon away: V. ὑπτία δε κλίνομαι... πρὸς δμωαῖσι κἀποπλήσσομαι (Soph., Ant. 1188).She sinks back with trembling limbs: V. λεχρία πάλιν χωρεῖ τρέμουσα κῶλα (Eur., Med. 1168).Of ground dipping: see under Dip.Deteriorate: P. ἀποκλίνειν, ἐκπίπτειν; see Degenerate.Sink into inaction: P. ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀποκλίνειν (Dem. 13).Be sunk in love: V. ἐντήκεσθαι τῷ φιλεῖν (Soph. Trach. 463); see absorbed in.Be sunk in ignorance P. ἐν ἀμαθίᾳ μολύνεσθαι (Plat., Rep. 535E).Sink into, be instilled into, met.: P. καταδύεσθαι εἰς (acc.), V. ἐντήκεσθαι (dat.).Sink into insignificance: P. ἐν οὐδενὶ λόγῳ εἶναι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sink
-
10 Stooping
adj.Ar. κυφός, V. προνωπής, διπλοῦς.I must drag to meet my friends stooping spine and failing knee: V. πρός γε τοὺς φίλους ἐξελκτέον διπλῆν ἄκανθαν καὶ παλίρροπον γόνυ (Eur. El. 491).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stooping
См. также в других словарях:
προνωπής — stooping forwards masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προνωπής — ές, Α 1. σκυφτός προς τα εμπρός, με το κεφάλι γυρτό προς τα κάτω (α. [σε περιγραφή βαθιάς λύπης] «στείχει προνωπὴς ἐκπεσοῡσα δεμνίων», Ευρ. β) [σε περιγραφή ετοιμοθάνατου] «προνωπής ἐστι καὶ ψυχορραγεῑ», Ευρ. γ) [σε περιγραφή λιποθυμίας] «ὕπερθε… … Dictionary of Greek
προνωπῆ — προνωπής stooping forwards neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) προνωπής stooping forwards masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) προνωπής stooping forwards masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προνώπιος — ία, ον, Α 1. αυτός που βρίσκεται έξω από τα ενώπια*, μπροστά από την είσοδο τού σπιτιού, έξω από το σπίτι 2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ προνώπια ο χώρος μπροστά από την είσοδο τού σπιτιού, τα πρόθυρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Το επίθ. προνώπιος διαφέρει… … Dictionary of Greek
νωπέομαι — (Α) γίνομαι κατηφής. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η σύνδεση τού ρήματος με τον τ. νάπη «δασώδης κοιλάδα, φαράγγι» δεν ικανοποιεί ούτε από μορφολογική ούτε από σημασιολογική άποψη. Εξίσου αμφίβολη θεωρείται και η σύνδεση του με τη γλώσσα «νώψ ἀσθενής … Dictionary of Greek
φέρω — ΝΜΑ, και φέρνω Ν, και δωρ. τ. φάρω Α 1. κρατώ ή σηκώνω κάτι πάνω μου, βαστάζω (α. «φέρει έναν βαρύ σάκο στους ώμους του» β. «φέρων άξονας» γ. «χερσὶν εὐθὺς διψίαν φέρει κόνιν», Σοφ. δ. «μέγα ἔργον, ὅ οὐ δύο γ ἄνδρε φέροιεν», Ομ. Ιλ.) 2. έχω (α.… … Dictionary of Greek
προνωπίων — προνώπια front of a house fem gen pl προνώπια front of a house masc/neut gen pl προνώπια front of a house neut gen pl προνωπής stooping forwards masc/fem/neut gen pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)