-
1 πολυ-κτήμων
πολυ-κτήμων, ον, von vielem Besitz, reich, begütert; Il. 5, 613; βίου, Eur. Ion 581; ἄνδρες, Soph. Ant. 835.
-
2 πολυκτήμων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολυκτήμων
-
3 πολυκτήμων
πολυ - κτήμων: with much possessions, Il. 5.613†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πολυκτήμων
-
4 πολυκτήμων
πολυ-κτήμων, ον, von vielem Besitz, reich, begütert -
5 κτάομαι
Grammatical information: v.Meaning: `acquire, win', perf. `possess'.Other forms: Ion. ipf. ἐκτέετο (as v. l. Hdt. 8, 112), aor. κτήσασθαι (Il.), pass. κτηθῆναι (Th., E.), fut. κτήσομαι (posthom.), perf. ἔκτημαι, κέκτημαι (Hes., Att.),Derivatives: Also from the prefixcompp. (here not specif. noted): 1. Dat.pl. κτεάτεσσι (Hom., Pi., E.), sg. κτέαρ (hell.) `(acquired) goods, possessions, property' with κτεατίζω `acquire' (Il.), κτεατισμός (Man.; cod. κτεαν-). - 2. κτέανα n. pl., sec. a. rare - ον sg. `id.' (Hes., also Hp.), φιλο-κτεανώτατε voc. (A 122; Sommer Nominalkomp. 69), πολυ-κτέανος (Pi.). On κτεάτεσσι and κτέανα s. below. - 3. κτήματα n. pl. (Il.), also sg. (ο 19), `goods, landed property', also `domestic animals' (Chantraine Rev. de phil. 72, 5ff.), with κτημάτ-ιον (Alkiphr., pap.), - ίδιον (pap. VIp), - ικός `rich' (hell.), - ίτης `id.' (Lycurg.; Redard Les noms grecs en - της 28); as 2. member a. o. in πολυ-κτήμων `rich in possessions' (Il.) with - μοσύνη (Poll.). - 4. κτήνεα, - νη n. pl., rarely - νος sg. `domestic animals' (esp. Ion., hell.), prob. directly from κτάομαι with νος-suffix (Chantraine Formation 420; very complicated hypothesis in Egli Heteroklisie 48 f.); from it κτηνηδόν `after the kind of animals' (Hdt.), κτηνύδριον (pap.); often as 1. member, e.g. κτηνο-τρόφος `cattle-keeper' (hell.). - 5. κτῆσις `acquisition, possession' (Il.; Holt Les noms d'action en - σις 82 ff.) with κτήσιος `regarding the possessions', Ζεὑς Κτήσιος as protector of possessions (IA.; Nilsson Gr. Rel. 1, 403 ff.); dimin. κτησ(ε) ίδιον (Arr.). - 6. κτεάτειρα f. `who possesses (fem.)' (A. Ag. 356), archaising after κτεάτεσσι a. o. for - κτήτειρα, - τρια (in προ-κτήτρια `former possessor', pap.) to κτήτωρ m. `possessor' (D. S., pap., Act. Ap.) with κτητορικός (pap.); details in Fraenkel Nom. ag. 2, 29f., 1, 183 n. 1, Schwyzer 474 n. 3. - 7. Φιλο-κτή-της PN (Il.), compound from φίλος and κτάομαι with τη-suffix; Att. Φιλοσκήτης (Kretschmer Glotta 4, 351). -8. Verbal adjectives: κτητός `to acquire, acquired' (I 408; Ammann Μνήμης χάριν 1,14); usu. ἐπίκτη-τος `also acquired, newly acquired' (IA.); κτητικός `of what was acquired' (Att.), cf. Chantraine Ét. sur le vocab. grec 137. - 9. Unclear is ἀκτῆνες πένητες, ἠργηκότες (EM55, 11); after Solmsen Wortforsch. 143 prob. from *ἀ-κτη-ῆνες. Except the rare and relatively late attested present κτάομαι all forms have κτη-(ἔγκτασις hyperdoric after ἔμπᾱσις; s. πάσασθαι). Also κτεάτεσσι, κτέαρ go back to a heteroklitic *κτῆ-Ϝαρ, - Ϝατος; besides κτέανα as rest of the old oblique n-stem *κτη-Ϝαν-α, which gave sg. κτέανον, s. Schwyzer 519 n. 6, Egli Heteroklisie 32.Etymology: The oldcomparison with Indo-Iran. present Skt. kṣáyati = Av. xšayeiti, -te `rule, order, have power' is semantically unproblemtic, but formally already less convincing, as κτάομαι makes the inpression of being an innovation and the well established non-present forms of Greek have no Indo-Iran. agreements. A further problem was Skt. kṣáy-ati; this form does not continue *ksǝi̯eti; the solution is * ksH-ei-, which was unknown until recently; this solution can also be used to explain Skt. kṣa-trám - Av. xša-θ rǝm `rule'. The equation of κτάομαι `acquire' and Skt. kṣáyati is therefore less evident. Cf. LIV 334, 562; EWAia 426 -- Pok. 626.Page in Frisk: 2,31-33Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτάομαι
-
6 πολυκτημων
2, gen. ονος весьма имущий, чрезвычайно состоятельный, очень богатый(Ἄμφιος Hom.; ἄνδρες Soph.)
π. βίου Eur. — обладающий большими средствами -
7 βητάρμων
Grammatical information: m.Derivatives: Secondary βηταρμός `dance' (A. R. 1, 1135).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: One connects ἁραρίσκω etc. though there is no other compound with - αρμων) which governs the preceding (as in πολυ-κτήμων; s. Sommer Nominalkomp. 12 m. n. 2, 117), which seems derived from βῆ-ναι, but there is no clear solution. Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 35 assumes haplology from *βηματ-άρμων, which seems possible; Brugmann Sächs. Ges. Ber. 51 (1899) 199 n. 1 starts from *βητος, *βητη or (with dissimilation) *βῆτρον = Skt. gā́tram `limb'. Belardi Doxa 3, 198 assumes βη-τ- (nom. *βής) like δω-τ- (nom. δώς). - Cf. also Bechtel Lex. 81f., Knecht Τερψίμβροτος 34 and Schwyzer 442 n. 6.Page in Frisk: 1,234Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βητάρμων
См. также в других словарях:
πολυκτήμων — ύκτημον, ΜΑ αυτός που έχει πολλά κτήματα, πολλά περιουσιακά στοιχεία, ο πολύ πλούσιος. [ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ * + κτήμων (< κτῆμα < κτῶμαι), πρβλ. α κτήμων, βαθυ κτήμων] … Dictionary of Greek
κοινοκτήμων — ο, η αρσ. και κοινοκτήμονας αυτός που δεν έχει ατομική ιδιοκτησία, αυτός που μετέχει στο σύστημα κοινοκτημοσύνης. [ΕΤΥΜΟΛ. < κοινός + κτήμων (< κτῆμα), πρβλ. πολυ κτήμων, φιλο κτήμων. Η λ. μαρτυρείται από το 1856 στο Λεξικόν γαλλοελληνικόν… … Dictionary of Greek
ολιγοκτήμων — ον (Α ὀλιγοκτήμων, ον) αυτός που έχει λίγα κτήματα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὀλιγ(ο) (βλ. λ. λιγο ) + κτήμων (< κτῆμα), πρβλ. πολυ κτήμων] … Dictionary of Greek
παγκτήμων — παγκτήμων, ον (Α) αυτός που κατέχει τα πάντα. [ΕΤΥΜΟΛ. < παν * + κτήμων (< κτῆμα), πρβλ. πολυ κτήμων] … Dictionary of Greek
φιλοκτήμων — Άγιος της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Είναι ένας από τους σαράντα μάρτυρες, που είναι γνωστοί ως οι τεσσαράκοντα (M’) μάρτυρες οι εν Σεβάστεια. Οι μάρτυρες αυτοί ήταν στρατιώτες στο ίδιο τάγμα, στη Σεβάστεια, επί Λικινίου (307 – 323). Πέθαναν με… … Dictionary of Greek
βαθυκτήμων — βαθυκτήμων, ον (Μ) πολύ πλούσιος. [ΕΤΥΜΟΛ. < βαθύς + κτήμων < κτήμα < κτώμαι (πρβλ. ακτήμων, πολυκτήμων)] … Dictionary of Greek