-
1 πλά̄θω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλά̄θω
-
2 πλά(γ)ι
-
3 πλά(γ)ι
-
4 ἔπι-πλα
ἔπι-πλα, τά (ion. ἐπίπλοα, nur Her. 1, 94, wo es entweder zu ändern, oder eingeschränkter das auf die Schifffahrt Bezügliche ist; den sing. ἔπιπλον führt Poll. 10, 11 aus Isae. an), Geräthschaften, bes. Hausgeräth, nach Poll. 10, 10 ἡ κούφη κτῆσις, wie Is. 8, 35 δι' ὧν ᾤκει τὴν οἰκίαν; übh. alles bewegliche Vermögen, im Ggstz der liegenden Güter, Her. 1, 150, 7, 119; Lys. 12, 19. 19, 30, wo es den σκεύη entspricht; vgl. Xen. Oec. 9, 6; bei Thuc. ἃ ἦν ἐν τῷ τείχει ἔπιπλα, χαλκὸς καὶ σίδηρος 3, 68; Harpocr. führt es auch aus Soph. (frg. 7) an u. erkl. τὴν οἷον ἐπιπόλαιον κτῆσιν καὶ μετακομίζεσϑαι δυναμένην.
-
5 πλάθουσ'
πλά̱θουσα, πλάθωapproach: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλάθωapproach: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλάθωapproach: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσαι, πλάθωapproach: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσα, πλήθωto be full: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλήθωto be full: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλήθωto be full: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσαι, πλήθωto be full: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
6 πλάθει
πλά̱θει, πλάθωapproach: pres ind mp 2nd sgπλά̱θει, πλάθωapproach: pres ind act 3rd sgπλά̱θει, πλήθωto be full: pres ind mp 2nd sg (doric)πλά̱θει, πλήθωto be full: pres ind act 3rd sg (doric)πλά̱θει, πλῆθοςgreat number: neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)πλά̱θεϊ, πλῆθοςgreat number: neut dat sg (epic doric ionic)πλά̱θει, πλῆθοςgreat number: neut dat sg (doric) -
7 πλάθουσι
πλά̱θουσι, πλάθωapproach: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλάθωapproach: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλήθωto be full: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πλά̱θουσι, πλήθωto be full: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
8 πλάθω
πλά̱θω, πλάθωapproach: pres subj act 1st sgπλά̱θω, πλάθωapproach: pres ind act 1st sgπλά̱θω, πλήθωto be full: pres subj act 1st sg (doric)πλά̱θω, πλήθωto be full: pres ind act 1st sg (doric) -
9 πλατά
πλᾱτά, πλατόςapproachable: neut nom /voc /acc plπλᾱτά̱, πλατόςapproachable: fem nom /voc /acc dualπλᾱτά̱, πλατόςapproachable: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
10 πλαγά
πλᾱγά̱, πληγήblow: fem nom /voc /acc dual (doric)πλᾱγά̱, πληγήblow: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
11 πλάθειν
πλά̱θειν, πλάθωapproach: pres inf act (attic epic)πλά̱θειν, πλήθωto be full: pres inf act (attic epic doric) -
12 πλάθεται
πλά̱θεται, πλάθωapproach: pres ind mp 3rd sgπλά̱θεται, πλήθωto be full: pres ind mp 3rd sg (doric) -
13 πλάξιππον
πλά̱ξιππον, πλήξιπποςstriking: masc /fem acc sg (doric)πλά̱ξιππον, πλήξιπποςstriking: neut nom /voc /acc sg (doric) -
14 πλαγαί
πλᾱγαί, πληγήblow: fem nom /voc pl (doric) -
15 πλαγάν
πλᾱγά̱ν, πληγήblow: fem acc sg (doric aeolic) -
16 πλαγάς
πλᾱγά̱ς, πληγήblow: fem acc pl (doric) -
17 πλαγή
πλᾱγή, πληγήblow: fem nom /voc sg (attic epic doric ionic) -
18 πλαγήν
πλᾱγήν, πληγήblow: fem acc sg (attic epic doric ionic) -
19 πλαθείην
πλᾱθείην, πελάζωapproach: aor opt pass 1st sg (epic doric aeolic) -
20 πλαξίπποιο
πλᾱξίπποιο, πλήξιπποςstriking: masc /fem /neut gen sg (epic doric)
См. также в других словарях:
πλά(γ)ι — το 1. πλάγιο μέρος, πλευρά: Έγειρε στο πλάι και κοιμήθηκε. 2. επίρρ. τοπ., πλάι παράπλευρα, κοντά: Καθίσαμε πλάι πλάι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πλα(γ)ινός — ή, ό αυτός που είναι στο πλάι, ο παράπλευρος, ο γειτονικός, ο διπλανός: Το πλαγινό σπίτι το κατεδαφίζουν … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πλάθουσ' — πλά̱θουσα , πλάθω approach pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) πλά̱θουσι , πλάθω approach pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πλά̱θουσι , πλάθω approach pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) πλά̱θουσαι … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλάθει — πλά̱θει , πλάθω approach pres ind mp 2nd sg πλά̱θει , πλάθω approach pres ind act 3rd sg πλά̱θει , πλήθω to be full pres ind mp 2nd sg (doric) πλά̱θει , πλήθω to be full pres ind act 3rd sg (doric) πλά̱θει , πλῆθος great number neut nom/voc/acc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλαθεῖσ' — πλᾱθεῖσα , πελάζω approach aor part pass fem nom/voc sg (epic doric aeolic) πλᾱθεῖσι , πελάζω approach aor part pass masc/neut dat pl (epic doric aeolic) πλᾱθεῖσαι , πελάζω approach aor part pass fem nom/voc pl (epic doric aeolic) πλᾱθεῖσι ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλάθουσι — πλά̱θουσι , πλάθω approach pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πλά̱θουσι , πλάθω approach pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) πλά̱θουσι , πλήθω to be full pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλάθω — πλά̱θω , πλάθω approach pres subj act 1st sg πλά̱θω , πλάθω approach pres ind act 1st sg πλά̱θω , πλήθω to be full pres subj act 1st sg (doric) πλά̱θω , πλήθω to be full pres ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλατά — πλᾱτά , πλατός approachable neut nom/voc/acc pl πλᾱτά̱ , πλατός approachable fem nom/voc/acc dual πλᾱτά̱ , πλατός approachable fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλαγά — πλᾱγά̱ , πληγή blow fem nom/voc/acc dual (doric) πλᾱγά̱ , πληγή blow fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλάθειν — πλά̱θειν , πλάθω approach pres inf act (attic epic) πλά̱θειν , πλήθω to be full pres inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλάθεται — πλά̱θεται , πλάθω approach pres ind mp 3rd sg πλά̱θεται , πλήθω to be full pres ind mp 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)