-
1 παρρησία
παρρησία, ας, ἡ (πᾶς, ῥῆσις; Eur., Pla.+; Stob., Flor. III 13 p. 453 H. [a collection of sayings περὶ παρρησίας]; ins, pap, LXX; TestReub 4:2; JosAs 23:10 cod. A [Bat. p. 75, 2] and Pal. 364; EpArist, Philo, Joseph.; Ath. 11, 2; loanw. in rabb.—On the spelling s. B-D-F §11, 1; Mlt-H. 101; s. also Schwyzer I 469).① a use of speech that conceals nothing and passes over nothing, outspokenness, frankness, plainness (Demosth. 6, 31 τἀληθῆ μετὰ παρρησίας ἐρῶ πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐκ ἀποκρύψομαι; Diod S 4, 74, 2; 12, 63, 2; Pr 1:20; a slave does not have such a privilege: Eur., Phoen. 390–92) παρρησίᾳ plainly, openly (EpArist 125) Mk 8:32; J 7:13; 10:24; 11:14; 16:25 (opp. ἐν παροιμίαις.—On the subject matter cp. Artem. 4, 71 οἱ θεοὶ πάντως μὲν ἀληθῆ λέγουσιν, ἀλλὰ ποτὲ μὲν ἁπλῶς λέγουσι, ποτὲ δὲ αἰνίσσονται=the gods always speak the truth, but sometimes directly, sometimes indirectly), 29 v.l. (opp. παροιμία); Dg 11:2. Also ἐν παρρησίᾳ J 16:29. μετὰ παρρησίας (s. Demosth. above; Ael. Aristid. 30 p. 571 D.; Appian, Bell. Civ. 3, §15 λέγω μετὰ π.; 3 Macc 4:1; 7:12; JosAs 23:10 [s. above]; Philo; Jos., Ant 6, 256) plainly, confidently Ac 2:29; μετὰ παρρησίας ἄκουε MPol 10:1. This is also the place for πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα (opp. Moses’ veiling of his face) 2 Cor 3:12 (παρρησίᾳ χράομαι as Appian, Maced. 11 §3; Cass. Dio 62, 13; Philo, De Jos. 107; Jos., Ant. 2, 116).—RPope, ET 21, 1910, 236–38; HWindisch, exc. on 2 Cor 3:12.② ‘Openness’ somet. develops into openness to the public, before whom speaking and actions take place (Philo, Spec. Leg. 1, 321 τοῖς τὰ κοινωφελῆ δρῶσιν ἔστω παρρησία) παρρησίᾳ in public, publicly J 7:26; 11:54; 18:20. δειγματίζειν ἐν παρρησίᾳ make a public example of Col 2:15. ἐν παρρησίᾳ εἶναι to be known publicly J 7:4 (opp. ἐν κρυπτῷ). This is prob. also the place for παρρησίᾳ Ac 14:19 v.l. and μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως quite openly and unhindered 28:31. Also ἐν πάσῃ παρρησίᾳ Phil 1:20. This is prob. the place also for 2 Cor 7:4 (but sense 3 is preferred by some): I am speaking to you with great frankness (REB; i.e. without weighing every word).③ a state of boldness and confidence, courage, confidence, boldness, fearlessness, esp. in the presence of persons of high rank.ⓐ in association with humans (Socrat., Ep. 1, 12; Cass. Dio 62, 13; EpArist 125 παρρησίᾳ; Philo, De Jos. 107; 222, Rer. Div. Her. 5f; Jos., Ant. 9, 226; 15, 37; TestReub 4:2f. Cp. also OGI 323, 10; POxy 1100, 15; PGM 12, 187; OEger, Rechtsgeschichtliches zum NT: Rektoratsprogr. Basel 1919, 41f) Ac 4:13. Some would put πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς (sc. ἐστίν and cp. Diod S 14, 65, 4 πρὸς τύραννον π.) 2 Cor 7:4 here, but the context appears to favor 2 above. πολλὴν παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι Phlm 8 (π. ἔχω as Dio Chrys. 26 [43], 7). ἐν παρρησίᾳ fearlessly Eph 6:19 (DSmolders, L’audace de l’apôtre: Collectanea Mechlinensia 43, ’58, 16–30; 117–33; RWild, CBQ 46, ’84, 284–98; the verb w. ἅλυσις vs. 20, cp. Paul’s situation Ac 28:30f). μετὰ παρρησίας (Aristoxenus, Fgm. 32; Appian, Bell. Civ. 5, 42 §178; Jos., Ant. 6, 256; Ps.-Clem., Hom. 1, 11; 5, 18; μετὰ π. καὶ οὐ κρύβδην Orig., C. Cels. 3, 57, 20) Ac 2:29 (cp. Chion 16, 7 H. ἀνέξῃ γὰρ μετὰ παρρησίας μοῦ λέγοντος); 4:31; 1 Cl 34:1. μετὰ παρρησίας πάσης (Jos., Ant. 16, 379) Ac 4:29; 6:10 D; 16:4 D.ⓑ in relation to God (Job 27:10; Philo, Rer. Div. Her. 5–7; Jos., Ant. 5, 38) w. προσαγωγή Eph 3:12. Here joyousness, confidence is the result or the accompaniment of faith, as 1 Ti 3:13; Hb 10:35. W. καύχημα 3:6; 1 Cl 34:5. παρρησίαν ἔχειν πρὸς τὸν θεόν (Jos., Ant. 2, 52) 1J 3:21; cp. 5:14. μετὰ παρρησίας with joyful heart Hb 4:16; 2 Cl 15:3. ἀλήθεια ἐν παρρησίᾳ 1 Cl 35:2. ἔχοντες παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων since we have confidence to enter the sanctuary Hb 10:19.—W. expressly forensic and eschatological coloring (as Wsd 5:1) παρρησίαν ἔχειν 1J 2:28 (opp. αἰσχύνεσθαι); 4:17.—EPeterson, Z. Bedeutungsgesch. v. π.: RSeeberg Festschr. I 1929, 283–97; WvUnnik, The Christian’s Freedom of Speech: BJRL ’62, 466–88; HCombrink, Parresia in Handelinge: GereformTT ’75, 56–63; WBeilner, ΠΑΡΡΗΣΙΑ ’79 (lit.); SMarrow, CBQ 44, ’82, 431–46; PMiguel, Parrhēsia: Dictionnaire de spiritualité 12, ’83, 260–67; also articles by DFredrickson, SWinter, AMitchell, WKlassen, in Friendship, Flattery, and Frankness of Speech ’96, 163–254; RAC VII 839–77.—DELG s.v. 2 εἴρω. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv. -
2 παρρησία
παρρησίᾱ, παρρησίαoutspokenness: fem nom /voc /acc dualπαρρησίᾱ, παρρησίαoutspokenness: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————παρρησίαι, παρρησίαoutspokenness: fem nom /voc plπαρρησίᾱͅ, παρρησίαoutspokenness: fem dat sg (attic doric aeolic) -
3 παρρησια
ἥ1) откровенная речь, откровенность, прямота(ἐλευθερία καὴ π. Plat.; π. καὴ ἰσηγορία καὴ δημοκρατία Polyb.)
παρρησίᾳ θάλλειν и παρρησίαν ἔχειν Eur. — пользоваться свободой слова;παρρησίᾳ φράζειν Eur. — откровенно говорить;μετὰ παρρησίας Dem. — со всей откровенностью;ἐν παρρησίᾳ NT. — явно, откровенно, всенародно2) невоздержность на язык(π. κατακορής Plat.)
3) дерзание, смелость(παρρησίαν ἔχειν εἴς τι и πρός τινα NT.)
-
4 παρρησία
παρρησία η1) дерзновение (в молитве):οι άγιοι έχουν παρρησία στον Θεό — у святых есть дерзновение к Богу;
2) откровенность;3) список имен для поминовения на богослуженииЭтим.дргр. < παρ- (< παν-) + -ρησια < ρήσις «слово, речь» -
5 παρρησία
A outspokenness, frankness, freedom of speech, claimed by the Athenians as their privilege,ἐλεύθεροι παρρησίᾳ θάλλοντες οἰκοῖεν πόλιν κλεινῶν Ἀθηνῶν E.Hipp. 422
, cf. Ion 672 ;παρρησίᾳ φράζειν Id.Ba. 668
; ἔχειν π. Id.Ph. 391 ;οὔσης παρρησίας Ar. Th. 541
;διδόναι π. τισί Isoc.2.28
;ἐλευθερίας ἡ πόλις μεστὴ καὶ π. γίγνεται Pl.R. 557b
;τἀληθῆ μετὰ παρρησίας ἐρῶ D.6.31
;τὴν ὑπὲρ τῶν δικαίων π. ἀποδόμενος Din.2.1
; δημοκρατίας οὔσης οὐκ ἔστι π. Isoc.8.14 ;π. καὶ ἰσηγορία καὶ δημοκρατία Plb.2.38.6
; περὶ παρρησίας, title of work by Philodemus.2 in bad sense, licence of tongue, ἡ εἰς τοὺς θεοὺς π. Isoc.11.40, cf. Pl.Phdr. 240e, Cic.Att.1.16.8.3 freedom of action, Aristaenet.2.7 ; π. ζωῆς καὶ θανάτου power of life and death, Vett. Val.6.3,al. ; licence, permission, Just.Nov.1.1.1 ; παρρησίᾳ ἐκτέμνεται τὸ δέρμα without fear, Aët.15.8 ; ἤγαγον ὑμᾶς μετὰ παρρησίας openly, LXXLe.26.13.4 liberality, lavishness, κεκόσμηκε τὸν αὑτοῦ βίον τῇ καλλίστῃ π. OGI323.10(Pergam., ii B.C.);ἐπὶ τῇ.. τῶν καμάτων καὶ πάσης ἐπιμελείας παρρησίᾳ IG5(1).547
(Sparta, iii A.D.) ; = copia, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρρησία
-
6 παρρησία
ἡ παρρησία (παν + ρη-) ['всеречие'] 1. свободоречие, свобода слова; прямота высказываний; 2. доверие; открытость -
7 παρρησίᾳ
Βλ. λ. παρρησία -
8 παῤῥησία
{сущ., 31}1. открытость, откровенность, прямота; с 1722 (ἐν) обозн. явно, всенародно;2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование.Ссылки: Мк. 8:52; Ин. 7:4, 13, 26; 10:24; 11:14, 54; 16:25, 29; 18:20; Деян. 2:29; 4:13, 29, 31; 28:31; 2Кор. 3:12; 7:4; Еф. 3:12; 6:19; Флп. 1:20; Кол. 2:15; 1Тим. 3:13; Флм. 1:8; Евр. 3:6; 4:16; 10:19, 35; 1Ин. 2:28; 3:21; 4:17; 5:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παῤῥησία
-
9 παρρησία
{сущ., 31}1. открытость, откровенность, прямота; с 1722 (ἐν) обозн. явно, всенародно;2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование.Ссылки: Мк. 8:52; Ин. 7:4, 13, 26; 10:24; 11:14, 54; 16:25, 29; 18:20; Деян. 2:29; 4:13, 29, 31; 28:31; 2Кор. 3:12; 7:4; Еф. 3:12; 6:19; Флп. 1:20; Кол. 2:15; 1Тим. 3:13; Флм. 1:8; Евр. 3:6; 4:16; 10:19, 35; 1Ин. 2:28; 3:21; 4:17; 5:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρρησία
-
10 παρρησία
уверенностьπαρρησίᾳΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρρησία
-
11 παρρησίᾳ
открытооткрытости открытостью уверенности παρρησίαΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρρησίᾳ
-
12 παρρησία
η откровенность;ωμίλησε μετά παρρησίας — он говорил откровенно, открыто, напрямик
-
13 παρρησία
1. открытость, откровенность, прямота; с ἐν обозн.: явно, всенародно; 2. дерзновение, смелость, уверенность, твердое упование.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρρησία
-
14 παρρησία
-
15 παρρησία
-ας + ἡ N 1 1-0-0-5-6=12 Lv 26,13; Jb 27,10; Prv 1,20; 10,10; 13,5μετὰ παρρησίας openly Lv 26,13; with boldness 1 Mc 4,18; plainly, confidently 3 Mc 4,1Cf.LARCHER 1984, 355; MIQUEL 1986, 204; VAN UNNIK 1962, 1-19; →NIDNTT; TWNT -
16 παῤῥησία
παῤ-ῥησία, ἡ, freies Reden, Freimütigkeit, Offenheit im Reden und Handeln -
17 παρρησία
medeni cesaret -
18 παρρησίας
παρρησίᾱς, παρρησίαoutspokenness: fem acc plπαρρησίᾱς, παρρησίαoutspokenness: fem gen sg (attic doric aeolic) -
19 παρρησίαι
παρρησίαoutspokenness: fem nom /voc plπαρρησίᾱͅ, παρρησίαoutspokenness: fem dat sg (attic doric aeolic) -
20 παρρησίαν
παρρησίᾱν, παρρησίαoutspokenness: fem acc sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
παρρησία — παρρησίᾱ , παρρησία outspokenness fem nom/voc/acc dual παρρησίᾱ , παρρησία outspokenness fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησία — η, ΝΜΑ 1. η ελεύθερη έκφραση γνώμης, το να εκφράζει κανείς την άποψή του με θάρρος και ειλικρίνεια («τἀληθῆ μετὰ παρρησίας ἐρῶ πρὸς ὑμᾱς», Δημοσθ.) 2. η ελευθερία τής προσέγγισης, το θάρρος τού χριστιανού να προσεγγίσει τον Θεό, να κοινωνήσει ή… … Dictionary of Greek
παρρησίᾳ — παρρησίαι , παρρησία outspokenness fem nom/voc pl παρρησίᾱͅ , παρρησία outspokenness fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησία — η το θάρρος της γνώμης, η ειλικρινής έκφραση απόψεων … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παρρησίας — παρρησίᾱς , παρρησία outspokenness fem acc pl παρρησίᾱς , παρρησία outspokenness fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησίαι — παρρησία outspokenness fem nom/voc pl παρρησίᾱͅ , παρρησία outspokenness fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησίαν — παρρησίᾱν , παρρησία outspokenness fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιῶν — παρρησία outspokenness fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησίαις — παρρησία outspokenness fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησίη — παρρησία outspokenness fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησίην — παρρησία outspokenness fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)