-
1 παρα-μῡθέομαι
παρα-μῡθέομαι, zureden, um zu ermuntern u. zu trösten, c. inf., τινί, τοῖς ἄλλοισιν ἐγὼ παραμυϑησαίμην οἴκαδ' ἀποπλείειν, Il. 9, 417; 15, 45; ἄλλο τι φώνει καὶ παραμυϑοῦ μ' ὅ,τι καὶ πείσεις, Aesch. Prom. 1065; ϑαρσεῖν οὐδὲν παραμυϑοῠμαι, Soph. Ant. 926; Ar. Vesp. 115; οὐκ ὀλοφύρομαι μᾶλλον ἢ παραμυϑήσομαι, Thuc. 2, 44; δεώμεϑα καὶ παραμυϑώμεϑα, Plat. Euthyd. 288 c; πῶς οὖν αὐτοὺς παραμυϑησόμεϑα προϑύμους εἶναι, Legg. II, 666 a; Xen. u. Folgde; τοὺς δυςτυχοῦντας, Alcid. sophist. 675, 1; Sp. euch συμφοράς u. ä., über ein Unglück trösten, einen Schaden od. Verlust ersetzen, ein Leiden erleichtern.
-
2 προ-παρα-μῡθέομαι
προ-παρα-μῡθέομαι, dep. med., vorher zureden, ermahnen, aor., S. Emp. adv. phys. 1, 293.
-
3 προς-παρα-μῡθέομαι
προς-παρα-μῡθέομαι, noch dazu ermahnen, Sp.
-
4 παραμῦθέομαι
παρα - μῦθέομαι ( μῦθος), aor. opt. παραμυθησαίμην: exhort, encourage; τινί, and w. inf. (Il.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παραμῦθέομαι
-
5 παραμῡθέομαι
παρα-μῡθέομαι, zureden, um zu ermuntern u. zu trösten; über ein Unglück trösten, einen Schaden od. Verlust ersetzen, ein Leiden erleichtern -
6 παραμυθεομαι
1) уговаривать, убеждать, советовать(π. τινι οἴκαδ΄ ἀποπλείειν Hom.)
π. τινα πρόθυμον εἶναι πρός τι Plat. — убеждать кого-л. отважиться на что-л.2) ободрять, утешать(τινα λόγοισι Arph.)
3) словами смягчать, успокаивать, унимать(τὸν φθόνον Plut.; τὸ πένθος Luc.)
τὸ τῆς μοναρχίας ὄνομα παραμυθούμενος Plut. — чтобы избежать слова «монархия» -
7 προπαραμῡθέομαι
προ-παρα-μῡθέομαι, vorher zureden, ermahnen -
8 προςπαραμῡθέομαι
См. также в других словарях:
Arcadocypriot Greek — Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group … Wikipedia