-
1 παλιμ-πλάζομαι
παλιμ-πλάζομαι (s. πλάζομαι), zurück getrieben werden, kommt nur im partic. aor. παλιμπλαγχϑέντες vor, zurückgetrieben, Il. 1, 59 Od. 13, 5.
-
2 παλιμπλάζομαι
A foiled, driven back, Il.1.59, Od.13.5 (better divisim).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλιμπλάζομαι
-
3 παλιμπλάζομαι
παλιμ-πλάζομαι ( πλάζω), aor. part. παλιμπλαγχθείς: be driven vainly (drifting) back, Od. 13.5, Il. 1.59.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παλιμπλάζομαι
-
4 παλιμπλάζομαι
-
5 παλιμπλαζομαι
(только part. aor. pass. παλιμπλαγχθείς) странствовать обратным путем, отправляться в обратный путь Hom.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский