-
101 πανούριος
A quite fair, of the wind, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πανούριος
-
102 πάρουρος
------------------------------------Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάρουρος
-
103 πλατύουρος
A broad-tailed, Opp.H.1.99.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλατύουρος
-
104 πλευστικός
II given to seafaring, Vett.Val.18.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλευστικός
-
105 πλησίστιος
II [voice] Pass., with full sails,π. φέρεσθαι Ph.1.611
, 2.571: metaph., Plu.Cat. Ma.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλησίστιος
-
106 πομπαῖος
A escorting, conducting, π. οὖρος a fair wind, Pi.P.1.34; so of a ship,εἰς ὅρμους.. ἐλάτα π. E.IA 1322
(lyr.).II epith. of Hermes, who escorted the souls of the dead to the nether world, A.Eu.91, S.Aj. 832, E.Med. 759 (anap.), D.L.8.31.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομπαῖος
-
107 πυλουρός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πυλουρός
-
108 σαίνουρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σαίνουρος
-
109 σβέννυμι
σβέννῡμι, Hdt.2.66, Pl.Lg. 835e, etc.; [full] σβεννύω, Pi.P.1.5, Hp.Acut. 54, Thphr.Ign.19, etc.: [tense] impf.Aἐσβέννυον Paus.4.21.4
: [tense] fut. σβέσω App BC2.68, ([etym.] κατα-) A.Ag. 958, E.IT 633; [dialect] Ep. σβέσσω Orac. ap. Hdt. 8.77, Theoc.23.26: [tense] aor.ἔσβεσα Il.16.293
(tm.), S.Aj. 1057, Ar.Av. 778 (lyr.); [dialect] Ep. inf.σβέσσαι Il.16.621
; [dialect] Ion. inf.κατα-ς βῶσαι Herod. 5.39
: [tense] pf. and [tense] aor. 2, v. infr.:—[voice] Med., [tense] fut. σβήσομαι ([etym.] ἀπο-) Pl.Lg. 805c: [tense] aor.σβέσαντο Q.S.1.795
:—[voice] Pass., Hes.Op. 590: [tense] fut.σβεσθήσομαι Gal.7.17
: [tense] aor.ἐσβέσθην Hp.Acut.
(Sp.) 26, ([etym.] κατ-) X.HG5.3.8; [dialect] Ep.συν-έσβετο Opp.H.2.477
, etc.: [tense] pf.ἔσβεσμαι Longin.21.1
, Ael.NA9.54, etc., ([etym.] ἀπ-) Hp.Int.43:—besides these, [tense] aor. 2 and [tense] pf. and [tense] plpf. [voice] Act. are used intr.,ἔσβην Il.9.471
, ([etym.] ἀπ-) E.Fr. 971, ([etym.] κατ-) Hdt.4.5; imper. σβῆτε (trans.) Sophr. in Stud.Ital.10.123; part.ἀπο-σβείς Hp.Epid.4.31
: [tense] pf. ἔσβηκα ([etym.] ἀπ-) X.Cyr.8.8.13, ([etym.] κατ-) A.Ag. 888: [tense] plpf. ἐσβήκει ([etym.] ἀπ-) Pl.Smp. 218b:—quench, put out, used by Hom. in the literal sense only in compd. κατα-σβέννυμι (q.v.);σ. τὸ καιόμενον Hdt.2.66
;κεραυνόν Pi.P.1.6
;φλόγα Th.2.77
, A.R.4.668.3 generally and metaph., quench, quell, check,κεῖνός γ' οὐκ ἐθέλει σβέσσαι χόλον Il.9.678
;ἀνθρώπων σβέσσαι μένος 16.621
;ὕβριν Simon.
( 132) ap.Hdt.5.77, cf. Orac. ap. eund.8.77, Heraclit.43, Pl.Lg. 835e; ;ὡς φόνῳ σβέσῃ φόνον E.HF40
;ἔσβεσε κύματα νήνεμος αἴθρη Ar.Av. 778
;σ. αὔξην καὶ ἐπιρροήν Pl.Lg. 783b
; τὸν θυμόν ib. 888a; καῦμα (in the bowels) Hp.Acut.54;ὁ βορέας σ. τὴν θερμότητα Arist.Mete. 347b4
; λιθάργυρον ὄξει ἢ οἴνῳ ς. cooling it, Dsc.5.87; ὕδατι δίψαν ς. A.R.3.1349; σ. τυραννίδα Epigr. ap. Plu.Lyc.20;κλέος AP9.104
(Alph.); Ἑλλάδα φωνήν ib. 451; regard as extinguishable,ταύτας τὰς δυνάμεις Plot.6.4.10
.II [voice] Pass. σβέννυμαι (with intr. tenses of [voice] Act., v. supr.), to be quenched, go out, of fire,οὐδέ ποτ' ἔσβη πῦρ Il.9.471
; of inflamed pustules, go down, disappear, Hp.Acut. (Sp.) 26; ἰχθύων.. ᾠὰ μετὰ ἁλῶν σβεσθέντα (s.v.l.)καὶ ἐποπτηθέντα Diph.Siph.
ap. Ath.3.121c: metaph. of men, become extinct, die, AP 7.20 (Simon.?); of a city, ib.9.178 (Antiphil.).2 of liquids, run dry, ;πηγαί AP9.128
;αἷμα Plu.2.49d
; αἶγες σβεννύμεναι goats which are going off their milk, Hes.Op. 590.3 generally, to be quelled or lulled, of wind,οὐδέ ποτ' ἔσβη οὖρος Od.3.182
; of sound,σβέννυτο θωρήκων ἐνοπή Tryph.10
: metaph.,τὸ μάχιμον σβεννύμενον ὑπὸ γήρως Plu.Pomp.8
; ἐσβέσθη Νίκανδρος his charm is quenched, AP12.39; of an orator, D.H.Pomp. 4;ἐσβέσθη τὰ φίλτρα AP7.221
, cf. Philostr.VA1.33, Longin.21.1; of legal proceedings, to be cancelled,διὰ τὸ ἐσβέσθαι πᾶν σπέρμα δίκης PMonac.1.43
(vi A.D.). (I.-E. zg[uglide]es-, cf. ζείναμεν· σβέννυμεν, Hsch., Lith. gèsti 'to be extinguished'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σβέννυμι
-
110 σκορπίουρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκορπίουρος
-
111 σταμνοῦρος
σταμν-οῦρος, ὁ,A keeper of oil-jars in the palaestra, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σταμνοῦρος
-
112 τεμενουρός
τεμεν-ουρός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τεμενουρός
-
113 φοινίκουρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φοινίκουρος
-
114 φρουρός
φρουρός, ὁ,A watcher, guard, IG12.11.9, al., 42(1).40.16 (Epid., v/iv B. C.), E. Ion22, Rh. 506; φρουροὺς ἐγκατέλιπον left a garrison in a place, Th.2.6, cf. 4.25;ἐκβάλλειν τοὺς φ. Id.8.108
;οἱ φ. οἱ ἐν Ἄνδρῳ IG22.123.10
;οἳ.. ἄριστοι φ. τε καὶ φύλακες.. εἰσί Pl.R. 560b
; identified with φύλακες, X.Cyr.8.6.1,3;τοὺς φύλακας οἷον φρουρούς Arist.Pol. 1264a26
. (Contr. from Προορός (cf. οὖρος (B)), as φροίμιον from προοίμιον, φροῦδος from πρὸ ὁδοῦ.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φρουρός
-
115 φρυκτωρός
II fire-signal, beacon, Lyc.345 (proparox., s.v.l.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φρυκτωρός
-
116 ἀζαλέος
A dry, parched,οὖρος Il.20.491
;ὕλη Od.9.234
, etc.; βῶν ἀζαλέην dry bull's-hide, Il.7.239;ἀ. γῆρας
withered, sapless,IG
14.1389 i 12, Plu.2.789c.2 metaph., harsh, cruel, AP5.237 (Maced.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀζαλέος
-
117 ἀλωπέκουρος
ἀλωπέκ-ουρος, ὁ,A beardgrass, Polypogon monspeliensis, Thphr.HP7.11.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπέκουρος
-
118 ἀμφούριον
A = ὅρος) acknowledgement paid to neighbours on sale of a plot of land, PHal.1.253 (iii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφούριον
-
119 ἀνεμούριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεμούριον
-
120 ἀπουρίζω
A = ὅρος ) only in Il.22.489 ἄλλοι γάρ οἱ ἀπουρίσσουσιν (lon. for ἀφοριοῦνται, Sch.Ven.A) ἀρούρας others will mark off the boundaries of his fields, i.e. take them away from him; better ἀπουρήσουσι will take away; cf. ἀπούρας.II v.l. for ἐπουρίζω, Ph.1.668.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπουρίζω
См. также в других словарях:
ουρός — οὐρός, ὁ (Α) ταφροειδές όρυγμα το οποίο χρησιμοποιούσαν για την ανέλκυση τών πλοίων στην ξηρά και για την καθέλκυσή τους στη θάλασσα. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά μία άποψη, ο τ. συνδέεται με το ρ. ἐρύσσω (πρβλ. αρχ. σλαβ. rovŭ «τάφρος»), ενώ… … Dictionary of Greek
οὐρός — the watery masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ούρος — (I) οὖρος, ὁ (Α) φύλακας, φρουρός, επόπτης («Νέστωρ οἷος ἔμιμνε Γερήνιος, οὖρος Ἀχαιῶν», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ορώ]. (II) οὖρος, ὁ (Α) ούριος άνεμος. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. οὖρος ανάγεται πιθ. σε *ὄρFος και συνδέεται με το ρ. ὄρνυμαι / ὀρούω. Στην… … Dictionary of Greek
οὖρος — ὅρος boundary masc nom sg (ionic) ὄρος implement for pressing grapes neut nom/voc/acc sg (epic ionic) οὖρος 1 fair wind masc nom sg οὖρος 2 watcher masc nom sg οὖρος 3 masc nom sg (ionic) οὖρος 4 urus masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐροί — οὐρός the watery masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐρούς — οὐρός the watery masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐρῷ — οὐρός the watery masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐρόν — οὐρός the watery masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ορώ — άω (ΑΜ ὁρῶ, άω, Α επικ. τ. ὁρόω, ιων. τ. ὁρέω, αιολ. τ. ὄρημι) 1. βλέπω, θωρώ, κοιτάζω («ἔστι δίκης ὀφθαλμός, ὅς τὰ πάνθ ὁρᾱ», Μέν.) 2. (το παθ.) ορώμαι είμαι ορατός, είμαι θεατός, φαίνομαι, διακρίνομαι αρχ. 1. έχω την όρασή μου, έχω τα μάτια μου … Dictionary of Greek
οὔρω — οὔ̱ρω , ὅρος boundary masc nom/voc/acc dual (ionic) οὔ̱ρω , ὅρος boundary masc gen sg (doric ionic aeolic) οὔ̱ρω , οὖρον 1 urine neut nom/voc/acc dual οὔ̱ρω , οὖρον 1 urine neut gen sg (doric aeolic) οὔ̱ρω , οὖρον 2 limit neut nom/voc/acc dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όρος — Το υγρό μέρος του αίματος, κίτρινου χρώματος, ρευστό σχεδόν σαν το νερό, που αποχωρίζεται μετά την εκτός του σώματος πήξη και συστολή του θρόμβου του αίματος. Διαφέρει από το πλάσμα, γιατί δεν περιέχει ινωδογόνο και προθρομβίνη, ουσίες που μένουν … Dictionary of Greek