-
1 ἐφορμάω
A stir up, rouse against one,οἵ μοι ἐφώρμησαν πόλεμον Il.3.165
;ὅς μοι ἐφορμήσας ἀνέμους Od.7.272
; ἐπορμῆσαι τοὺς λύκους set them on, Hdt.9.93;ᾧ καὶ Ζεὺς ἐφορμήσῃ κακά S.Fr. 680
;σῦν Ant.Lib.2.2
: c. dupl.acc., ναύτας ἐφορμήσαντα.. τὸ πλεῖν having urged them on to sail, S.Aj. 1143: c. acc. et inf., Orph.L.26.II intr., rush upon, attack, τινι E.Hipp. 1275 (lyr.), Plu.Pomp.19, etc.;ἐπί τινα D.C.36.24
: abs., Plb.8.6.1: c. inf., desire, Opp.H.2.94, Orph.L.34; f.l. for ἀφορμ- in X.HG1.6.21.—This use is more freq. in [voice] Pass. (v. infr.).III [voice] Pass. and [voice] Med., to be stirred up: c. inf., to be eager or desire to do, , cf. Od. 1.275, 21.399, etc.: abs., rush furiously on,ἔγχει ἐφορμᾶσθαι Il.17.465
: mostly in [tense] aor. part. [voice] Pass.,ἐφορμηθείς 6.410
, etc.;ἄκοντι ἐφορμαθείς Pi.N.10.69
;ἐφορμηθέντες ἐξ ἑνὸς ῥόθου A.Pers. 462
: without hostile sense, spring forward,τρὶς μὲν ἐφωρμήθην Od.11.206
, cf. Hes.Op. 459: c. acc., rush upon, make a dash at,ὥς τ' ὀρνίθων.. αἰετὸς αἴθων ἔθνος ἐφορμᾶται Il.15.691
, cf. 20.461; soἐφορμής εσθαι ἀέθλους Hes.Sc. 127
: rarely (if ever) found in Prose, dub.l.in Th.6.49.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφορμάω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский