Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

ομαλός

  • 41 укатанный

    επ. από μτχ.
    ομαλός, στρωμένος-ίσιος• λείος.

    Большой русско-греческий словарь > укатанный

  • 42 уплощённый

    επ.
    επίπεδος, ίσιος, ομαλός.

    Большой русско-греческий словарь > уплощённый

  • 43 эластичный

    επ., βρ: -чен, -чна, -чно.
    1. ελαστικός. || (για κίνηση) ελαφρός, ομαλός, Ιίαλακόζ.
    2. μτφ. ευμετάβλητος.

    Большой русско-греческий словарь > эластичный

  • 44 Even

    adj.
    Equal: P. and V. σος.
    Level: P. ὁμαλός, ἐπίπεδος, V. λευρός.
    Straight: P. and V. ὀρθός.
    Evenly contested ( of a battle): P. and V. σόρροπος, P. ἀγχώμαλος.
    Even ( number): P. ἄρτιος.
    Smooth: P. and V. λεῖος.
    Cyclopean walls, made even by plumb-line and chisel: V. τὰ Κυκλώπων βάθρα... κανόνι καὶ τύκοις ἡρμοσμένα (Eur., H.F. 944).
    ——————
    adv.
    P. and V. καί.
    Even as: P. and V. ὥσπερ, ὡς.
    Not even: P. and V. οὐδέ, μηδέ.
    Even so, yes: P. and V. ναί, ναιχ; see Yes.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Even

  • 45 Flat

    adj.
    Level: P. πλατύς, ὁμαλός, V. λευρός.
    Smooth: P. and V. λεῖος.
    met., insipid: P. ἕωλος.
    Downright: P. and V. ἁπλοῦς, P. ἄκρατος, Ar. πλατύς.
    Consisting of plain: P. and V. πεδις (Plat.), P. πεδιεινός.
    ——————
    subs.
    See Plain.
    House let out into tenements: P. συνοικία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flat

  • 46 Level

    adj.
    P. ὁμαλός, ἐπίπεδος, V. λευρός; see Flat.
    Consisting of plain: P. and V. πεδις (Plat.), P. πεδιεινός.
    Smooth: P. and V. λεῖος. Equal. P. and V. σος.
    ——————
    v. trans.
    P. ὁμαλύνειν (Plat.), ὁμαλίζειν.
    Put on a level with: P. and V. ἐξισοῦν (τινά τινι), P. ἐπανισοῦν (τινὰ πρὸς τινα).
    Level to the ground: P. and V. καθαιρεῖν, κατασκάπτειν.
    Aim: see Aim.
    Level reproaches at: see Reproach.
    ——————
    subs.
    P. τὸ ὁμαλόν.
    On a level with: P. and V. ἐξ ἴσου (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Level

  • 47 Low

    v. intrans.
    P. and V. μυκᾶσθαι (Plat. but rare P., also Ar.), Ar. and V. βρυχᾶσθαι. V. ἐκβρυχᾶσθαι.
    ——————
    subs.
    Of cattle: V. μκημα, τό.
    ——————
    adj.
    As opposed to high: P. and V. βραχύς.
    Level: P. ὁμαλός, V. λευρός. P. and V. πεδις, ἡ (Plat. but rare P.).
    Small: P. and V. μικρός, σμικρός.
    Of degree, rank, etc.: P. and V. ταπεινός, δόκιμος, φαῦλος, φανής, νώνυμος. P. ἄδοξος, V. βραχύς, βαιός, σημος; see Mean.
    Of price: P. εὔωνος, εὐτελής.
    Of sound: P. and V. λείας.
    Speak low: see Whisper.
    Base, dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. γεννής.
    Vulgar, common: Ar. and P. φορτικός, γοραῖος.
    Dejected ( of spirits): P. and V. θυμος (Xen.), V. δύσθυμος.
    Bring low, v.: P. and V. καθαιρεῖν, καταβάλλειν, συστέλλειν, κολούειν, P. ταπεινοῦν, Ar. and V. ἰσχναίνειν, V. κατισχναίνειν, κλνειν, καταρρέπειν.
    Be brought low: also P. and V. κάμπτεσθαι (Plat.).
    Have a low opinion of: see Despise.
    Lay low: see bring low.
    One word will lay you low: V. ἓν γὰρ ἐκτενεῖ σʼ ἔπος (Eur., Med. 585).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Low

  • 48 Open

    adj.
    Sincere, frank: P. and V. ἁπλοῦς, ἐλεύθερος, P. ἐλευθέριος.
    Of things, free, open to all: P. and V. κοινός.
    Open to all-comers: V. πάγξενος (Soph., frag.).
    As opposed to secret: P. and V. ἐμφανής, φανερός. P. προφανής; see Manifest.
    Confessed: P, ὁμολογούμενος.
    Of country, treeless: P. ψιλός.
    Flat: P, ὁμαλός.
    Of a door, gate, etc.: P. and V. νεωγμένος (Eur., Hipp. 56), V. νασπαστός (Soph., Ant. 1186).
    Unlocked: P. and V. ἄκλῃστος.
    Unfenced: P. ἄερκτος (Lys.).
    Of space, as opposed to shut in: P. and V. καθαρός.
    In the open air: use adj., P. and V. παίθριος, V. αἴθριος (Soph., frag.), also P. ἐν ὑπαίθρῳ.
    Live in the open: P. θυραυλεῖν, ἐν καθαρῷ οἰκεῖν.
    Open boat: P. πλοῖον ἀστέγαστον.
    Open order, march in open order: P. ὄρθιοι πορεύεσθαι (Xen.).
    The open sea, subs.: P. and V. πέλαγος, τό.
    In the open sea: use adj., P. and V. πελγιος, P. μετέωρος.
    Keep in the open sea, v.:P. μετεωρίζεσθαι.
    Open space, subs.: P. εὐρυχωρία, ἡ.
    Wishing to attack in the open: P. βουλόμενος ἐν τῇ εὐρυχωρίᾳ ἐπιθέσθαι (Thuc. 2. 83).
    Exposed: P. and V. γυμνός; see Exposed.
    Undecided: P. ἄκριτος.
    It is an open question, v.:P. ἀμφισβητεῖται.
    Open to, liable to: P. ἔνοχος (dat.).
    We say you will lay yourself open to these charges: P. ταύταις φαμέν σε ταῖς αἰτίαις ἐνέξεσθαι (Plat., Crito, 52A).
    Be open to, admit of v.:P. and V. ἔχειν (acc.), P. ἐνδέχεσθαι (acc.).
    Be open to a charge of: P. and V. ὀφλισκνειν (acc.).
    Open to ( conviction): use P. and V. ῥᾴδιος (πείθειν).
    Open to doubt: P. ἀμφισβητήσιμος; see Doubtful.
    It is open to, ( allowable to), v.: P. and V. ἔξεστι (dat.), ἔνεστι (dat.), πρεστι (dat.), πρα (dat.), παρέχει (dat.), Ar. and P. ἐκγίγνεται (dat.), ἐγγίγνεται (dat.), P. ἐγχωρεῖ (dat.).
    Get oneself into trouble with one's eyes open: P. εἰς προὖπτον κακὸν αὑτὸν ἐμβαλεῖν (Dem. 32).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. νοιγνναι, νοίγειν, διοιγνύναι, διοίγειν, V. οἰγνύναι, οἴγειν, ναπτύσσειν.
    Keys opened the gates without mortal hand: V. κλῇδες δʼ ἀνῆκαν θύρετρʼ ἄνευ θνητῆς χερός (Eur., Bacch. 448).
    Open a little way: Ar. and V. παροιγνύναι, παροίγειν.
    Unfasten: P. and V. λειν. Ar. and V. χαλᾶν (rare P.).
    Open ( eyes or mouth): P. and V. λειν, V. οἴγειν, ἐκλειν.
    He said no word in protest nor even opened his lips: P. οὐκ ἀντεῖπεν οὐδὲ διῆρε τὸ στόμα (Dem. 375 and 405).
    Open ( a letter): P. and V. λειν (Thuc. 1, 132).
    Open ( a letter) secretly: P. ὑπανοίγειν.
    Open old sores: P. ἑλκοποιεῖν (absol.).
    Open ( a vein): P. σχάζειν (Xen.).
    Begin, start: P. and V. ἄρχειν (gen.); see Begin.
    Open a case ( in law): P. and V. εἰσγειν δκην.
    Disclose: P. and V. ποκαλύπτειν, V. διαπτύσσειν (Plat. also but rare P.), ναπτύσσειν, νοίγειν, Ar. and V. ἐκκαλύπτειν; see Disclose.
    If I shall open my heart to my present husband: V. εἰ... πρὸς τὸν παρόντα πόσιν ἀναπτύξω φρένα. (Eur., Tro. 657).
    V. intrans. P. and V. νοίγνυσθαι, νοίγεσθαι, διοίγνυσθαι, διοίγεσθαι.
    Begin: P. and V. ἄρχεσθαι.
    A room having its entrance opening to the light: P. οἴκησις... ἀναπεπταμένην πρὸς τὸ φῶς τὴν εἴσοδον ἔχουσα (Plat., Rep. 514A).
    Open up ( a country): P. and V. ἡμεροῦν; see Clear.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Open

  • 49 Plain

    adj.
    Level, flat: P. ὁμαλός, ἐπίπεδος, V. λευρός.
    Smooth: P. and V. λεῖος.
    Simple: P. and V. ἁπλοῦς. P. εἰλικρινής.
    Candid: P. and V. ἁπλοῦς; see plain-spoken.
    In plain speech: P. and V. ἁπλῶς. V. ὡς ἁπλῷ λόγῳ.
    Not beautiful, ugly: P. and V. αἰσχρός, P. μοχθηρός, V. δύσμορφος.
    Without device: V. σημος.
    Without embroidery ( of stuffs): P. λεῖος (Thuc. 2. 97).
    Easy to understand: P. and V. εὐμαθής (Xen.), σαφής, V. συνετός, εὐσύμβολος, εὐσύμβλητος, εὔσημος.
    Clear: P. and V. δῆλος, ἔνδηλος, σαφής, ἐναργής, λαμπρός, φανερός, διαφανής, ἐκφανής, ἐμφανής, περιφανής, Ar. and P. εὔδηλος, κατδηλος, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής, Ar. ἐπδηλος.
    Make plain, v.: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, ἐξομματοῦν, ἐκσημαίνειν; see Show, Explain.
    ——————
    subs.
    P. and V. πεδίον, τό, V. πλάξ, ἡ.
    Of the plain, adj.: P. and V. πεδις (Plat. but rare P.), P. πεδιεινός.
    Gods that haunt the plain: V. θεοὶ πεδιονόμοι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Plain

  • 50 Smooth

    adj.
    P. and V. λεῖος, V. λευρός.
    Glossy: Ar. and P. λιπαρός.
    Level: P. ὁμαλός.
    Polished: Ar. and V. ξεστός.
    Of the sea: V. κμων, γαληνός; see Calm.
    met., soft, gentle: P. and V. λεῖος (Plat.), πρᾶος, ἥσυχος, ἤπιος, Ar. and P. μαλακός, Ar. and V. μαλθακός.
    Easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.); see Easy.
    Affable: see Affable.
    ——————
    v. trans.
    P. λειαίνειν (Plat.).
    Level: P. ὁμαλύνειν (Plat.).
    Smooth the brow: Ar. χαλᾶν μέτωπον (Vesp. 655).
    Smooth your brow: V. μέθες νυν ὀφρύν (Eur., I. A. 648).
    Smoothing your angered brow: V. στυγνὴν ὀφρὺν λύσασα (Eur., Hipp. 290).
    Soften: P. and V. πραύνειν; see Soften.
    Calm: P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.
    White at the same time we smooth the way to empire for them: P. τῆς ἀρχῆς ἅμα προκοπτόντων ἐκείνοις (Thuc. 4, 60).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Smooth

  • 51 tabii

    φυσικός, ομαλός, έμφυτος, απροσποίητος

    Türkçe-Yunanca Sözlük > tabii

  • 52 régulier

    1) κανονικός
    2) ομαλός

    Dictionnaire Français-Grec > régulier

  • 53 pravidelný

    1) ίσος
    2) κανονικός
    3) ομαλός

    Česká-řecký slovník > pravidelný

  • 54 regular

    1) ομαλός
    2) τακτικός

    English-Greek new dictionary > regular

  • 55 normalny

    1) κανονικός
    2) ομαλός

    Słownik polsko-grecki > normalny

  • 56 prawidłowy

    1) κανονικός
    2) ομαλός

    Słownik polsko-grecki > prawidłowy

См. также в других словарях:

  • ὁμαλός — even masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ομαλός — I Οροπέδιο της Κρήτης (1.050 μ.) στην περιοχή των Λευκών Ορέων. Στενά και δυσκολοδιάβατα μονοπάτια το φέρνουν σε επικοινωνία με τις πρώην επαρχίες Κυδωνία, Σέλινο και Σφακιά. Πρόκειται για ευφορότατη περιοχή, όπου καλλιεργούνται πολλά δέντρα και… …   Dictionary of Greek

  • ομαλός — ή, ό 1. αυτός που δεν έχει ανωμαλίες στην επιφάνειά του, επίπεδος, ίσιος (αντίθ. ανώμαλος). 2. μτφ., κανονικός, σύμμετρος, ήρεμος: Ομαλή διεξαγωγή εργασιών. 3. (γραμμ.) ο σύμφωνος με τους γραμματικούς κανόνες: Ομαλή κλίση. – Ομαλό ρήμα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ὁμαλά — ὁμαλός even neut nom/voc/acc pl ὁμαλά̱ , ὁμαλός even fem nom/voc/acc dual ὁμαλά̱ , ὁμαλός even fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλώτερον — ὁμαλός even adverbial comp ὁμαλός even masc acc comp sg ὁμαλός even neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλωτάτων — ὁμαλός even fem gen superl pl ὁμαλός even masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλωτέρων — ὁμαλός even fem gen comp pl ὁμαλός even masc/neut gen comp pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλόν — ὁμαλός even masc acc sg ὁμαλός even neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλώτατον — ὁμαλός even masc acc superl sg ὁμαλός even neut nom/voc/acc superl sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλαῖς — ὁμαλός even fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμαλαῖσι — ὁμαλός even fem dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»