-
1 ξύω
ξύω (vgl. ξέω), schaben, abreiben und dadurch glätten; λίστροισιν δάπεδον ξῦον, Od. 22, 456, sie rieben mit Schürfeisen den Fußboden ab u. glätteten ihn; vom Gewebe, ἑανὸν – ὅν οἱ Ἀϑήνη ἔξυσ' ἀσκήσασα, Il. 14, 179, sie hatte das Gewand glatt gemacht, d. i. sauber und sein gearbeitet, denn der Weber muß das seine Gewebe sorgfältig von Flocken rein und glatt halten; ξῦσαι ἀπὸ γῆρας ὀλοιόν, das Alter hinwegreiben, tilgen, H. h. Ven. 225; vom Holze, schaben, glätten, Xen. Cyr. 6, 2, 32, im aor. med. ξύσασϑαι, für sich; Sp.; Hesych. erkl. auch ritzen, einkratzen; ἔξυσμαι wird aus Sophron angeführt. – [Υ, welches bei Hom. in allen tempp. lang ist, wird von Nonn. im aor. kurz gebraucht, vgl. Wern. Tryph. 516.]
-
2 ξύω
ξύω, schaben, abreiben und dadurch glätten; λίστροισιν δάπεδον ξῦον, sie rieben mit Schürfeisen den Fußboden ab u. glätteten ihn; vom Gewebe; ἑανὸν ὅν οἱ Ἀϑήνη ἔξυσ' ἀσκήσασα, sie hatte das Gewand glatt gemacht, d. i. sauber und fein gearbeitet, denn der Weber muß das feine Gewebe sorgfältig von Flocken rein und glatt halten; ξῦσαι ἀπὸ γῆρας ὀλοιόν, das Alter hinwegreiben, tilgen; vom Holze: schaben, glätten; auch ritzen, einkratzen -
3 παρα-ξύω
παρα-ξύω (s. ξύω), daneben, an der Seite abschaben, glätten, b. Paul. Sil. 51 (VI, 65) von dem Bleistifte, ὃς ἀτραπὸν οἶδε χαράσσειν ὀρϑὰ παραξύων ἰϑυτενῆ κανόνα. – Dah. daran hinstreifen, nahe daran gränzen, c. acc., Longin. 31, 2.
-
4 περι-ξύω
-
5 συγ-ξύω
-
6 συν-απο-ξύω
συν-απο-ξύω (s. ξύω), mit od. zugleich abstreifen, Themist.
-
7 κατα-ξύω
-
8 ἀντι-ξύω
-
9 ἀνα-ξύω
ἀνα-ξύω (s. ξύω), abkratzen, abschaben, τὰ ἐν τῇ γῇ σημεῖα ἀναξύσαι, die Blutspuren, Antiph. 5, 45; λίϑος ἀναξυσϑείς, neu behauen und polirt, Plut. Poplic. 15.
-
10 ἐπι-ξύω
-
11 ἐγ-ξύω
-
12 ἐν-απο-ξύω
ἐν-απο-ξύω (s. ξύω), darin abschaben, Clem. Al.
-
13 δια-ξύω
δια-ξύω, abschaben, τὰ περὶ τὸ πρόςωπον διεξυσμένα, Arist. physiogn. 3 (808, 18); durch Schaben, Abreiben austilgen, bei VLL. Erkl. von διαγράφω.
-
14 ἀπο-ξύω
ἀπο-ξύω, = ἀποξέω, abschaben, abstreifen, γῆρας Il. 9, 446; glätten, Od. 6. 269 ἀποξύουσιν ἐρετμά (falsche Lesart ἀποξύνουσιν), 9, 326 ἀποξῦσαι δ' ἐκέλευσα (falsche Lesart ἀποξῠναι), s. Buttmann Lexilog. 2, 70 ff; μοχλόν Luc. D. M. 2, 10; κόρυζαν Navig. 45; τὸ ἐρυϑριᾶν Vit. auct. 10; ἀπέξυσται τὴν αἰδῶ τοῦ προσώπου Alciphr. 3, 40.
-
15 ἐπι-κατα-ξύω
ἐπι-κατα-ξύω, = καταξύω, Apoll. Lex. Hom. v. ἐπιγράβδην.
-
16 ὑπο-ξύω
ὑπο-ξύω, wie ὑποξέω, ein wenig od. leicht schaben, ritzen, leicht daran hinstreifen u. berühren; ποταμὸς πέζαν πολήων D. Per. 61; ϑῖνας 385; ποταμὸς πέζαν νάπης ὑποξύων Marian. 3 (IX, 669).
-
17 ἐγξύω
-
18 σκυτάλη
σκυτάλη, ἡ (ξύω, vgl. σκύταλον), Stock, Stab, Stecken, bes. ein oben dicker Knittel, Knüppel, Keule, Plat. Theaet. 209 d u. Sp.; auch Walze, Rvllbaum, um vasten fortzurollen, Mathem. vett. – Bei den Lacedämoniern ein geheimes Schreiben, welches auf einen Riemen od. Streifen, den man um einen Stab wickelte, so in fortlaufenden Zeilen überquer geschrieben wurde, daß nur der das Geschriebene recht lesen konnte, der den Streifen um einen Stab von gleicher Dicke wickelte; Λακωνική, Ar. Lys. 991, wo die Schol. bemerken, daß der Stab in zwei Stücke geschnitten, und eines dem Feldherrn gegeben wurde, das andere in der Stadt zurückblieb; κήρυκα πέμψαντες καὶ σκυτάλην, Thuc. 1, 131; Xen. Hell. 3, 3, 89; Gell. N. A. 17, 9; dah. übh. Nachricht, Botschaft, σκυτάλα Μοισᾶν, Pind. Ol. 6, 91. – Bei Nic. Ther. 384 eine Schlange, so dick wie ein Stock.
-
19 ΞΑΏ
-
20 ξυρόν
ξυρόν, τό (ξύω, auch mit κείρω verwandt, vgl. Buttm. Lexil. II p. 264), das Scheermesser; κρᾶτα πλόκαμόν τ' ἐσκυϑισμένον ξυρῷ, Eur. El. 241; Ar. Eccl. 65 u. A. – Von der haarfeinen Schärfe der Scheermesserklinge übertr., νῦν γὰρ δὴ πάντεσσιν ἐπὶ ξυροῦ ἵσταται ἀκμῆς ἢ ὄλεϑρος ἠὲ βιῶναι, Il. 10, 173, sprichwörtlich von dem entscheidenden Augenblicke, wo ein Haarbreit den Ausschlag geben kann, wie Her. 6, 11 sagt: ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν πρήγματα ἢ εἶναι ἐλευϑέροισι ἢ δούλοισι; vgl. Theogn. 569; ähnlich Theocr. 22, 6, ἀνϑρώπων σωτῆρες ἐπὶ ξυροῦ ἤδη ἐόντων, von den Dioskuren, den Rettern in der äußersten Gefahr; vgl. Aesch. Ch. 870, ἔοικε νῦν αὐτῆς ἐπὶ ξυροῦ πέλας αὐχὴν πεσεῖσϑαι; Soph. φρόνει βεβὼς αὖ νῦν ἐπὶ ξυροῦ τύχης, Ant. 983; ὧδ' ἔβητ' ἐπὶ ξυροῦ, Eur. Herc. Fur. 630; so auch bei sp. D.; Paroemiogr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ξύω — ξύ̱ω , ξύω scratch pres subj act 1st sg ξύ̱ω , ξύω scratch pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξύω — (ΑΜ ξύω) βλ. ξύνω … Dictionary of Greek
ξῦον — ξύω scratch pres part act masc voc sg ξύω scratch pres part act neut nom/voc/acc sg ξύω scratch imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ξύω scratch imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξῦσαι — ξύω scratch aor imperat mid 2nd sg ξύω scratch aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξῦσεν — ξύω scratch aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξύνω — και ξύω και ξυώ (ΑΜ ξύω, Μ και ξύνω) 1. κάνω κάτι ομαλό και λείο με ξέση, ξέω, λειαίνω («ξύειν κώπας», Θεόφρ.) 2. τρίβω με τα άκρα τών νυχιών ή με όργανο μέρος τής επιφάνειας τού δέρματος (α. «ξύνω το χέρι μου» β. «ξυόμενοι ἥδονται», Δημόκρ.) 3.… … Dictionary of Greek
ἔξυσ' — ἔξῡσα , ξύω scratch aor ind act 1st sg ἔξῡσο , ξύω scratch plup ind mp 2nd sg ἔξῡσο , ξύω scratch perf imperat mp 2nd sg ἔξῡσε , ξύω scratch aor ind act 3rd sg ἔξῡσαι , ξύω scratch perf ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διεξυσμένα — διεξῡ̱σμένα , διά , ἐκ ὕω rain perf part mp neut nom/voc/acc pl διεξῡ̱σμένᾱ , διά , ἐκ ὕω rain perf part mp fem nom/voc/acc dual διεξῡ̱σμένᾱ , διά , ἐκ ὕω rain perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) διεξῡσμένα , διά ξύω scratch perf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξύῃ — ξύ̱ῃ , ξύω scratch pres subj mp 2nd sg ξύ̱ῃ , ξύω scratch pres ind mp 2nd sg ξύ̱ῃ , ξύω scratch pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντεξυσμένα — ἀντεξῡ̱σμένα , ἀντί , ἐκ ὕω rain perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic) ἀντεξῡ̱σμένᾱ , ἀντί , ἐκ ὕω rain perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic) ἀντεξῡ̱σμένᾱ , ἀντί , ἐκ ὕω rain perf part mp fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντιξύῃ — ἀντιξύ̱ῃ , ἀντί ξύω scratch pres subj mp 2nd sg ἀντιξύ̱ῃ , ἀντί ξύω scratch pres ind mp 2nd sg ἀντιξύ̱ῃ , ἀντί ξύω scratch pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)