-
21 τριώριον
τρῐ-ώριον, τό,A three hours, Lat. trihorium, Aus.Idyll.10.87, Ep.14.62.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τριώριον
-
22 φυτώριον
φῠτ-ώριον, τό,A nursery, Gp.5.3.1, al.; cf. φυτούριον.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυτώριον
-
23 ἡμιώριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡμιώριον
-
24 ὤνιος
A to be bought, for sale, Epich. 71; πῶς ὁ σῖτος ὤ.; how's corn selling? Ar.Ach. 758, cf. Eq. 480: c. gen. pretii,αἵματος ἡ ἀρετὴ ὠ. Aeschin.
l.c.; τῆς οὐσίας γάρ εἰσιν.. ὤνιοι (sc. ἰχθύες) Alex.76.7;θανάτου γάρ ἐστιν ὤνιον Men.366
, cf. Phld.Mus.p.67K.;οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια Plu.2.135b
; ἐς ὤνιον ἐλθεῖν come to market, Thgn.127 (dub. cj., ὥριον codd.); ὤνιον εἶναι to be on sale, Pl.Lg. 848a;οὗ ὁ οἶνος ὤνιος Is.6.20
;οὗ τὰ βιβλἴ ὤνια Eup.304
;εἰς Ῥώμην ὤνιος ἤχθη Plu.Crass. 8
;οἰκέτας ὠνίους ἐξάγειν Id.2.680e
; Ἀττικὰς ἰσχάδας ὠνίους κομισθείσας commercially imported Attic figs, ib.173c; ἴστε ὀρόβους ὄντας ὠνίους, prov. of great distress, D.22.15;τὰ ὤ.
goods for sale, marketwares,X.
Cyr.1.2.3, Lys.22.16, D.8.67;τὴν ἀγορὰν τῶν ὠνίων SIG 799.22
(Cyzicus, i A. D.), cf. Wilcken Chr. 41 iii 31 (iii A. D.).2 of a venal magistrate,τοῦ στρατηγοῦ ὠνίου ὄντος Din.1.20
;διὰ τὴν ἀπορίαν ὤνιοι Arist.Pol. 1270b10
; soἀρχαιρεσίαι ὤ. Plu.Cat.Mi. 21
. -
25 ἡμιώριον
ἡμι-ώριον, τό, halbe Stunde -
26 νεώριον
νε-ώριον, τό, gew. im plur., Schiffswerfte, Hallen an den Seiten der Häfen, wo neue Kriegsschiffe gebaut u. alte ausgebessert wurden. Sie dienten auch zur Aufbewahrung der Schiffe während des Winters, wo diese auf das Trockene gezogen wurden, u. zur Aufbewahrung aller zur Ausrüstung der Schiffe nötigen Dinge, also = νεώςοικοι, Schiffsarsenal -
27 ναῦς
Grammatical information: f.Meaning: `ship' (Il.; details on the inflection in Schwyzer 578, with Sommer Μνήμης χάριν 2, 142ff.).Other forms: (ep. Ion. νηῦς), νεώς ( νηός, νεός, Dor. ναός), νηΐ ( ναΐ), ναῦν ( νῆα, νέα), pl. νῆες ( νέες, νᾱ̃ες), νεῶν ( νηῶν, ναῶν), ναυσί ( νηυσί, νήεσσι), ναῦς ( νῆας, νέας).Compounds: Several compp., e.g. ναύ-αρχος `ship-commander' (IA.), νε-ώριον, νε-ωλκέω (s. v.); with dat. pl., e.g. ναυσί-κλυτος, - κλειτος `famous for his ship' (ep. poet. Od.; Leumann Hom. Wörter 37), ναυσί-πορος (X., Arist.) = ναύ-πορος (A., A. R.) `sailed by ships'; as 2. member a.o. in χιλιό-ναυς `consisting of thousand ships' (E., Str.); amalgamation with ία-suffix e.g. ( πεντεκαι-) δεκα-να-ΐα f. `fleet of fifteen\/ten ships' (Plb. resp. D.; Schulze Kl. Schr. 364). On ναυ-αγός, ναύ-κληρος s. v.Derivatives: A. νήϊος, Dor. νάϊος (Il.), νηΐτης (νῃ̃της?; s. Redard 12 a. 43 w. n. a. lit.; Th., A. R.) `consisting of ships, belonging to the ship'. -- B. ναύτης, Dor. - τας ( ναύστης pap. w. anal. - σ-; cf. Schwyzer 500) m. `sailer, ship-passenger', (Il.) with several derivv: 1. f. ναῦτις, - ιδος adjunct of γυναῖκες (Theopomp. Com.), ναύτρια (Ar.Fr.825; Fraenkel Nom. ag. 1, 75; 2, 118); 2. ναυτ-εία f. `shipping' (hell. inscr. a. pap.), after στρατεία (: στρατεύω) a.o.; 3. ναυτ-ία (Arist., Aret.), Ion. ναυσίη (Semon.), `seasickness, disgust' (Scheller Oxytonierung 41) with ναυτι-ώδης `prone to seasickness, sickening' (medic., Plu.), ναυτ-ιάω `be seasick, be disgusted' (Att.; ναυτία partly backformation), - ιασμός = ναυτία (Hippiatr.); 4. ναυτ-ικός `consisting of seamen, nautical' also (referring to ναῦς) `nautical' (IA.; Chantraine Études 116ff.); 5. ναυτ-ίλος subst. m. a. adj. `shipper, seaman, nautical' (Hdt., trag.), also name of a mollusc, `paper nautilus, Argonauta argo' (Arist.; Thompson Fishes s.v.; on the formation Schwyzer 484 f., Chantraine Form. 248 f.); ναυτιλ-ία, - ίη `navigation, sea-journey' (θ 253; also connected with ναυτίλλομαι, Scheller Oxytonierung 35; cf. also Krarup Class. et Med. 10, 9), ναυτίλλομαι `be sailor, sail' (Od.); 6. Ναυτεύς m. PN (θ 112 beside πρυμνεύς; Wackernagel KZ 24, 297 = Kl. Schr. 758, Bosshardt 94). -- C. On ναῦλον and ναῦσθλον s. v.Etymology: Old IE word for `ship', which is also found in Indo-Iran., Armen., Lat., Celt., Germ. and Illyr. The original inflection is in Greek as in Skt. and in Lat. largely preserved, e.g. ναῦς = Skt. náuṣ, IE * neh₂u-s; νῆ(Ϝ)α = Skt. nā́vam (with analog. -m), Lat. nāv-em (to which nom. nāvis), IE *neh₂u̯-m̥; νῆ(Ϝ)ες = Skt. nā́vas, IE *neh₂u̯-es, νῆ(Ϝ)ας = Skt. nā́v-as, IE *neh₂u̯-n̥s etc. -- Forms from other languages: Iran., e.g. NPers. nāv, Arm. naw (iran. LW [loanword]?), Celt., e.g. OIr. nau, Germ., e.g. OWNo. nōr m., Illyr. ON Nau-na, Nau-portus. Details in Schwyzer 578, W.-Hofmann s. nāvis, Mayrhofer s. náuḥ, Wackernagel -Debrunner III 217ff. On the laryngeals Szemerenyi KZ 73, 185ff. -- Lat. LW [loanword] nauta, nausea.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ναῦς
-
28 אוריא
אֹורְיָאor אוּרְיָא III m. (horreum, pl. horrea, ὡρεῖον, ὥριον; v. Sm. Ant. s. v.) store-house, store (of all kinds). Tanḥ. Bresh. 7 וכל א׳ שלי בתוכה all my stores are in that ship.Pl. אוּרְיָאַיָּא (ch. form). Targ. 1 Chr. 21:13.אוּרְיָיאֹות (h. form). Targ. 2 Chr. 32:28 (h. text מסכנית). V. אֹורְיָיר, אֲהֹורְיָיר. -
29 אֹורְיָא
אֹורְיָאor אוּרְיָא III m. (horreum, pl. horrea, ὡρεῖον, ὥριον; v. Sm. Ant. s. v.) store-house, store (of all kinds). Tanḥ. Bresh. 7 וכל א׳ שלי בתוכה all my stores are in that ship.Pl. אוּרְיָאַיָּא (ch. form). Targ. 1 Chr. 21:13.אוּרְיָיאֹות (h. form). Targ. 2 Chr. 32:28 (h. text מסכנית). V. אֹורְיָיר, אֲהֹורְיָיר.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ὤριον — indeclform (adverb) ὤριος sleep masc/fem acc sg ὤριος sleep neut nom/voc/acc sg ὠρέω imperf ind act 3rd pl (doric) ὠρέω imperf ind act 1st sg (doric) ὠρέω imperf ind act 3rd pl (doric) ὠρέω imperf ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ώριον — (I) Μ επίρρ. αύριο. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για ιων. τ. τής λ. αὔριον]. (II) τὸ, ΜΑ βλ. ὠρεῑον … Dictionary of Greek
ὥριον — ὁράω Inscr. destombeaux des rois imperf ind act 3rd pl (doric ionic) ὁράω Inscr. destombeaux des rois imperf ind act 1st sg (doric ionic) ὥριος produced in season masc acc sg ὥριος produced in season neut nom/voc/acc sg ὥριος produced in season… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀώριον — ἄωρος 1 untimely masc acc sg ἄωρος 1 untimely neut nom/voc/acc sg ἀώριος masc acc sg ἀώριος neut nom/voc/acc sg ἀ̱ώριον , ἀωρέω to be careless imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀ̱ώριον , ἀωρέω to be careless imperf ind act 1st sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
HORREA — quorum in Pandectis, ut et Horreariorum, creberrima mentio, erant iam olim in urbe, ut Sulpicia, et quas vocat Dio in Commodo, ἀποθήκας τῶ τε Α᾿ιγυπτίων καὶ τῶ Α᾿ῤῥαβίων φορτίων: sed in singulis urbis regionibus certa Horrea publica primus… … Hofmann J. Lexicon universale
ενναώριον — ἐνναώριον, το (Μ) χρονικό διάστημα εννέα ετών ή εννέα ωρών. [ΕΤΥΜΟΛ. < εννέα + ωριον < ωρος < ώρα] … Dictionary of Greek
τριώριον — τὸ, Α χρονικό διάστημα τριών ωρών. [ΕΤΥΜΟΛ. < τρι * + ωριος (< ὥρα), πρβλ. ἡμι ώριον] … Dictionary of Greek
ωρείον — (I) και ὤριον και ὤρεον τὸ, ΜΑ (κρητ. τ.) φρούριο, οὐρεῑον* («ἐν τῷ ὠρέῳ Μιλίῳ», ΨΚωδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Κρητ. τ. τού οὐρεῖον* «φρούριο»]. (II) και ὡρρεῑον, τὸ, ΜΑ βλ. ορρείον … Dictionary of Greek
ώριος — (I) ον, Α νυχτερινός. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὦρος «ύπνος» (αλλά και ὤρος ἡ νύξ, Ησύχ.)]. (II) ον, Α δωρ. τ. τού ούριος (Ι). (III) ία, ον, θηλ. και ος, Α [ὥρα] (ποιητ. τ.) 1. (κυρίως για καρπούς) αυτός που παράγεται την κατάλληλη εποχή τού έτους 2. (για… … Dictionary of Greek