-
1 νεφελίζω
A wrap in clouds, in [voice] Pass., Sch.Il.15.153.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νεφελίζω
-
2 νεφέλιον
2 Astron., nebula, Ptol.Alm.7.5, al., Vett. Val.110.12.2 cloud-like opacity on the eye, Dsc.2.151, Gal.19.534.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νεφέλιον
-
3 νεφελώδης
νεφελ-ώδης, ες,II clouded, of the eye, Gal.10.1019.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νεφελώδης
-
4 νεφελωτός
A clouded: made of clouds, Luc.VH1.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νεφελωτός
-
5 νεφεληγερέτα
νεφελ - ηγερέτα ( ἀγείρω), nom. for - της: cloud - gathering, the cloud-compeller, Zeus.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > νεφεληγερέτα
-
6 νεφέλη
Grammatical information: f.Meaning: `cloud, mass of clouds' (ep. poet. Il., also X., Arist.) also of cloudlike disturbances in urine a. in eye (medic.), metaph. `fine bird-net' (Ar., Call., AP).Compounds: Compp., e.g. νεφελ-ηγερέτα `cloudgatherer', adjunct of Zeus, with voc. for nom. (Risch Sprachgesch. u. Wortbed. 394f.), ἐπι-νέφελος `clouded' (Hdt., Hp., Arist.). Compp., e.g. νεφο-ειδής `cloud-like' (Epicur.), συν-νεφής `surrounded by clouds, dark' (E., Arist.), ἐπι-νεφής `cloudy, bringing clouds' (Arist., Thphr.) with the backformations συν-νέφει, - νένοφεν (Ar., E., Arist.), ἐπι-νέφει (Arist., Thphr.) `is, makes cloudy' with ἐπίνεψις f. `cloudiness' (Arist.).Derivatives: 1. Diminut. νεφέλιον n. (Arist., Thphr., medic.); 2. Adj. νεφελ-ώδης `cloudy' (Arist.), - ωτός `covered with clouds, consisting of clouds' (Luc.). 3. Verbs: νεφελ-όομαι (Eust.), - ίζομαι (sch.) `be(come) covered with clouds'. -- νέφος n. `cloud, mass of c.' (Il.). Derivv.: 1. Dimin. νεφύδριον (Olymp. Phil.); 2. Adj. νεφώδης `cloudlike, bringing clouds' (Arist., Str.); 3. Verb νεφόομαι, also w. ἐκ-, `become cloudy, be changed in a cloud' (Thphr., Ph.) with νέφωσις f. `cloudiness' (Ph.).Etymology: Old inherited words with exact correspondences in several languages. With νεφέλη agrees Lat. nebula (u however polyinterpretable), prob. also MWelsh. nyfel `cloud' (Loth Rev. celt. 47. 172 f.), IE * nebhelā. Also Germanic points with varying auslaut (ā- or ŏ-stem) and var. vowel to the same l-element, e.g. OWNo. njōl f. `darkness' (Germ. ō-stem = IE ā-stem), OHG nebul m. `mist' (Germ. a-stem = IE o-stem); some Celtic forms, e.g. OIr. nēl, gen. nivil m. `cloud, mist', are ambiguous. -- Beside this l-stem, which prob. not accidentally agrees with the l-stem of the words for `sun' (s. ἥλιος) and `wind' (s. ἄελλα, θύελλα), we find in the east a widespread s-stem in νέφος = Skt. nábhas- n. `cloud, mist, haze', Hitt. nepiš, OCS. nebo, gen. nebes-e `heaven' (through `cloud' \> `heaven' Brandenstein Stud. z. idg. Grundspr. 24 f.) etc., IE *nébhos n.; on the variation s: l cf. e.g. ἔτος: ἔταλον, θάρσος: θαρσα-λέος a.o. (Benveniste Origines 46 f.). -- More forms w. partly uncertain combinations in WP. 1, 131 f., Pok. 315f., W.-Hofmann s. nebula, Mayrhofer s. nábhaḥ, Vasmer s. nébo; s. also Porzig Gliederung 189f. (Not here ὄμβρος.)Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νεφέλη
-
7 δαίω
Grammatical information: v.Meaning: `kindle',Other forms: intr. perf. δέδηα `burn', ptc. δεδαυμένος (Semon. 30 B), δάηται (Υ 316, Φ 375), aor. δαῆναι, ἐκδαβῃ̃ (= -Ϝῃ̃) ἐκκαυθῃ̃. Λάκωνες H. (Il.).Compounds: Compp. ἀνα- (A.) κατα- (H.). θεσπι-δᾰές ( πῦρ, Μ 177 etc.) `flaming godlike' (rather to aor. δαῆναι then to δάος?). δᾳδοῦχος `holding a torch'.Derivatives: δάος n. (\< *δάϜος) `torch' (Hom.) with δᾱνός \< *δαϜεσ-νός `good for a torch, dry' (ο 322, Ar. Pax 1134 [lyr.]). δᾱλός m. `fire-brand' (Il.) \< *δᾰϜελός (= δαβελός δαλός. Λάκωνες H.), δαελός (Sophr.); *δάϜος:* δαϜελ-ός like νέφος: νεφέλ-η; further δαῦλον ἡμίφλεκτον ξύλον H. Demin. δᾱλίον (Ar.); δᾱλός also = μελάνουρος ἰχθύς H. (from the light-organs, Strömberg Fischnamen 55f., or because of the black tail?), metaph. `burnt out = old man' (AP), with hypocoristic gemination δαλλώ ἡ ἀπόπληκτος. οἱ δε την ἔξωρον παρθένον η γυναῖκα καὶ πρεσβυτέραν H. δαΐς (\< *δαϜίς), - ίδος, Att. δᾳς, δᾳδός (s. below) f. `torch' (Il.), from where the demin. δᾳδίον (Ar.), δᾳδίς `torch-feast' (Luc.), δᾳδινος `to the torch, of pine-wood' (Gal.), δᾳδώδης `resinous' (Thphr., Plut.) to δᾳς `fire-brand', `disease in pines, resin-glut' (Thphr.); δᾳδόομαι `become afflicted with resin-glut' with δᾳδωσις (Thphr.), s. Strömberg Theophrastea 167. δαύακες θυμάλωπες H., cf. Bechtel Dial. 1, 118, Grošelj Živa Ant. 2, 206. δαερόν μέλαν. καὶ τὸ καιόμενον H., perh. also Emp. 90 for δαλερός. δαηρόν θερμόν, καυματηρόν, λαμπρόν, προφανές H. δαηθμόν ἐμπρησμόν H., on the formation s. Chantr. Form. 137f.; Latte with Voß for it δαιθμόν. δαῦκος ὁ θρασύς. καὶ βοτάνη τις Κρητική H., s. s. v. Here also δαΐ `in battle' \< *δαϜ-ί, loc. of a root noun *δαῦς (Schwyzer 578)?.Etymology: As shown by δεδαυμένος, δαίω is from *δαϜ-ι̯ω. From metathesized (cf Kor. ΔιδαίϜων) *δαίϜω originates Att. δᾳς (δᾱις \< *δαιϜ-ις). The perfect δέδηα \< *δέ-δᾱϜ-α resembles Skt. du-dāv-a (gramm.), to which present du-nó-ti `burn'. Further Skt. forms in Pok. 179f. So IE *d(e)h₂u̯-? Further perhaps OIr. dōim `burn', OHG zuscen `id.'. See δύη; and δήϊος.Page in Frisk: 1,342-343Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαίω
-
8 ἑκατηβελέτης
Grammatical information: adj.Meaning: surname of Apollon (Α 75, Hes. Sc. 100, h. Ap. 157; always in gen. -έτᾱο);Other forms: after it ἑκατηβελέτις ( Theol. Ar.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Either from βάλλω (s. v.) or (better) for *ἑκατη-βελής with enlarging - της as in αἰει-γενέτης for *αἰει-γενής etc. after ἀκαλα-ρρεϜέ-της (\> ἀκαλαρρείτης), νεφελ-ηγερέ-τα etc., cf. Schwyzer 451f. A compound with βάλλω is in any case the synonymous ἑκατη-βόλος, Dor. -ᾱ- (Il.). Already by the ancients compared with ἑκη-βόλος and interpreted as `hitting from afar' or as `with hundred shots' explained. Against the latter, which was proposed by Wackernagel IF 45, 314ff. (= Kl. Schr. 2, 1254ff.) (he translated: `hundreds hitting'), must be objected, that one would expect as 1. member ἑκατομ-, cf. the old word ἑκατόμ-βη. The attractive connection with ἑκη-βόλος suggests that ἑκατη-βελέτης, - βόλος are metrically lengthened "Streckformen", perh. adapted to ἑκατόν. ἑκατη-βόλος could be a cross of ἑκη-βόλος and Apollons epithet Ε῝κατος (Il.) (cf. z. B. Ἴφι-τος for Ίφι-κράτης, - κλῆς a. o.). (Wrong Bechtel Lex. s. v.) - After v. Wilamowitz Glaube 1, 325 Ε῝κατος, Έκάτη are from an Anatolian language and by the Greeks adapted to ἑκατηβόλος, ἑκηβόλος; but ἑκά-εργος is certainly Greek. - Further Schwyzer 439 n. 8, and Kretschmer Glotta 18, 235f.Page in Frisk: 1,474Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑκατηβελέτης
См. также в других словарях:
Nebel, der — Der Nêbel, des s, plur. ut nom. sing. eine Menge wässeriger, durch die Kälte verdickter Dünste in der untern Luft, welche dieselbe undurchsichtig machen, und in der Ferne eine Wolke heißen. Es entstehet ein Nebel. Im Frühlinge pflegen zuweilen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ARISTO — I. ARISTO Alexandrinus, Philosophus Peripateticus, qui de Nilo scripsit. Eius meminit Strab. l. ult. Α᾿ρκέσει (inquit) δύο μηνύσαι τοὺς ποιήσαντας καθ᾿ ἡμᾶς τὸ περὶ τοῦ Νείλου βιβλίον, Ε῎υδωρόν τε καὶ Α᾿ρίςτωνα, τὸν εν τῶ περιπάτων. Addit deinde … Hofmann J. Lexicon universale
ικτεριώδης — ἰκτεριώδης, ες (Α) ικτερικός*. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἴκτερος, υπό την επίδραση τού ἰκτεριώ + κατάλ. ώδης (πρβλ. νεφελ ώδης, ογκ ώδης)] … Dictionary of Greek
κεφαληγερέτης — κεφαληγερέτης, ου, δωρ. τ. κεφαληγερέτος, ὁ (Α) (κατά το νεφεληγερέτης, ως κωμ. επίθ. τού Περικλέους) αυτός που η κεφαλή του έχει σχήμα μυτερό στην κορυφή τού κρανίου («ὃv δὴ κεφαληγερέταν θεοὶ καλέουσι», Πλούτ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κεφαλ(ο) * +… … Dictionary of Greek
ομηγερής — ὁμηγερής και δωρ. τ. ὁμαγερής, ές (Α) (επικ. τ.) 1. συναθροισμένος, συγκεντρωμένος («οἱ δ ἕατ εἰν ἀγορῇ... πάντες ὁμηγερέες», Ομ. Ιλ.) 2. φρ. «ὁμηγερὴς γίγνομαι» συναθροίζομαι, συγκεντρώνομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο) * + ηγερής (< θ. αγερ τού… … Dictionary of Greek
πετρηδόν — Α επίρρ. όπως οι πέτρες («ἡ χιὼν σωρηδὸν καὶ ἡ χάλαζα πετρηδὸν», Λουκιαν.). [ΕΤΥΜΟΛ. λ < πέτρα + επιρρμ. κατάλ. ηδόν (πρβλ. νεφελ ηδόν)] … Dictionary of Greek
πολυηγερέες — oἱ, Α αυτοί που έχουν μεγάλη φήμη, τηλεκλητοί*, ξακουστοί. [ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ * + θ. ἀγερ τού ἀγείρω (πρβλ. νεφελ ηγερ έτης), με έκταση λόγω συνθέσεως] … Dictionary of Greek
στεροπηγερέτα — ὁ, Α (επικ. τ.) αυτός που συγκεντρώνει τις αστραπές ή αυτός που βάζει σε ενέργεια τις αστραπές («στεροπηγερέτα Ζευς», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. είναι συνθ. με α συνθετικό το ουσ. στεροπή «αστραπή» και β συνθετικό είτε το ρ. ἀγείρω (πρβλ. νεφελ… … Dictionary of Greek