-
121 ναύω
ναύω, äol. = νάω, fließen, VLL.
-
122 ναῦς
ναῦς, ἡ, ion. u. ep. νηῦς, dor. νᾶς; gen. νεώς, ion. u. ep. νηός u. νεός, dor. νᾱός, Aesch. Pers. 305 Ag. 871, der auch νηός hat, Spt. 62; auch im Trimeter ναός, Soph. Ant. 711 Ai. 859; dat. νηΐ, dor. νᾱΐ; accus. ναῦν, bei Ap. Rh. 1, 1358 auch νηῦν, ion. νῆα u. νέα, Od. 9, 283 als eine lange Splbe zu sprechen, dor. νᾶν; dual. gen. νεοῖν, Thuc. 2, 8; plur. νῆες, ion. νέες, Her., auch Hom., dor. νᾶες, u. in späterer Prosa auch ναῦς, was die Gramm. tadeln, vgl. Lob. zu Phryn. p. 170; gen. νεῶν, ion. νηῶν, bei Xen. ist jetzt diese Form getilgt und mit νεῶν vertauscht, An. 7, 5, 12, vgl. Hell. 1, 1, 36; dor. ναῶν; dat. ναυσί, ion. u. ep. νηυσί, ep. auch νήεσσι, selten νέεσσι, Il. 3, 46. 19, 135, dor. νάεσσι, Pind. P. 4, 56; auch ναῦφιν, ep. für gen. u. dat.; accus. ναῦς, ion. u. ep. νῆας, selten bei Hom. νέας, wie Il. 13, 101 Od. 3, 153, aber bei Her. die gewöhnliche Form, dor. νᾶας, sp. Ep. auch νηῦς; die dorischen Formen kommen auch bei attischen Dichtern vor; eigtl. von νάω, das Schwimmende, Latein. navis, – das Schiff; Hom. u. Folgde überall; Beiwörter des Schiffes bei Hom. sind ἀμφιέλισσα, γλαφυρή, εὔσελμος, ϑοή, κορωνίς, κυανόπρωρος, μέλαινα, ποντοπόρος u. ä., die man unter den betreffenden Artikeln nachsehe; ἐπὶ νηός, auf dem Schiffe, oft bei Hom.; νῆες ὡς ὠκύπτεροι ἥκουσι, Aesch. Suppl. 751, oft, wie bei Soph., Eur. u. in Prosa; man sagt πλεῖν ἐν τῇ νηΐ, Plat. Rep. I, 341 d, u. ναῦς ἐν ϑαλάττῃ πλέουσα, Legg. VI, 758 a; Thuc. u. A.
-
123 νᾱρός
-
124 νᾱέτωρ
-
125 ἐγ-καθ-ίζω
ἐγ-καθ-ίζω (s. ἵζω), darauf setzen; εἰς τὸν ϑρόνον τινά, Plat. Rep. VIII, 553 c, wie im med., ἐγκαϑιζόμενος ἐς ϑρόνον, sich darauf setzend, Her. 5, 26; vgl. Ar. Eccl. 23; darin aufstellen, ἐγκαϑίσαι ἄγαλμα Poll. 1, 11; vgl. ναῷ Κύπριδος ἐγκαϑίσατο (v. l. ἐγκαϑείσατο) Ἔρωτα Eur. Hipp. 31; ἐνεκάϑισε στρατιὰν ἐν τοῖς τόποις, ließ es sich lagern, Pol. 16, 37, 4; – intrans., daraufsitzen, ϑρόνῳ Pind. P. 4, 153, wie Poll. 1, 209.
-
126 αμφιναω
-
127 διαναω
-
128 ξυντιθημι
тж. med.1) класть вместе, складывать(τι καί τι ὁμοῦ Her.; ὅπλα ἐν τῷ ναῷ Xen.; σῖτον ἐν ἅλῳ Plut.)
στρώματα σ. Xen. — складывать постель;τὰ πρόσθεν σκέλη συνθεὴς καὴ ἐκτείνας Xen. — (о зайце) сложив вместе и вытянув передние лапы;σ. ἄρθρα στόματος Eur. — смыкать уста2) складывать (вместе), присоединять, собирать(λίθους Thuc.; συλλαβάς Plat.)
τούτων πάντων συντιθεμένων Her. — сложив все эти цифры;ἅπαντα συνθεὴς τάδ΄ εἰς ἕν Eur. — принимая все это во внимание;σ. τὸ ἀρχαῖον καὴ τὸ πρόσεργον Dem. — складывать капитал с процентами;ἐν βραχεῖ ξυνθεὴς λέγω Soph. — я сказал (это) вкратце, т.е. вот в чем суть дела;συντιθεὴς γέλων πολύν Soph. — сильно при этом смеясь3) изготовлять, приготовлять, созидать, делать(τι ἀπό τινος Her. и ἔκ τινος Plat.)
σ. τριήρεας Her. — строить триеры;ὅ συνθείς Plat. — создатель, творец4) составлять, слагать, сочинять(μύθους Plat.; τὰ Ἑλληνικά Thuc.)
5) выдумывать, измышлять(ψευδεῖς αἰτίας Dem.)
ὅ ξυνθεὴς τάδε Soph. — тот, кто выдумал (все) это6) затевать, замышлять(ἀπάτην Plut.)
7) поручать, доверять, вверять(τινί τι Polyb.)
8) доставлять(συμμάχους τινί Diod.)
9) тж. med. соображать, понимать, заключатьσύνθετο θυμῷ βουλήν Hom. — он понял (данный ему) совет (ср. 10)10) med. (тж. σ. θυμῷ Hom. - ср. 9) внимать, принимать во внимание(ἐρέω, σὺ δὲ σύνθεο Hom.)
11) med. упорядочивать, приводить в порядок, устраивать(τὰ τῆς πόλεως Xen.)
12) преимущ. med. обусловливать, договариваться(ὅ συντεθεὴς χρόνος Plat.)
ξυνθέσθαι ναῦλον Xen. — договориться об оплате перевоза;συνθέσθαι εἰρήνην Isocr. — заключить мир;συντίθεσθαι συμμαχίαν Her. — заключать военный союз;συντίθεσθαί τινι μισθόν Plat. — уславливаться с кем-л. об оплате;ξυνθέσθαι φιλίαν Xen. — заключить договор о дружбе;ξυνθέσθαι τινί τι и τι πρός τινα Her. — войти в соглашение с кем-л. о чем-л.13) med. биться об заклад(πρός τινα Plut.)
14) med. обещать(ποιεῖν τι Pind., Xen., Plut.)
См. также в других словарях:
νάω — flow pres ind act 1st sg (parad form) νάω flow pres subj act 1st sg (epic) ναόω bring into a temple pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ναόω bring into a temple imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νάω — (Α) 1. ρέω 2. (το παθ.) νάομαι ποτίζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ναF yω ή ναF ω. Συνδέεται με τα αρχ. ινδ. snauti «αφήνω να κυλήσει», snuta «ρευστός». Απίθανη είναι η συγγένειά του με τα νέω, νήχω. Οι τ. με ᾱ θα πρέπει να σχηματίστηκαν αναλογικά προς τα… … Dictionary of Greek
ναώ — ναῶ, όω (Α) [ναός] 1. φέρνω κάτι μέσα σε ναό 2. (κατά τον Ησύχ.) «ναοῑ ικετεύει» … Dictionary of Greek
Ναῶ — Ναός 2 Ma. masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ναῶ — νᾱῶ , ναός 2 Ma. masc gen sg (doric aeolic) ναόω bring into a temple pres subj act 1st sg ναόω bring into a temple pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ναῷ — Ναός 2 Ma. masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ναῷ — νᾱῷ , ναός 2 Ma. masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νᾶν — νάω flow pres part act masc voc sg (doric aeolic) νάω flow pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) νάω flow pres part act masc nom sg (doric aeolic) νᾶ̱ν , νάω flow pres inf act (epic doric) νάω flow pres inf act (attic doric) νάω flow… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νῆτον — νάω flow pres imperat act 2nd dual (doric) νάω flow pres subj act 3rd dual (doric) νάω flow pres subj act 2nd dual (doric) νάω flow pres ind act 3rd dual (doric) νάω flow pres ind act 2nd dual (doric) νέω swim pres imperat act 2nd dual (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νόων — νάω flow pres part act masc voc sg (epic) νάω flow pres part act neut nom/voc/acc sg (epic) νάω flow pres part act masc nom sg (epic) νάω flow imperf ind act 3rd pl (epic) νάω flow imperf ind act 1st sg (epic) νόος mind masc gen pl (epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νᾶτε — νάω flow pres imperat act 2nd pl νάω flow pres subj act 2nd pl νάω flow pres ind act 2nd pl νάω flow imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)