-
1 μύξαι
μύξαdischarge from the nose: fem nom /voc plμύξᾱͅ, μύξαdischarge from the nose: fem dat sg (doric aeolic)μύσσομαιblow the nose: aor imperat mp 2nd sgμύζωmake the sound: aor imperat mid 2nd sgμύζωmake the sound: aor inf actμύξαῑ, μύζωmake the sound: aor opt act 3rd sg -
2 μύξα
-
3 λέμφος
-
4 κροῦμαι
κροῦμαι· μύξαι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κροῦμαι
-
5 πλένναι
πλένναι· μύξαι, Hsch.; cf. βλέννα.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλένναι
-
6 σκορπίζω
A :— scatter, disperse, [dialect] Ion. word, Hecat.366J. ([voice] Pass.); elsewh. only in later writers, LXX 2 Ki.22.15, al., Str.4.4.6, Ev.Matt.12.30, Dsc.4.134, Philum.Ven.12.2;ἐσκορπισμέναι μύξαι CPHerm. 7ii 18
(iii A.D.).2 disintegrate, reduce to powder, Zos.Alch.p.177 B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκορπίζω
-
7 βλένᾰ
Grammatical information: f.Meaning: `mucous discharge, μύξα' (Hp.).Other forms: βλέννος n. (Arist.). πλένναι μύξαι H.; βλένα μύξα. οἱ δε δία τοῦ π πλένα καὶ πλέννα τὰ ἀσθενῆ καὶ δυσκίνητα H.; πλεννεραί = μυξώδεις (Hp. ap. Gal. 19, 131). ( πληνώδης ἁσθενης H. perh. to be read πλεν(ν)-, Fur. 144).Derivatives: βλεννώδης `slimy, mucous' (Hp.). Also βλεν(ν)ός `id., idiot' (Epich.); with regularly withdrawn accent βλέννος m. a fish (Sophr., H. as explanation of σιαλίς), s. Strömberg 29, Grilli Studi itfilcla. 33 (1961)201f.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The gemination can be expressive (Meillet BSL 26, 15f.). βλέννος can go back on *μλεδ-σ-νος (Schwyzer 322, Lejeune Traité de phon. 105; diff. Specht KZ 62, 213f.) connecting Skt. ū́rṇa-mradas- `soft as wool' (= Gr. *-βλεδής), pres. mr̥dnāti, mardati, also ( vi)- mradati (\< *- mled-eti) `soften' (to mr̥dú- `soft'). Cf. further MIr. blind `slime from the mouth of a dead man', Pok. 718. DELG: "pour le sens ces rapprochements ne s'imosent pas". Frisk: "Der sehr beschränkte Wert dieser Kombinationen liegt indessen auf der Hand." - As Fur. 144 points out, the variations π\/β, νν\/ν prove a Pre-Gr. word. If the -α is short, π\/ βλενα cannot be IE\/Gr, whereas this ending is frequent in Pre-Greek. - The words still exists in Mod. Greek.Page in Frisk: 1,242-243Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βλένᾰ
-
8 βλέννᾰ
Grammatical information: f.Meaning: `mucous discharge, μύξα' (Hp.).Other forms: βλέννος n. (Arist.). πλένναι μύξαι H.; βλένα μύξα. οἱ δε δία τοῦ π πλένα καὶ πλέννα τὰ ἀσθενῆ καὶ δυσκίνητα H.; πλεννεραί = μυξώδεις (Hp. ap. Gal. 19, 131). ( πληνώδης ἁσθενης H. perh. to be read πλεν(ν)-, Fur. 144).Derivatives: βλεννώδης `slimy, mucous' (Hp.). Also βλεν(ν)ός `id., idiot' (Epich.); with regularly withdrawn accent βλέννος m. a fish (Sophr., H. as explanation of σιαλίς), s. Strömberg 29, Grilli Studi itfilcla. 33 (1961)201f.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The gemination can be expressive (Meillet BSL 26, 15f.). βλέννος can go back on *μλεδ-σ-νος (Schwyzer 322, Lejeune Traité de phon. 105; diff. Specht KZ 62, 213f.) connecting Skt. ū́rṇa-mradas- `soft as wool' (= Gr. *-βλεδής), pres. mr̥dnāti, mardati, also ( vi)- mradati (\< *- mled-eti) `soften' (to mr̥dú- `soft'). Cf. further MIr. blind `slime from the mouth of a dead man', Pok. 718. DELG: "pour le sens ces rapprochements ne s'imosent pas". Frisk: "Der sehr beschränkte Wert dieser Kombinationen liegt indessen auf der Hand." - As Fur. 144 points out, the variations π\/β, νν\/ν prove a Pre-Gr. word. If the -α is short, π\/ βλενα cannot be IE\/Gr, whereas this ending is frequent in Pre-Greek. - The words still exists in Mod. Greek.Page in Frisk: 1,242-243Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βλέννᾰ
-
9 κόρυζα
Grammatical information: f.Meaning: `mucous discharge from the nostrils, rheum' (Hp., Gal., Luc.), metaph. `stupidity' (Luc., Lib.).Derivatives: κορυζώδης `with a cold' (Hp.), κορυζᾶς `id.' (Men. Fr. 1003; cf. Körte ad loc.), - ζάω `have a cold, be stupid' (Pl., Arist., Plb.), κορυζιᾳ̃ pipitat (Gloss.). - With intensifying βου-: βου-κόρυζα = ἡ μεγάλη κόρυζα (Men. Fr. 1003 from Suid.), βουκόρυζος ἀναίσθητος, ἀσύνετος H. - Further κορύναι and κροῦμαι μύξαι H. (correct?).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Ending as κόνυζα (s. v.); without certain connection. Since Fick (s. Bq) one compares a German. word for `mucus', e. g. OE hrot, OHG (h)roz `mucus', which is a verbal noun of OE hrūtan, OHG hrūzzan `grumble, snore' (Pok. 571, 573?). Persson Beitr. 2, 886f. adduces also Lat. mūs-cerda `mouse-excrments' and - without dental like κορύναι - OWNo. hǫrr `mucus', OHG horo, - awes `excrements, dirt' etc. Not with Danielsson Gramm. u. et. Stud. 1, 31 to κόρυς referring to H.: κόρυζα... περὶ κεφαλην πάθος, clearly folk-etymology. See Specht Ursprung 118, 209, 232. If Pre-Greek, from *korudy-a?Page in Frisk: 1,924Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόρυζα
-
10 μύζω 2
μύζω 2Grammatical information: v.Meaning: `mutter, moan' (Hp., A., Ar., Arist.),Other forms: aor. μύξαι (Men.), fut. μύξω (D.L.), perf. ptc. μεμυζότε (Antim.; after Hom. πεφυζότες).Derivatives: μυγμός m. `moaning, sigh' (A., Arist.), also `the producing of the sound μ (D. T.); besides μυχμός `id.' (ω 416; cf. Schwyzer 206 n. 1).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Prop. "say μῦ (mu)", old onomatopoetic formation with several agreeing forms, e.g. Lat. mūgiō `roar', Hitt. mugāizzi `pray, ask, beseech', OHG muckazzen ' mucken, talk slowly' etc.; further s. μύσσομαι and μυκάομαι, also μῦθος and μύω (?).Page in Frisk: 2,264Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύζω 2
-
11 μυχθίζω
Grammatical information: v.Meaning: `blow the nose, sniff, ridicule' (Theoc., Plb., AP), ἀνα-μυχθίζομαι `sniff, moan loudly' (A. Pr. 743); in H. also προμυχθίζει and ἐπεμύχθισαν, the last as explanation of ἐπέμυξαν.Derivatives: μυχθισμός m. `snorting, mocking' (Hp., E., Aq.); μυχθώδης `(like one) snorting' (Hp.), as if from *μύχθος (cf. below).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Expressive present, cognate with μύσσομαι and μύζω `moan, sigh' (s. vv.). The starting point may have been the aorist μύξαι, μύξασ-θαι, to which, perh. through *μύχθος (s. above), the present μυχθίζω was formed, perh. after βρόξαι (: βρόχθος): βροχθίζω. - I wonder whether μυχθ- is Pre-Greek (not in Fur.).Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μυχθίζω
См. также в других словарях:
μύξαι — μύξα discharge from the nose fem nom/voc pl μύξᾱͅ , μύξα discharge from the nose fem dat sg (doric aeolic) μύσσομαι blow the nose aor imperat mp 2nd sg μύζω make the sound aor imperat mid 2nd sg μύζω make the sound aor inf act μύξαῑ , μύζω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μυχθίζω — (Α) 1. ξεφυσώ από τη μύτη με κλεισμένα χείλη, ιδίως από αγωνία ή πάθος 2. χλευάζω, περιγελώ, μυκτηρίζω («μυχθίζοντες καὶ διαψιθυρίζοντες», Πολύβ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. μυχθ ίζω και το επίθ. μυχθ ώδης οδηγούν στην υπόθεση ενός αρχικού τ … Dictionary of Greek
ker-6 and k̂er- — ker 6 and k̂er English meaning: dark colour; dirt, etc.. Deutsche Übersetzung: Farbwurzel for dunkle, schmutzige and graue Farbentöne Note: often extended with i and u; s. the extensions kerb(h) and kers . Material: O.Ind.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Achlys — (altgriechisch Ἀχλύς) ist in der griechischen Mythologie die Personifikation der nächtlichen Dunkelheit und der tiefen Trauer. Während Achlys bei Homer noch als unpersönlicher Zustand erscheint, wird sie in Hesiods Aspis als Personifikation… … Deutsch Wikipedia
πλένναι — Α (κατά τον Ησύχ.) «μύξαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. τού βλέννα*] … Dictionary of Greek
ρίς — και ῥίν, ῥινός, ή, ΜΑ η μύτη, το όργανο τής όσφρησης και τής αναπνοής (α. «ἀμβροσίην ὑπὸ ῥῑνα ἑκαστῳ θῆκε φέρουσα», Ομ. Οδ. β. «ἀποταμὼν τὴν ῥῑνα», Ηρόδ. γ. «ἕλκεσθαι τῆς ῥινός», Λουκιαν.) αρχ. στον πληθ. αἱ ῥῑνες τα ρουθούνια (α. «στόμα τε ῥίνας … Dictionary of Greek