-
21 μιξομαι
-
22 μιξω
-
23 μισγω
-
24 μιχθεις
-
25 μιχθημεναι
-
26 μιχθησομαι
-
27 αναμιγνυμι
v. l. ἀναμείγνυμι, поэт. ἀμμίγνῡμι, редко ἀναμιγνύω1) примешивать, смешивать(πάντα Her.; τι πρός τι Plut.; ἑαυτόν τισι Luc.; αί ἡδοναὴ ἐν λύπαις ἀναμεμιγμέναι Plat.)
ὁμοῦ πάντες ἀναμεμιγμένοι Soph. — смешавшись в общую кучу;τοῖς περιστῶσι τὸν βωμὸν ἀναμιχθέντες Plut. — смешавшись с толпой, окружавшей алтарь;ἀναμίγνυσθαι ἑαυτῷ τὰς τύχας τινός Eur. — связывать свою судьбу с чьей-л.2) med. находиться в близких отношениях, общаться(παρ΄ ἀλλήλους ἰόντες καὴ ἀναμιγνύμενοι Plut.)
-
28 εισμιγνυμι
-
29 εμμιγνυμι
1) примешивать, pass. быть примешиваемым(τινι Plut.)
μικροῦ ἐμμιγνυμένου Arst. — с добавлением небольшого количества2) med.-pass. встречаться, попадаться(τινι Pind. - in tmesi)
3) (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph. -
30 επιμιγνυμι
1) примешивать(βλάβῃ μεγάλῃ ἡδονήν τινα Plat.)
ἐπιμῖξαί τισι χεῖρας Pind. — вступать с кем-л. в схватку2) делать участником, приобщать3) смешиваться, вступать в связь, вступать в общение, общаться(ἀλλήλοις и med. παρ΄ ἀλλήλους Thuc.; πρός τινας Xen.; ἀλλήλοις ἐπιμεμιγμένων τῶν γενῶν Plut.)
4) иметь сношения(γυνέ ἐπιμεμιγμένη ἀνδρί Dem.)
5) вмешиваться, принимать участие(ταῖς πράξεσι Plut.)
-
31 καταμιγνυμι
и(Plut., только praes. и impf.) καταμιγνύω примешивать, присоединять (τὴ εἰς τὸν ἀέρα, τοὺς μετοίκους Arph.; τέν οὐσίαν εἰς προῖκα Dem.; καταμεμῖχθαί τινι Arst.; ζῆλόν τινι, συμπόταις ἑαυτόν Plut.)
πολλοὴ τῶν στρατιωτῶν εἰς τὰς πόλεις κατεμίγνυντο Xen. — многие солдаты смешались с городским населением -
32 μεταμιγνυμι
-
33 παραμιγνυμι
v. l. παραμείγνυμι (pf. pass. παραμέμιγμαι) смешивать, примешивать(τινί τι Arph., Arst., Plut.)
-
34 προμιγνυμι
-
35 προσμιγνυμι
προσμιγνύω, Her., Thuc. προσμίσγω1) досл. примешивать, перен. приближать, связывать, присоединять(τέν πόλιν τῇ θαλάττῃ Plut.)
π. κίνδυνον τῇ πόλει Aeschin. — подвергать город опасности;π. τινα κράτει Pind. — приводить кого-л. к победе2) приближаться, соединяться, соприкасатьсяπροσμῖξαί τινι Soph. — подойти к кому-л.;
προσμίξας πρὸς τὰ ὅρια Xen. — вплотную подойдя к границам;προσμίξωμεν ἐγγύτερον ἐπὴ τοὺς μήπω βεβασανισμένους Plat. — подойдем поближе к тем, которых мы еще не рассмотрели;οὐ πάντων τῶν ὄντων ὅρος ὅρῳ προσμιγνύς Plat. — не у всех вещей край соприкасается с краем, т.е. не все примыкает непосредственно друг к другу;ἄπορος προσμίσγειν Her. — неприступный;προσέμιξεν τοὔπος ἡμῖν Soph. — дошло до нас, т.е. сбылось (вещее) слово3) сходиться для (рукопашного) боя, вступать в сражение(τοῖσι βαρβάροισι Her.)
προσμῖξαι πρός τι Thuc. — сразиться с чем-л.4) подходить, прибывать, подплывать(τῇ Ἀσίῃ Her.; τῷ Τάραντι Thuc.)
5) нападать, атаковать, штурмовать(τῷ τείχει τῶν πολεμίων Thuc.; μέλαθρα Eur.)
-
36 συμμιγνυμι
1) смешивать, соединять, сочетать(τι καί τι HH., Pind. и τί τινι Her., Aesch., Eur., Plat.)
συμμῖξαι τὰ στρατόπεδα Her. — объединить свои лагери;ἐν ταὐτῷ συμμεμιγμένος Lys. — слившийся воедино;ἐξ ἀμφοῖν συμμιχθείς или συμμισγόμενος Plat. — представляющий собой сочетание обоих;συμμιγέντων τούτων πάντων Her. — когда все это вместе произошло2) тж. pass. вступать в связь(γυναιξί HH.; ἀλλήλοις Plat.)
κακῷ ἐσθλὸν οὐ συμμίγνυται Eur. — с дурным честное не общается;ξ. συμβόλαια Plat. — завязывать деловые сношения3) вступать в переговорыκοινόν τι πρᾶγμα συμμῖξαί τινι Her. — переговорить с кем-л. по одному общему делу;
συμμῖξαι διὰ λόγων τινά Plat. — побеседовать с кем-л.4) встречаться, сближаться, подходить(ἀλλήλοις Diod.; πρός τινα Xen., Arst.)
5) вступать в борьбу, схватываться(ἀλλήλοις Xen.)
συμμισγόντων τῇ ναυμαχίῃ Her. — вступив в морской бой -
37 υπομιγνυμι
1) примешивать, подмешивать(τί τινι Plat.)
τὸ ὑπομεμιγμένον Plat. — примесь2) незаметно приближаться, прибывать(ὑπομίξαντες τῇ Χερσονήσῳ Thuc.)
-
38 μείγνυμι
μ(ε)ίγνυμι / συμ|μίγνυμι (τινί) смешивать; соединять (ср. лат. misceo; русск. месить) aor. ἔμιξα, aor. pass. ἐμίγην / ἐμίχθην -
39 συμμίγνυμι
μ(ε)ίγνυμι / συμ|μίγνυμι (τινί) смешивать; соединять (ср. лат. misceo; русск. месить) aor. ἔμιξα, aor. pass. ἐμίγην / ἐμίχθην -
40 3396
{гл., 4}мешать, смешивать, перемешивать.Ссылки: Мф. 27:34; Лк. 13:1; Откр. 8:7; 15:2.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3396
См. также в других словарях:
μίγνυμι — μί̱γνῡμι , μίγνυμι mix pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμιγμένα — μίγνυμι mix perf part mp neut nom/voc/acc pl μεμιγμένᾱ , μίγνυμι mix perf part mp fem nom/voc/acc dual μεμιγμένᾱ , μίγνυμι mix perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) μεμῑγμένα , μίγνυμι mix perf part mp neut nom/voc/acc pl μεμῑγμένᾱ ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμιγμέναι — μίγνυμι mix perf part mp fem nom/voc pl μεμιγμένᾱͅ , μίγνυμι mix perf part mp fem dat sg (doric aeolic) μεμῑγμέναι , μίγνυμι mix perf part mp fem nom/voc pl μεμῑγμένᾱͅ , μίγνυμι mix perf part mp fem dat sg (doric aeolic) μεμῑγμέναι , μίγνυμι… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμιγμένον — μίγνυμι mix perf part mp masc acc sg μίγνυμι mix perf part mp neut nom/voc/acc sg μεμῑγμένον , μίγνυμι mix perf part mp masc acc sg μεμῑγμένον , μίγνυμι mix perf part mp neut nom/voc/acc sg μεμῑγμένον , μίγνυμι mix perf part mp masc acc sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμιγμένων — μίγνυμι mix perf part mp fem gen pl μίγνυμι mix perf part mp masc/neut gen pl μεμῑγμένων , μίγνυμι mix perf part mp fem gen pl μεμῑγμένων , μίγνυμι mix perf part mp masc/neut gen pl μεμῑγμένων , μίγνυμι mix perf part mp fem gen pl μεμῑγμένων … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μιγέντα — μίγνυμι mix aor part pass neut nom/voc/acc pl μίγνυμι mix aor part pass masc acc sg μῑγέντα , μίγνυμι mix aor part pass neut nom/voc/acc pl μῑγέντα , μίγνυμι mix aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μιγέντων — μίγνυμι mix aor part pass masc/neut gen pl μίγνυμι mix aor imperat pass 3rd pl μῑγέντων , μίγνυμι mix aor part pass masc/neut gen pl μῑγέντων , μίγνυμι mix aor imperat pass 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μίσγον — μίγνυμι mix pres part act masc voc sg μίγνυμι mix pres part act neut nom/voc/acc sg μίγνυμι mix imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) μίγνυμι mix imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμίγην — μίγνυμι mix aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) μίγνυμι mix aor ind pass 1st sg ἐμί̱γην , μίγνυμι mix aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ἐμί̱γην , μίγνυμι mix aor ind pass 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμειγμένα — μίγνυμι mix perf part mp neut nom/voc/acc pl μεμειγμένᾱ , μίγνυμι mix perf part mp fem nom/voc/acc dual μεμειγμένᾱ , μίγνυμι mix perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεμιγμέναις — μίγνυμι mix perf part mp fem dat pl μεμῑγμέναις , μίγνυμι mix perf part mp fem dat pl μεμῑγμέναις , μίγνυμι mix perf part mp fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)