Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

μία

  • 101 ενθυμία

    ἐνθῡμίᾱ, ἐνθυμία
    cause of misgiving: fem nom /voc /acc dual
    ἐνθῡμίᾱ, ἐνθυμία
    cause of misgiving: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ενθυμία

  • 102 ἐνθυμία

    ἐνθῡμίᾱ, ἐνθυμία
    cause of misgiving: fem nom /voc /acc dual
    ἐνθῡμίᾱ, ἐνθυμία
    cause of misgiving: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐνθυμία

  • 103 επιθυμιάσεις

    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > επιθυμιάσεις

  • 104 ἐπιθυμιάσεις

    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐπιθυμίασις
    offering of incense: fem nom /acc pl (attic)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθυμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    ἐπιθῡμιά̱σεις, ἐπιθυμιάω
    offer incense: fut ind act 2nd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμιάσεις

  • 105 επιτιμίας

    ἐπιτιμίᾱς, ἐπιτίμιος
    honourable: fem acc pl
    ἐπιτιμίᾱς, ἐπιτίμιος
    honourable: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἐπιτῑμίᾱς, ἐπιτιμία
    the condition of an: fem acc pl
    ἐπιτῑμίᾱς, ἐπιτιμία
    the condition of an: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιτιμίας

  • 106 ἐπιτιμίας

    ἐπιτιμίᾱς, ἐπιτίμιος
    honourable: fem acc pl
    ἐπιτιμίᾱς, ἐπιτίμιος
    honourable: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἐπιτῑμίᾱς, ἐπιτιμία
    the condition of an: fem acc pl
    ἐπιτῑμίᾱς, ἐπιτιμία
    the condition of an: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιτιμίας

  • 107 ευθυμίας

    εὐθῡμίᾱς, εὐθυμία
    cheerfulness: fem acc pl
    εὐθῡμίᾱς, εὐθυμία
    cheerfulness: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ευθυμίας

  • 108 εὐθυμίας

    εὐθῡμίᾱς, εὐθυμία
    cheerfulness: fem acc pl
    εὐθῡμίᾱς, εὐθυμία
    cheerfulness: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εὐθυμίας

  • 109 ευφαμία

    εὐφᾱμίᾱ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc /acc dual (doric)
    εὐφᾱμίᾱ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ευφαμία

  • 110 εὐφαμία

    εὐφᾱμίᾱ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc /acc dual (doric)
    εὐφᾱμίᾱ, εὐφημία
    use of words of good omen: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εὐφαμία

  • 111 ζαμίας

    ζᾱμίᾱς, ζημία
    loss: fem acc pl
    ζᾱμίᾱς, ζημία
    loss: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ζαμίας

  • 112 θυμιαθέντα

    θῡμιᾱθέντα, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic doric)
    θῡμιᾱθέντα, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: aor part pass masc acc sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > θυμιαθέντα

  • 113 θυμιάσαι

    θῡμιά̱σᾱͅ, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: pres part act fem dat sg (doric)
    θῡμιά̱σαῑ, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: aor opt act 3rd sg (attic doric)
    θυμιά̱σᾱͅ, θυμιάζω
    fut part act fem dat sg (doric)
    θυμιάζω
    aor inf act
    θυμιάσαῑ, θυμιάζω
    aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > θυμιάσαι

  • 114 θυμιάσεις

    θυμίασις
    fumigating: fem nom /voc pl (attic epic)
    θυμίασις
    fumigating: fem nom /acc pl (attic)
    θῡμιά̱σεις, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: aor subj act 2nd sg (attic epic doric)
    θῡμιά̱σεις, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: fut ind act 2nd sg (attic doric)
    θυμιάζω
    aor subj act 2nd sg (epic)
    θυμιάζω
    fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > θυμιάσεις

  • 115 θυμιάσετε

    θῡμιά̱σετε, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: aor subj act 2nd pl (attic epic doric)
    θῡμιά̱σετε, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: fut ind act 2nd pl (attic doric)
    θυμιάζω
    aor subj act 2nd pl (epic)
    θυμιάζω
    fut ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > θυμιάσετε

  • 116 θυμιάσω

    θῡμιά̱σω, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: aor subj act 1st sg (attic doric)
    θῡμιά̱σω, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: fut ind act 1st sg (attic doric)
    θυμιάζω
    aor subj act 1st sg
    θυμιάζω
    fut ind act 1st sg
    θυμιάζω
    aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θυμιάσω

  • 117 θυμία

    θυμίᾱ, θυμία
    fem nom /voc /acc dual
    θυμίᾱ, θυμία
    fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    θῡμίᾱ, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: pres imperat act 2nd sg
    θῡμίᾱ, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    θυμίᾱͅ, θυμία
    fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θυμία

  • 118 θυμίαν

    θυμίᾱν, θυμία
    fem acc sg (attic doric aeolic)
    θῡμίᾱν, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    θῡμίᾱν, θυμιάω
    burn so as to produce smoke: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θυμίαν

  • 119 ισοτιμίας

    ἰσοτῑμίᾱς, ἰσοτιμία
    equality of privilege: fem acc pl
    ἰσοτῑμίᾱς, ἰσοτιμία
    equality of privilege: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ισοτιμίας

  • 120 ἰσοτιμίας

    ἰσοτῑμίᾱς, ἰσοτιμία
    equality of privilege: fem acc pl
    ἰσοτῑμίᾱς, ἰσοτιμία
    equality of privilege: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἰσοτιμίας

См. также в других словарях:

  • μία — και μια, μιας, θηλ. του αριθμ. ένας: Τη συνάντησα μια μέρα τυχαία στο δρόμο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μία — και μια, η (ΑΜ μία) θηλ. τού ένας (εἷς) νεοελλ. 1. θηλ. τού απόλυτου αριθμητικού ένας, μία και μια, ένα, που εκφράζει την έννοια τής μονάδας 2. θηλ. τού αόρ. άρθρ. ένας, μία και μια, ένα 3. (θηλ. τής αόριστης αντωνυμίας ένας, μία και μια, ένα)… …   Dictionary of Greek

  • μία — εἷς sem fem nom/voc sg (epic) μίᾱ , εἷς sem fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μιᾷ — εἷς sem fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ. — См. Одна ласточка весны не делает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ένας, ο, μία, η — και μια, η, ένα, το αριθμ. απόλ. κλιτό 1. εκφράζει την έννοια της μονάδας: Ύψος ενός μέτρου. 2. μοναδικός: Ένας, αλλά λέοντας. 3. ο ίδιος: Μια μάνα μας γέννησε. 4. (αόριστο άρθρ.), κάποιος: Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας βασιλιάς. 5. για… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Χίλιες και μία νύχτες — Συλλογή παραμυθιών σε αραβική γλώσσα –γνωστή στην Ελλάδα περισσότερο ως Χαλιμά– της οποίας ο πρώτος πυρήνας ήταν γνωστός από τον 9o αι.: μια σειρά διηγημάτων ινδικής καταγωγής πέρασε στον πολιτισμό της εποχής των Αββασιδών και την εποχή εκείνη… …   Dictionary of Greek

  • Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. — φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. См. Одна думка одно и сердце …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. — φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. См. Одна думка одно и сердце …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Τῇ δε μίᾳ τῶν σαββάτων. — См. Во едину от суббот …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δνοῖν τήμασιν. — См. Половина! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»