-
1 μάννα
μάννᾱ, μάνναpowder: fem nom /voc /acc dualμάνναpowder: fem nom /voc sg——————μάνναι, μάνναpowder: fem nom /voc plμάννᾱͅ, μάνναpowder: fem dat sg (doric aeolic) -
2 μάννα
-
3 μάννα
μάννα, τό indecl. (מָן. The Gk. form μάννα [LXX—only Ex 16 μάν; GrBar 6:11; Philo, Leg. Alleg. 2, 84, Det. Pot. Insid. 118; Jos., Ant. 3, 32; Just.] is prob. explained by the influence of the Gk. word ἡ μάννα=‘little grain, granule’ [Hippocr. et al.; POxy 1088, 21; PGM 4, 1874]. The fem. inflection also Jos., Ant. 3, 296; 5, 21; SibOr 7, 149.) ‘manna’, often identified with the sweetish exudate of the manna tamarisk and related trees, produced by the sting of an insect; it dries and falls down in the form of small grains. S. AKaiser, Der heutige Stand der Mannafrage: Mitteilungen d. Thurgauischen Naturforsch. Gesellschaft, Heft 25, 1924, Wanderungen u. Wandlungen in d. Sinaiwüste 1886–1927: ibid. 1928, 21ff; HDarlington, Open Court 42, 1928, 372–81; FBodenheimer and OTheodor, Ergebnisse d. Sinai-Exped. 1927 der hebr. Univers. Jerus. 1930; BMalina, The Palestinian Manna Tradition, ’68.① a food esp. associated with Israel’s experience, mannaⓐ supplied to the Israelites during their wanderings J 6:31, 49.ⓑ kept, acc. to Ex 16:32ff, in the tabernacle Hb 9:4.ⓒ in imagery of honey eaten by John the Baptist: οὗ ἡ γεῦσις ἡ τοῦ μ. that tasted like manna GEb 13, 79.② a heavenly food, linked by name with the foregoing, manna τὸ μ. τὸ κεκρυμμένον the hidden manna, Rv 2:17.—W-S. 10a 2 p. 92; BHHW II 1141ff.—M-M. TW. -
4 μάννα
-
5 μάννα
μάννα τοманна – пища, чудесно ниспосылаемая Богом с неба израильтянам, во время их странствования по Аравийской пустыни взамен хлеба, которого они не могли достать во время своего долгого пути;ΦΡ.Этим.< евр. man, слово из вопроса «man hu?» «Что это такое?», который задавали израильтяне друг другу, когда первый раз увидели эту пищу, посланную Богом:ιδόντες δε αυτό οι υιοί Ισραήλ είπαν έτερος τω ετέρω. Τι εστίν τούτο; (Έξ. 16, 15) — И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? (Исх. 16, 15)
-
6 μάννα
-
7 μαννα
τό (евр.) indecl. манна NT. -
8 μαννα 1
μαννα 1.Grammatical information: f.Meaning: `frankincense powder' (Hp., Dsc.)'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Prob. a loan; which may well be from Pre-Greek.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μαννα 1
-
9 μαννα 2
μαννα 2.Grammatical information: n.Meaning: `manna' (LXX)Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.Etymology: Hebr. mān `manna'.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μαννα 2
-
10 μάννα
I η1) мать; 2) перен. источник, родник; 3) матка, капитан команды (в детских играх); 4) первая по порядку шашка (при игре в тавли); 5) шнур перемёта; 6) каркас (бумажного змея); 7) подлинник (документа); В) полигр. матрица;§ είμαι μάννα σε... — быть специалистом, знатоком чего-л., в чём-л.;
όπως τη γέννησε η μάννα της — в чём мать родила;
μάννα μου! — мамочки!, мать моя!;
έχανε η μάννα το παιδί και το παιδί τη μάννα — посл, вавилонское столпотворение;
κατά μάννα κατά κύρη (κατά γιό και θυγατέρα) κάνανε και γιό Ζαφείρη — посл. ≈ — яблоко от яблони недалеко падает
μάννα2II τό1) библ манна; 2) перен. манна небесная -
11 μάννᾳ
Βλ. λ. μάννα -
12 μάννα
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μάννα
-
13 μάννα
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μάννα
-
14 μαννα
+ Nτό 5-2-0-2-1=10 Nm 11,6.7.9; Dt 8,3.16= מנא manna (Aram. for מן) Nm 11,6*Bar 1,10 μαννα manna corr.? μαναα-מנחה cereal offeringcpr. μαν and μανααCf. CAIRD 1976, 85; DOGNIEZ 1992, 169; ROCCO 1969, 273-277; TOV 1979, 231; WALTERS 1973, 169-171; →TWNT -
15 μάννα
манна; см. евр. (מָן).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μάννα
-
16 μάννα
маннуманныΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μάννα
-
17 λιβανο-μάννα
λιβανο-μάννα, ἡ, Weihrauchmanna, Orph. H. 19, in der Ueberschrift. Vgl. μάννα.
-
18 μάννας
μάννᾱς, μάνναpowder: fem acc plμάννᾱς, μάνναpowder: fem gen sg (doric aeolic) -
19 μάνναι
μάνναpowder: fem nom /voc plμάννᾱͅ, μάνναpowder: fem dat sg (doric aeolic) -
20 μάνναν
μάνναpowder: fem acc sg
- 1
- 2
См. также в других словарях:
μάννα — μάννᾱ , μάννα powder fem nom/voc/acc dual μάννα powder fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάννα — Ονομασία τροφής την οποία, σύμφωνα με την Αγία Γραφή, έστειλε ο Θεός στους Εβραίους κατά την περιπλάνησή τους στην έρημο του Σινά. Λέγεται ότι η λέξη προήλθε από τη φράση «μαν χου» (= τι είναι αυτό;) με την οποία υποδέχτηκαν οι Ιουδαίοι τη θεϊκή… … Dictionary of Greek
μάννᾳ — μάνναι , μάννα powder fem nom/voc pl μάννᾱͅ , μάννα powder fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάννα — το άκλ. (λ. εβρ.) 1. τροφή που έστελνε από τον ουρανό ο Θεός στους Εβραίους κατά τη μακρόχρονη πορεία τους στην έρημο, όταν έφυγαν από την Αίγυπτο. 2. μτφ., το καλό που είναι απροσδόκητο: Η κληρονομιά τού ήρθε μάννα γιατί είχε πολλά χρέη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Άνω Μάννα — Πεδινός οικισμός (υψόμ. 60 μ., 296 κάτ.) της Σύρου. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Ερμουπόλεως του νομού Κυκλάδων … Dictionary of Greek
μάννας — μάννᾱς , μάννα powder fem acc pl μάννᾱς , μάννα powder fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάνναι — μάννα powder fem nom/voc pl μάννᾱͅ , μάννα powder fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάνναν — μάννα powder fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάννης — μάννα powder fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάννῃ — μάννα powder fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλαίω — και κλαίγω (AM κλαίω, Α αττ. τ. κλάω, αιολ. τ. κλαΐω, Μ και κλαίγω) 1. χύνω δάκρυα για να εκφράσω τη θλίψη μου ή, σπανίως, και τη χαρά μου (α. «κλαίει σαν μωρό παιδί» β. «κι αν δε σε κλάψει η μάννα σου, ο κόσμος σε δακρύζει», Πολίτ. γ. «στην… … Dictionary of Greek