-
1 μυθήσομαι
μῡθήσομαι, μυθέομαιspeak: aor subj mp 1st sg (epic)μῡθήσομαι, μυθέομαιspeak: fut ind mp 1st sgμυθέωspeak: aor subj mid 1st sg (epic)μυθέωspeak: fut ind mid 1st sg -
2 μυθέομαι
Aμυθέαι 2.202
: [ per.] 3pl. [dialect] Ion. [tense] impf.μυθέσκοντο Il.18.289
: [tense] fut.μυθήσομαι 2.488
, S.Aj. 865: [dialect] Ep. [tense] aor.μυθήσατο Il.17.200
: ([etym.] μῦθος):I speak, abs., Il.7.76, 8.40, etc.;μειλίχως μυθεύμενος Semon.7.18
; converse,ἀλλήλοισιν A.R.1.458
: c. acc. et inf., say that.., Il.21.462: c. inf., order, A.Pr. 664, prob. (for μυθεύομαι ) in Perict. ap. Stob.4.28.19: c. acc., tell, recount, , cf. Od.11.517; ; tell of,Σκύλλην Od.12.223
;κήδεα 11.376
: c. acc. cogn., speak, utter, μῦθον μ. explain the reason, 3.140; κερτομίας, ὀνείδεα μυθήσασθαι, Il. 20.202, 246;ἀληθέα 6.382
;ἐτήτυμα Hes.Op.10
;μέγα Theoc.10.20
;νημερτέα Il.6.376
;νημερτέως Od.19.269
; l. c.: c. dupl. acc., call so and so,πόλιν μ. πολύχρυσον Il.18.289
: folld. by relat. or interrog. clause,τόν τοι μυθήσομαι, οἷος ἔην Od.19.245
, cf. Pi.P.4.298.II say over to oneself, con over, consider, dub. in Od.13.191: in full,προτὶ ὃν μυθήσατο θυμόν Il.17.200
;πάντα Ζεὺς μυθεῖται Democr.30
.—Used in [dialect] Ep. and Trag.; never in Com. or [dialect] Att. Prose.—[voice] Act. [full] μυθέω in Democr.297 as v. l. for μυθοπλαστέω; μυθεῦσαι (i. e. μυθοῦσαι) dub. in E.IA 789 (lyr.); μυθήσας· εἰπών, Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυθέομαι
-
3 μυθήσομ'
μῡθήσομαι, μυθέομαιspeak: aor subj mp 1st sg (epic)μῡθήσομαι, μυθέομαιspeak: fut ind mp 1st sgμυθήσομαι, μυθέωspeak: aor subj mid 1st sg (epic)μυθήσομαι, μυθέωspeak: fut ind mid 1st sg -
4 αὔτως
αὔτως, Adv.:I in this very manner, even so, γυμνὸν ἐόντα αὔ. ὥς τε γυναῖκα unarmed just as I am like a woman, Il.22.125; in the self-same way, likewise,σὺν δ' αὔ. ἐγώ S.Ant.85
, cf. Numen. ap. Ath. 7.328d; αὔ. ὅπωσπερ .. S.Aj. 1179;αὔ., ὧδ' αὔ., ὥς μ' ὤλεσεν Id.Tr. 1040
(lyr.); αὔ. ὡς .. Hes.Th. 702, A.R.1.90: c. dat.,γυναιξὶν αὔ. Anacr.21.14
: hence ὡσαύτως (q. v.), in Hom. always ὡς δ' αὔτως, as in Pl.Phd. 102e, X.An.5.6.9.2 in a contemptuous sense, just so, τίη σὺ κήδεαι αὔ. ἀνδρῶν; why take you no better care? v.l. for οὕτως in Il.6.55; οἴχεται αὔ. has gone off just as he pleased, Od.4.665: joined with words implying contempt, νήπιος αὔ. a mere child, Il.24.726, cf. 6.400;μὰψ αὔ. 20.348
;ἀνεμώλιον αὔ. 21.474
;αὔ. ἄχθος ἀρούρης Od.20.379
, etc.; so, in vain,οὐκ αὔ. μυθήσομαι 14.151
, cf. Il. 2.342, etc.II in reference to the past, just as before, as it was, ἧσθαι, κεῖσθαι, Il.1.133, 18.338, Od.20.130; λευκὸν ἔτ' αὔ. still white as when new, Il.23.268;ἔτι κεῖται αὔ. ἐν κλισίῃσι
just as he was,24.413
;καὶ αὔ.
still, unceasingly,1.520
. (From αὐτός, hence αὔτως in Homer, cf. Il.23.268, Od.14.151 (from αὕτη with [dialect] Aeol. psilosis acc. to Eust.235.5, al.); but αὕτως is usu. written in codd. of Trag. Gramm. were divided as to etym. and accent, cf. A.D.Adv.174.1, EM172.34, and distd. αὕτως 'likewise' from αὔτως 'in vain'. Dam. Pr. 178 uses αὕτως, = of itself (from αὑτοῦ).) -
5 ὀνομαίνω
ὀνομαίνω, h.Ven. 290, [dialect] Aeol. and [dialect] Dor. [full] ὀνῠμαίνω GDI4992aiii 6 ([place name] Gortyn), Ti.Locr.100c ([voice] Pass.): [dialect] Ion. [tense] fut.Aοὐνομανέω Hdt.4.47
(v.l. ὀν-): [tense] aor.ὠνόμηνα Is.3.33
; [dialect] Ep.ὀνόμηνα Hom.
, Hes. (v. infr.); [dialect] Boeot.ὠνούμηνα Corinn. 2c
od. (fort. - ανα):—[dialect] Ep. and [dialect] Ion. Verb, = ὀνομάζω, name or call by name,φίλον τ' ὀνόμηνεν ἑταῖρον Il.10.522
, cf. 16.491, etc. ;θεοὺς ὀ. ἅπαντας 14.278
; of things, name, recount,περικλυτὰ δῶρ' ὀνομήνω 9.121
; ; soπάντα μὲν οὐκ ἂν.. Od.4.240
, etc.—Rare in Prose, Hdt. and Is. Il. cc.2 simply, utter, speak,ἴσχεο μηδ' ὀνομήνῃς Od.11.251
, cf. h.Ven. 290 ; then (cf.ὀνομάζω 1.2
) promise to do,ὄρχους δέ μοι ὧδ' ὀνόμηνας δώσειν Od.24.341
.II name, call by a name, Hes.Op.80 ;καί οἱ τοῦτ' ὀνόμην' ὄνομ' ἔμμεναι Id.Fr.116.2
: in [dialect] Dor. Prose, ἁδοναὶ ὀνυμαίνονται Ti.[dialect] Locr.l.c., etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀνομαίνω
-
6 μῦθέομαι
μῦθέομαι ( μῦθος), 2 sing. μῦθέαι and μῦθεῖαι, ipf. iter. μῦθέσκοντο, fut. μῦθήσομαι, aor. μῦθησάμην: speak or talk of, describe, explain, relate, strictly with reference to the subject-matter of discourse (see μῦθος), ἕκαστα, πάντα κατὰ θῦμόν, νημερτέα, μῆνιν Ἀπόλλωνος, Od. 13.191, Il. 9.645, Ζ 3, Il. 1.74; w. pred. adj., πόλιν πολύχρῦσον, ‘spoke of it as rich in gold,’ Il. 18.289.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μῦθέομαι
См. также в других словарях:
μυθήσομαι — μῡθήσομαι , μυθέομαι speak aor subj mp 1st sg (epic) μῡθήσομαι , μυθέομαι speak fut ind mp 1st sg μυθέω speak aor subj mid 1st sg (epic) μυθέω speak fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μυθήσομ' — μῡθήσομαι , μυθέομαι speak aor subj mp 1st sg (epic) μῡθήσομαι , μυθέομαι speak fut ind mp 1st sg μυθήσομαι , μυθέω speak aor subj mid 1st sg (epic) μυθήσομαι , μυθέω speak fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)