-
81 ανατεθυμιαμένον
ἀνατεθῡμιᾱμένον, ἀναθυμιάωvaporize: perf part mp masc acc sg (attic doric)ἀνατεθῡμιᾱμένον, ἀναθυμιάωvaporize: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic doric) -
82 ἀνατεθυμιαμένον
ἀνατεθῡμιᾱμένον, ἀναθυμιάωvaporize: perf part mp masc acc sg (attic doric)ἀνατεθῡμιᾱμένον, ἀναθυμιάωvaporize: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic doric) -
83 ατιμίας
ἀτῑμίᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem acc plἀτῑμίᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem gen sg (attic doric aeolic)ἀτῑμί̱ᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem acc plἀτῑμί̱ᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem gen sg (attic doric aeolic) -
84 ἀτιμίας
ἀτῑμίᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem acc plἀτῑμίᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem gen sg (attic doric aeolic)ἀτῑμί̱ᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem acc plἀτῑμί̱ᾱς, ἀτιμίαdishonour: fem gen sg (attic doric aeolic) -
85 αφιλοτιμία
ἀφιλοτῑμίᾱ, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem nom /voc /acc dualἀφιλοτῑμίᾱ, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
86 ἀφιλοτιμία
ἀφιλοτῑμίᾱ, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem nom /voc /acc dualἀφιλοτῑμίᾱ, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
87 αφιλοτιμίας
ἀφιλοτῑμίᾱς, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem acc plἀφιλοτῑμίᾱς, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem gen sg (attic doric aeolic) -
88 ἀφιλοτιμίας
ἀφιλοτῑμίᾱς, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem acc plἀφιλοτῑμίᾱς, ἀφιλοτιμίαwant of due ambition: fem gen sg (attic doric aeolic) -
89 βαρυθυμία
βαρυθῡμίᾱ, βαρυθυμίαsullenness: fem nom /voc /acc dualβαρυθῡμίᾱ, βαρυθυμίαsullenness: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
90 βαρυθυμίας
βαρυθῡμίᾱς, βαρυθυμίαsullenness: fem acc plβαρυθῡμίᾱς, βαρυθυμίαsullenness: fem gen sg (attic doric aeolic) -
91 γλυκυθυμίας
γλυκυθῡμίᾱς, γλυκυθυμίαsweetness of mind: fem acc plγλυκυθῡμίᾱς, γλυκυθυμίαsweetness of mind: fem gen sg (attic doric aeolic) -
92 δαμίας
δᾱμίᾱς, δήμιοςbelonging to the people: fem acc pl (doric)δᾱμίᾱς, δήμιοςbelonging to the people: fem gen sg (attic doric aeolic) -
93 δεκακυμίας
δεκακῡμίᾱς, δεκακυμίαtenth: fem acc plδεκακῡμίᾱς, δεκακυμίαtenth: fem gen sg (attic doric aeolic) -
94 δυσθυμίας
δυσθῡμίᾱς, δυσθυμίαdespondency: fem acc plδυσθῡμίᾱς, δυσθυμίαdespondency: fem gen sg (attic doric aeolic) -
95 εθυμίαν
ἐθῡμίᾱν, θυμιάωburn so as to produce smoke: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐθῡμίᾱν, θυμιάωburn so as to produce smoke: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
96 ἐθυμίαν
ἐθῡμίᾱν, θυμιάωburn so as to produce smoke: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐθῡμίᾱν, θυμιάωburn so as to produce smoke: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
97 εκθυμία
ἐκθυμίᾱ, ἐκθυμίαardour: fem nom /voc /acc dualἐκθυμίᾱ, ἐκθυμίαardour: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἐκθυμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: pres imperat act 2nd sgἐκθῡμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: pres imperat act 2nd sgἐκθυμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐκθῡμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
98 ἐκθυμία
ἐκθυμίᾱ, ἐκθυμίαardour: fem nom /voc /acc dualἐκθυμίᾱ, ἐκθυμίαardour: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἐκθυμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: pres imperat act 2nd sgἐκθῡμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: pres imperat act 2nd sgἐκθυμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐκθῡμίᾱ, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
99 εκθυμίαν
ἐκθυμίᾱν, ἐκθυμίαardour: fem acc sg (attic doric aeolic)ἐκθυμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐκθυμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἐκθῡμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐκθῡμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
100 ἐκθυμίαν
ἐκθυμίᾱν, ἐκθυμίαardour: fem acc sg (attic doric aeolic)ἐκθυμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐκθυμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἐκθῡμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐκθῡμίᾱν, ἐκθυμιάωburn as incense: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
μία — και μια, μιας, θηλ. του αριθμ. ένας: Τη συνάντησα μια μέρα τυχαία στο δρόμο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μία — και μια, η (ΑΜ μία) θηλ. τού ένας (εἷς) νεοελλ. 1. θηλ. τού απόλυτου αριθμητικού ένας, μία και μια, ένα, που εκφράζει την έννοια τής μονάδας 2. θηλ. τού αόρ. άρθρ. ένας, μία και μια, ένα 3. (θηλ. τής αόριστης αντωνυμίας ένας, μία και μια, ένα)… … Dictionary of Greek
μία — εἷς sem fem nom/voc sg (epic) μίᾱ , εἷς sem fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μιᾷ — εἷς sem fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ. — См. Одна ласточка весны не делает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ένας, ο, μία, η — και μια, η, ένα, το αριθμ. απόλ. κλιτό 1. εκφράζει την έννοια της μονάδας: Ύψος ενός μέτρου. 2. μοναδικός: Ένας, αλλά λέοντας. 3. ο ίδιος: Μια μάνα μας γέννησε. 4. (αόριστο άρθρ.), κάποιος: Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας βασιλιάς. 5. για… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Χίλιες και μία νύχτες — Συλλογή παραμυθιών σε αραβική γλώσσα –γνωστή στην Ελλάδα περισσότερο ως Χαλιμά– της οποίας ο πρώτος πυρήνας ήταν γνωστός από τον 9o αι.: μια σειρά διηγημάτων ινδικής καταγωγής πέρασε στον πολιτισμό της εποχής των Αββασιδών και την εποχή εκείνη… … Dictionary of Greek
Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. — φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. См. Одна думка одно и сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. — φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. См. Одна думка одно и сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Τῇ δε μίᾳ τῶν σαββάτων. — См. Во едину от суббот … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δνοῖν τήμασιν. — См. Половина! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)