-
1 μιμνοντεσσι
-
2 μιμνόντεσσι
μίμνωstay: pres part act masc /neut dat pl (epic aeolic) -
3 περι-τροπέω
περι-τροπέω, ep. Nebenform von περιτρέπω, intrans., sich im Kreise drehen, ἡμῖν δ' εἴνατός ἐστι περιτροπέων ἐνιαυτὸς ἐνϑάδε μιμνόντεσσι, Il. 2, 295, = περιπλόμενος, das neunte Jahr im Kreislaufe der Zeit umrollend; μῆλα πολλὰ περιτροπέοντες ἐλαύνομεν, Od. 9, 465, uns vielfach nach allen Seiten wendend, viele Umwege machend, trieben wir die Schaafe fort; u. so c. accus., περιτροπέων φῠλ' ἀνϑρώπων, sich nach allen Seiten hinwendend zu den Geschlechtern der Menschen, H. h. Merc. 542, u. einzeln bei sp. D., vgl. Lob. zu Phryn. 590.
-
4 μίμνω
μίμνω, poet. = μένω, bleiben; Hom. u. Hes., nur im praes. u. imperf., ἡμῖν δ' εἴνατός ἐστιν ἐνιαυτὸς ἐνϑάδε μιμνόντεσσι Il. 2, 296, μιμνέτω 19, 188; c. accus., erwarten, standhalten, bestehen, ὀξὺν ἄρηα Il. 17, 721, ἀνέρα 22, 38, öfter ἠῶ, die Morgenröthe erwarten; Aesch. Ag. 143; Eur. Med. 440; sp. D., wie Mel. 90 (V, 152).
-
5 μίμνω
Aμιμνόντεσσι Il.2.296
; later [dialect] Ep. [tense] impf. :— stay, stand fast, in battle, Il.13.713, 15.727, etc.3 of things, remain,σόα μ. Od. 13.364
:—[voice] Med.,κλέος.. μίμνεται ἀθάνατον Epigr.Gr.265
([place name] Crete).II c. acc., await, esp. an enemy's attack,οὐδ' ἄρα μιν μίμνον Il.5.94
, etc.; of time,ἠῶ δῖαν ἔμιμνεν 9.662
, etc.;πλόον ὡραῖον Hes. Op. 630
.2 impers., μίμνει δὲ μίμνοντος ἐν θρόνῳ Διὸς παθεῖν τὸν ἔρξαντα it awaits him to suffer, A.Ag. 1563 (lyr.).
См. также в других словарях:
μιμνόντεσσι — μίμνω stay pres part act masc/neut dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)