-
1 μελλησμός
-
2 μελλησμος
-
3 μελλησμός
μελλησμόςprocrastination: masc nom sg -
4 μελλησμός
μελλ-ησμός, ὁ,A procrastination, indecision of character, Epicur.Sent.Vat.14, D.H. 7.17, Gal.1.576, Paus.4.21.4.II approach, threatening, of disease, Aret.SD1.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μελλησμός
-
5 μελλησμοί
μελλησμόςprocrastination: masc nom /voc pl -
6 μελλησμούς
μελλησμόςprocrastination: masc acc pl -
7 μελλησμόν
μελλησμόςprocrastination: masc acc sg -
8 μελησμός
-
9 μελλησμού
-
10 μελλησμοῦ
-
11 μελλησμώ
-
12 μελλησμῷ
-
13 μελλησμών
-
14 μελλησμῶν
-
15 μέλλησις
μέλλησις, ἡ, u. μελλησμός, ὁ, das Zögern, Zaudern; auch die Erwartung; διὰ βραχείας μελλήσεως, nach kurzer Zwischenzeit -
16 μέλλω
Grammatical information: v.Meaning: `be destined, must have; be (probably), surely, linger, hesitate' (Il.). (On the dev. of the meaning Treu Von Homer zur Lyrik 131 w. n. 1. On the augment ἠ- Debrunner Festschr. Zucker 101 f., 108).Compounds: Rarely with δια-, κατα-, ἀντι-. As 1. member in μελλό-γαμος = μέλλων γαμεῖν S.), μελλ-είρην `who is on the point to be εἰρήν' (Lacon.), s. Sommer Nominalkomp. 175 n. 1.Derivatives: μέλλησις `want to act, the (mere) intention, the lingering, hesitation' (Th., Pl. Lg., Arist.), μέλλημα `deferment' (E., Aeschin., - ησμα PMasp.), μελλώ f. `lingering' (A. Ag. 1356), μελλησμός `delay, undecidedness' (Epicur., D. H.), also `approach', of an illness (Aret.); μελλητής m. `lingerer' (Th. 1, 70, Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 72 w. n. 6), - τικός `hesitating' (Arist.), μελλητιᾶν τὸ μέλλειν H. (like βινητιᾶν a. o., Schwyzer 732).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: To the full grade yot-resent μέλλω (\< *μελ-ι̯ω, Schwyzer 715) only later non-present forms and nominal derivations were made. -- As the concrete kernel of the meaning of μέλλω remains unknown, all attempts at an explanation are hypothetic. Old (since Froehde BB 3, 307) is the connection with Lat. prō-mellere `litem promovere' (Paul. Fest.), to which acc. to Fick further OIr. mall `slow, tardy' (WP. 2, 291 f., Pok. 720, W.-Hofmann s. prōmellere). Acc. to Gray Lang. 23, 247 denominative to *μέλος `concern, interest' to μέλω, Lat. melior etc. Quite diff. Szemerényi AmJPh 72, 346ff.: to μολεῖν `go', with also μέλος `member', Lat. mōlior `with force set in movement' etc. [?].Page in Frisk: 2,202-203Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέλλω
См. также в других словарях:
μελλησμός — μελλησμός, ὁ (Α) [μέλλω] 1. αναβολή, καθυστέρηση, χρονοτριβή 2. (για ασθένεια) απειλή … Dictionary of Greek
μελλησμός — procrastination masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελλησμοί — μελλησμός procrastination masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελλησμοῦ — μελλησμός procrastination masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελλησμούς — μελλησμός procrastination masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελλησμῶν — μελλησμός procrastination masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελλησμῷ — μελλησμός procrastination masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μελλησμόν — μελλησμός procrastination masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέλλησμα — μέλλησμα, τὸ (Μ) [μέλλω] μελλησμός* … Dictionary of Greek
μέλλω — (ΑM μέλλω) 1. προτίθεμαι, σκοπεύω, έχω στον νου μου να κάνω κάτι («ἐγὼ κτενεῑν ἔμελλον πατέρα τὸν ἐμόν», Σοφ.) 2. (το γ εν. ενεστ. και πρτ. ενεργ. και μέσ. ως απρόσ.) α) μέλλε πρόκειται να... ή είναι ενδεχόμενο να... ή είναι πεπρωμένο να... β)… … Dictionary of Greek
μεταμελλησμός — μεταμελλησμός, ὁ (Α) γλωσσ. μέλλησις, όκνος, βραδύτητα, δισταγμός. [ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α) * + μελλησμός «καθυστέρηση» (< μέλλω «διστάζω, οκνώ»)] … Dictionary of Greek