-
1 λημάν
λήμηa humour that gathers in the corner of the eye: fem gen pl (doric aeolic)λημάωto be bleared: pres part act masc voc sg (doric aeolic)λημάωto be bleared: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)λημάωto be bleared: pres part act masc nom sg (doric aeolic)λημᾶ̱ν, λημάωto be bleared: pres inf act (epic doric)λημάωto be bleared: pres inf act (attic doric)——————λημάωto be bleared: pres inf act -
2 λημᾶν
Βλ. λ. λημάν -
3 λημᾷν
Βλ. λ. λημάν -
4 χύτρα
χύτρα, ἡ, ion. κύϑρα u. κύτρα (gewiß mit χέω zusammenhangend), 1) ein irdener Topf; Ar. oft, Plat. u. Folgde; im plur. χύτραι, der Topfmarkt, Schol. Ar. Av. 13 Poll. 7, 163; – ταύτην χύτραις ἱδρυτέον, diese muß man mit Töpfen aufstellen, Ar. Pax 924, geht auf den alten Gebrauch, Altäre u. Statuen niederer Gottheiten, die in Eile aufgestellt werden sollten, mit Töpfen voll gekochter Hülsenfrüchte einzuweihen, vgl. Plut. 1197. – Komisch übertrieben λημᾶν χύτραις, Unreinigkeiten, so groß wie Kochtöpfe in den Augenwinkeln haben, wie λημᾶν κολοκύνταις, Luc. adv. ind. 33. – 2) ein Kuß, bei dem man den Andern an die Ohren faßte, ein Henkelkuß, λαβοῦσα τῶν ὤτων φίλησον τὴν χύτραν Eunic. com. bei Poll. 10, 100; Theocr. 5, 133. – Im plur. αἱ χύτραι, = χύτροι, nach Brunck's Aenderung Ar. Ran. 218.
-
5 χύτρα
χύτρ-α, ἡ, [dialect] Ion. [full] κύθρη Herod.Fr.3 Bgk., later Gr. [full] κύθρα PTeb. 112.42, al. (ii B. C.), Choerob in Theod.2.146H.; Sicil. (acc. to Greg. Cor.p.341S.) [full] κύτρα (but [full] κύθρα is [dialect] Dor. acc. to Choerob. in Theod.2.423H., and [full] χύτρα is found in Epich.33): ([etym.] χέω):—A earthen pot, pipkin, Ar.Ach. 284 (troch.), Av.43, al., X.HG4.5.4, Antiph.70, Thphr. Char.10.5, etc.;χύτρας ἴχνος ἀπὸ σποδοῦ ἀφάνιζε Pythag.
ap. Iamb. Protr.21.λδ; χύτραι δίωτοι Pl.Hp.Ma. 288d
;τοὐπίθημα τῆς χ. ἀφελών Hegesipp.1.13
; children were exposed in pots, ; cf. χυτρίζω.2 χύτραις ἱδρύειν set up, consecrate an altar or statue with pots of pulse, τὰς χ. αἷς τὸν θεὸν (sc. Πλοῦτον)ἱδρυσόμεθα Id.Pl. 1197
, cf. Sch. ad loc.;Ζηνὸς ἑρκείου χύτρας, μεθ' ὧν ὁ βωμὸς.. ἱδρύθη Id.Fr. 245
; τί δ' ἄλλο γ' ἢ ταύτην (sc. Εἰρήνην) χύτραις ἱδρυτέον; Answ. , cf. Sch.4 prov., χύτραις λημᾶν to have swellings as big as pipkins in the corners of the eye (cf. λημᾶν κολοκύνταις), Luc.Ind.23, Diogenian.5.63, Hsch.5 name given to black figs by Mariandyni, Pherecr.68.4. -
6 χυτρα
ἥ глиняный горшок Arph., Xen.χ. δίωτος Plat. — горшок с двумя ушками;
τὸν θεὸν χύτραις ἱδρύειν или ἱδρύεσθαι Arph. — подносить богу горшки (с вареными овощами) (форма освящения алтаря или статуи одного из божеств, преимущ. низших);αἱ χύτραι Arph. — горшечный рынок, гончарный ряд;χύτραις λημᾶν Luc. — иметь по горшку гноя в глазах, т.е. страдать сильным гноетечением из глаз -
7 κολοκύνθη
κολοκύνθ-η, Arist.HA 591a16, al. (v.l. -τη), Sor.1.124, etc.; [dialect] Att. [suff] κολοκυνθ-κύντη, ἡ (cf. Phryn.401), Thphr.1.13.3, 7.1.2, al., Mnesim.4.30 (v.l. -τα, -θα), also Hp.Vict.2.54; acc. - την Epicr.11.16, PMag.Leid.V. 12.25, etc.:—later [full] κολόκυντᾰ (acc. -ᾰν) PCair.Zen.300.3 (iii B.C.), LXX Jn.4.7 cod.A, Gp.12.19.7, Artem.1.67 (v.l.), Luc.VH2.37 (v.l.), Hsch.s.v. κυκύϊζα; gen. - της PCair.Zen.292.132, 319 (iii B.C.); acc. pl. - τας PSI6.553.14 (iii B.C.), BGU1120.13 (i B.C.); [full] κολόκυνθᾰ PSakk. in Rev.Egypt.3.123 (iii B.C., also -τα ib.120, 122), LXX l.c., Arist.Pr. 923a14 codd., Dsc.2.134, 4.176, Luc.l.c., Hdn.Gr.1.253, v.l. for -θη (nom. sg.) in Gal.6.794, but nom. -θη, acc. - θην ib.561, al. codd.; nom. pl. - θαι Edict.Diocl.6.26, 27:—A round gourd, Cucurbita maxima, Alc.Oxy. 1788 Fr.4.6 ([dialect] Aeol. acc. pl. - ταις), Hp.Morb.2.67, 69 (in acc. - θην, v.l. - την), Hermipp.79, Ar.Fr.569.6, Metag.16 (- θης codd.), Diocl.Frr.125, 141, Diph.Siph. et Mnesith. ap. Ath.2.59b; κ. Ἰνδική Menodorus ib. 59a, Ph.Bel.89.43; κ. ἀγρία colocynth, Citrullus Colocynthis, Dsc.l.c.: symbolic of health, from its juicy nature,ὑγιώτερον κολοκύντας Epich.154
, Sophr.34; as a lily was of death, ἢ κολοκύντην ἢ κρίνον living or dead, Diph.98, cf. Men.934:—for λημᾶν κολοκύνταις, v. λημάω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κολοκύνθη
-
8 λημάω
A to be bleared, of the eyes, Hp.Prorrh. 2.18; to be blear-eyed or purblind, λημᾶν κολοκύνταις to have one's eyes running pumpkins, Ar.Nu. 327, cf. Hsch.;λ. καὶ ἀμβλυώττειν Luc.Tim.2
, etc.: metaph.,Κρονικαῖς λήμαις λ. τὰς φρένας Ar.Pl. 581
. -
9 χύτρα
χύτρα, ἡ, (1) ein irdener Topf; plur. χύτραι, der Topfmarkt; ταύτην χύτραις ἱδρυτέον, diese muß man mit Töpfen aufstellen, geht auf den alten Gebrauch, Altäre u. Statuen niederer Gottheiten, die in Eile aufgestellt werden sollten, mit Töpfen voll gekochter Hülsenfrüchte einzuweihen. Komisch übertrieben λημᾶν χύτραις, Unreinigkeiten, so groß wie Kochtöpfe in den Augenwinkeln haben; (2) ein Kuß, bei dem man den anderen an die Ohren faßte, ein Henkelkuß
См. также в других словарях:
λημᾶν — λήμη a humour that gathers in the corner of the eye fem gen pl (doric aeolic) λημάω to be bleared pres part act masc voc sg (doric aeolic) λημάω to be bleared pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) λημάω to be bleared pres part act masc … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λημᾷν — λημάω to be bleared pres inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χύτρα — η, ΝΜΑ, και ιων. τ. κύθρη και δωρ. τ. κύθρα και σικελ. τ. κύτρα Α πήλινο μαγειρικό σκεύος για βράσιμο φαγητού, με δύο συνήθως λαβές, κν. σήμερα τσουκάλι (α. «Χριστός θα φέρη ξύλα και ψωμί και μίαν χύτραν κοχλάζουσαν επί τού πυρός», Παπαδ. β.… … Dictionary of Greek