-
1 λαγγάζω
-
2 λαγγάζω
A slacken (= ἐνδίδωμι, AB106), Antiph.37, Phot.s.v. λογγάσω: λαγγάζει· ὀκνεῖ, οἱ δὲ λαγγεῖ, Hsch.; λαγγάσαι· περιφυγεῖν, Id.; cf. λαγγαρεῖ. [full] λαγγανώμενος· περιιστάμενος, στραγγευόμενος, Id. [full] λαγγαρεῖ· ἀποδιδράσκει, Id. [full] λαγγεύει· φεύγει, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαγγάζω
-
3 λαγγάζω
λαγγάζω, lange machen, zaudern, zögern -
4 λαγγάζω
Grammatical information: v.Meaning: `slacken' (Antiph., Phot., AB [= ἐν- δίδωμι]); λαγγάζει ὀκνεῖ, οἱ δε λαγγεῖ; λαγγάσαι περιφυγεῖν H.Derivatives: Other formations in H.: λαγγεύει φεύγει, λαγγανώμενος περιϊστάμενος, στραγγευόμενος (cf. Schwyzer 700γ), λαγγαρεῖ ἀποδιδράσκει (correct?). - λαγγών ( λάγγων?) ὁ εὑθὺς λανθάνων τοῦ ἀγῶνος καὶ τοῦ φόβου EM 554, 15 (cf. Chantraine Form. 160). - Also with - ο-: λογγάζω, λογγάσαι. s.v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Expressive -popular words, which agree formally and semantically to Lat. langueō, - ēre `be faint, slack' (with sec. -u-) and like this can be understood as nasalized present formations to λαγά-σαι ( λαγαίω); cf. Kretschmer Glotta 11, 235 (to Bogiatzides Άρχ. Έφ. 27, 115ff.); partly diff. We must separate several Baltic words with the meaning `rock, sling, vacillate', e. g. Lith. langóti, lingúoti (WP. 2, 436); s. Fraenkel Wb. 331 (s. láigyti); thus Germ., e. g. OHG slinc ' link', Swed. etc. linka, lanka, lunka `limp, go slowly etc.', s. WP. 2, 713, Pok. 959f., W.-Hofmann s. langueō. Same problem as λαγαίω, s.v. Does the form with - ο- point to Pre-Greek?Page in Frisk: 2,68-69Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαγγάζω
-
5 λαγγάσω
λαγγάζωslacken: aor subj act 1st sgλαγγάζωslacken: fut ind act 1st sgλαγγάζωslacken: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
6 λαγγάζει
λαγγάζωslacken: pres ind mp 2nd sgλαγγάζωslacken: pres ind act 3rd sg -
7 λαγγάζειν
λαγγάζωslacken: pres inf act (attic epic) -
8 λαγγάσαι
λαγγά̱σᾱͅ, λαγγάζωslacken: fut part act fem dat sg (doric)λαγγάζωslacken: aor inf actλαγγάσαῑ, λαγγάζωslacken: aor opt act 3rd sg -
9 λήγω
Grammatical information: v.Meaning: `cease, stop' (Il.), incid. trans. `make stop, pause' (ep.); on the meaning Porzig Satzinhalte 48ff.Derivatives: λῆξις ( ἀπό-, κατά- λήγω a. o.) `ceasing' (A., A. R., Ph.), as gramm. term `ending etc.' (Demetr. Eloc., A. D.); as 1. member in governing compp. like ληξι-πύρετος `ceasing the fever' (medic.); ἀπόληγμα `border of a cloth' (Aq.); ἄ-(λ)ληκτος `incessantly' (ep.); ληκτικός `stopping', κατα- λήγω `ceasing (before its time), incompletely', of a verse (gramm. a. metr.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Because of ἄ-λληκτος, κατα-λλήξειαν (μ 224) a. o. an orig. *σλήγ-ω is prob. (Schwyzer 310, 414, Chantraine Gramm. hom. 1, 176); to this thematic root-present, from where all forms mentioned come, there is nowhere a direct correspondent. A zero grade nasalpresent is supposed however in λαγγάζω `leave off' and Lat. langueō `be weak'. There is a primary, also zero grade aorist λαγά-σαι with the present λαγαίω `leave off' and several nouns, e.g. λαγαρός. A full grade ō-form is retained in Northgerm., e.g. OWNo. slōkr, Swed. slōk `who walks about, deteriorated man', with Swed. slōka `walk about', usu. `hang weakly (let...)'. - More forms in WP. 2, 712ff., Pok. 959ff. An IE * sleh₂g- is perhaps possible, Pok. 959.Page in Frisk: 2,113-114Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λήγω
-
10 λαγγονεύω
-
11 λαγανίζω
-
12 λανίζω
-
13 λογγάζω
λογγάζω, = λαγγάζω, bei B. A. 50 erkl. διαδιδράσκειν τὸ ἔργον προφασιζόμενός τινα πρόφασιν, zaudern, Aesch. frg. 94.
-
14 λογγάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λογγάζω
-
15 λογγάζω
Grammatical information: v.Meaning: `linger, hesitate, abide' (A. Fr. 112, Ar. Fr. 811)Other forms: aor. λογγάσαιDerivatives: λογγάσια n. pl. (H. also sg. f. - σίη) prop. "(place to) abide", `stones to fix the ships cables' (H., Phot. s. λογγάζειν).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation like γυμνάσιον, - σία to γυμνάζομαι etc. (Schwyzer 469f.); also λογγῶνες m. pl. `id.', after EM 569, 42 Syracusan, shortened form after the place-names in -( ε)ών. - Cannot be separated from the synonymous λαγγάζω (s. v.); the ο-vowel remains unexplained. Cf. Bechtel Dial. 2, 285. A variation α\/ο could well be Pre-Greek. Cf. also Fur. 274 (on Lat. langueo).Page in Frisk: 2,133Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λογγάζω
См. также в других словарях:
λαγγάζω — (Α) υποχωρώ, ενδίδω. [ΕΤΥΜΟΛ. Λ. τής καθομιλουμένης τής Αρχαίας, που ανάγεται στη συνεσταλμένη βαθμίδα *(s)lәg τής ΙΕ ρίζας *(s)lēg «χαλαρός, άτονος» (πρβλ. λαγαίω) και εμφανίζει έρρινο στοιχείο ( γ ). Η λ. συνδέεται με λατ. langueo «είμαι άτονος … Dictionary of Greek
λαγγάσω — λαγγάζω slacken aor subj act 1st sg λαγγάζω slacken fut ind act 1st sg λαγγάζω slacken aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαγγάζει — λαγγάζω slacken pres ind mp 2nd sg λαγγάζω slacken pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαγγάζειν — λαγγάζω slacken pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λαγγάσαι — λαγγά̱σᾱͅ , λαγγάζω slacken fut part act fem dat sg (doric) λαγγάζω slacken aor inf act λαγγάσαῑ , λαγγάζω slacken aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λήγω — (AM λήγω) 1. λαμβάνω πέρας, παρέρχομαι, τελειώνω (α. «η προθεσμία υποβολής τών δηλώσεων λήγει στο τέλος τής εβδομάδας» β. «ἐν σοὶ μὲν λήξω, σέο δὲ ἄρξομαι» Ομ. Ιλ. γ. «καὶ πρὸς ἔαρ ἤδη ταῡτα ἦν τοῡ χειμῶνος λήγοντος», Θουκ.) 2. (αμτβ.) καταλήγω,… … Dictionary of Greek
λογγάζω — (Α) λαγγάζω*. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τη συνώνυμη λαγγάζω*, ενώ το ο παραμένει δυσερμήνευτο (πρβλ. ἁρμόττω: ἅρμα)] … Dictionary of Greek
λαγαίω — (Α) επιγρ. απαλλάσσω, απολύω, αφήνω. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. λαγαίω προήλθε από θ. λαγ + κατάλ. αίω (κατά το κεραίω, ἀγαίομαι), ενώ ο αόρ. λαγάσαι σχηματίστηκε κατά το συνών. χαλάσαι. Το θ. λαγ ανάγεται στη συνεσταλμένη βαθμίδα (s)lәg τής ΙΕ ρίζας (s)lēg… … Dictionary of Greek
λαγγεύω — 1. λιγώνω, ξελιγώνω, κάνω κάποιον να αποχαυνωθεί ερωτικά 2. κάνω νάζια, σκέρτσα 3. πηδώ, σκιρτώ, σπαρταρώ. [ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. τού λαγγάζω κατά τα ρ. σε εύω] … Dictionary of Greek
λαγγών — λαγγών, ῶνος, ὁ (Α) 1. έμπορος, πραματευτής, μεταπράτης 2. (κατά το Μέγα Ετυμολογικόν) «ὁ εὐθὺς λανθάνων τοῡ ἀγῶνος καὶ φόβου». [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λαγγ (πρβλ. λαγγάζω) + κατάλ. ών (πρβλ. φαγ ών)] … Dictionary of Greek
λαγκάδι — Ονομασία τριών οικισμών. 1. Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 230 μ., 51 κάτ.) στην πρώην επαρχία Βάλτου του νομού Αιτωλοακαρνανίας. Βρίσκεται σχεδόν στο μέσο του νομού. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Στράτου. Μέχρι το 1971 ονομαζόταν Λαγκάδα Ράχης. 2.… … Dictionary of Greek