-
1 κρατεω
(impf. iter. κρατέ(ε)σκον, дор. part. aor. κρατήσαις)1) быть мощным, обладать силой(μέγα κρατέων ἤνασσεν, sc. Ἀχιλλεύς Hom.)
ὅταν μάλιστα κρατῇ ὅ ἥλιος Arst. — когда солнце сильнее всего печет;ἕως ἂν κρατῇ ἥ κίνησις Arst. — пока продолжается движение2) править, управлять, тж. господствовать, властвовать(Ἦλις, ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί Hom.; τί γὰρ πέπρωται Ζηνὴ πλέν ἀεὴ κρατεῖν; Aesch.)
κ. Ἀργείων Hom. — царствовать над аргивянами;κ. ἀνδράσι καὴ θεοῖσι Hom. — властвовать над людьми и богами;ὅ κρατῶν Soph. — правитель, хозяин;ἥ κρατοῦσα Aesch. — госпожа, хозяйка3) иметь право(τοῦ ἀντιλέξαι Soph.)
4) овладевать, захватывать(τῆς ἀρχῆς Her.; πᾶσαν αἶαν Aesch.; τῆς θαλάττης Plat.)
5) схватывать(τινα и τι χειρός τινος NT.)
6) усваивать, переваривать(τροφέ κρατηθεῖσα Plut.)
7) держать в своей власти, владеть, занимать(κέρατα τοῦ ὄρους Xen.)
8) держать(χειρί τι Batr.; τινα Polyb.; τι ἐν τῇ δεξιᾷ NT.)
9) удерживать, задерживать(τι NT.)
10) управлять, владеть, сдерживать(ἡδονῶν καὴ ἐπιθυμιῶν Plat.)
κ. ἑαυτοῦ Luc. — владеть собой11) получать или иметь перевес, брать верх, одолевать, побеждать(ἱπποδρομίᾳ Pind.; τῇ μάχῃ Eur. и τέν μάχην Diod.; ἀγῶνα Dem.; τῶν ἐναντίων Arst.; τῶν πολεμίων Plut.)
ὅ κρατῶν Xen. — победитель;ὅ κρατούμενος Arst. — побежденный;οἱ Ἀθηναῖοι πολλῷ ἐκράτησαν Her. — афиняне одержали решительную победу;ἐκράτεε τῇ γνώμῃ Her. — его мнение одержало верх;τῆς διαβολῆς κρατήσειν μετὰ τοῦ ἀληθοῦς Lys. — опровергнуть клевету истиной;κρατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἡδονῶν Plat. — предаваться наслаждениям;δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι NT. — полагая, что их желание исполнилось12) добиться, настоять13) входить в силу, крепнуть, укореняться(νόμιμα τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν, sc. ἐν τῇ Ἱμέρᾳ Thuc.)
κρατεῖ φήμη Polyb. — распространяется слух14) быть правымὁ μέ πειθόμενος κρατεῖ Plat. — кто не поверит (неумелому оратору), будет прав
15) твердо держаться (чего-л.), следовать (чему-л.), соблюдать16) impers. быть лучшим -
2 κρατέω
κρατέω 1. держать в своей власти, владеть; 2. одерживать верх, победу (ant. ἡττάομαι) -
3 κρατέω
{гл., 47}1. властвовать, господствовать, обладать силой;2. овладевать, захватывать, брать, схватывать;3. держать, удерживать.Ссылки: Мф. 9:25; 12:11; 14:3; 18:28; 21:46; 22:6; 26:4, 48, 50, 55, 57; 28:9; Мк. 1:31; 3:21; 5:41; 6:17; 7:3, 4, 8; 9:10, 27; 12:12; 14:1, 44, 46, 49, 51; Лк. 8:54; 24:16; Ин. 20:23; Деян. 2:24; 3:11; 24:6; 27:13; Кол. 2:19; 2Фес. 2:15; Евр. 4:14; 6:18; Откр. 2:1, 13-15, 25; 3:11; 7:1; 20:2. LXX: 2388 ( קזח) E(hi), а тж. 270 ( זחא).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κρατέω
-
4 κρατέω
{гл., 47}1. властвовать, господствовать, обладать силой;2. овладевать, захватывать, брать, схватывать;3. держать, удерживать.Ссылки: Мф. 9:25; 12:11; 14:3; 18:28; 21:46; 22:6; 26:4, 48, 50, 55, 57; 28:9; Мк. 1:31; 3:21; 5:41; 6:17; 7:3, 4, 8; 9:10, 27; 12:12; 14:1, 44, 46, 49, 51; Лк. 8:54; 24:16; Ин. 20:23; Деян. 2:24; 3:11; 24:6; 27:13; Кол. 2:19; 2Фес. 2:15; Евр. 4:14; 6:18; Откр. 2:1, 13-15, 25; 3:11; 7:1; 20:2. LXX: 2388 ( קזח) E(hi), а тж. 270 ( זחא).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κρατέω
-
5 κρατέω
1. властвовать, господствовать, обладать силой; 2. овладевать, захватывать, брать, схватывать; 3. держать, удерживать; LXX: (חזק) E(hi), а также (אחז).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κρατέω
-
6 κρατέω
-
7 θαλασσοκρατεω
атт. θαλαττο-κρατέω (тж. θ. τῷ ναυτικῷ Plut.) господствовать на море Her., Thuc., Polyb., Anth. -
8 ανθοκρατεω
-
9 ανισοκρατεω
-
10 αντικρατεω
-
11 αποκρατεω
-
12 δημοκρατεω
-
13 διακρατεω
(тж. δ. αὑτόν Diog.L.) выносить до конца, стойко держаться -
14 επικρατεω
1) иметь власть, господствовать, повелевать(νήσοισιν Hom.)
ὅτ΄ ἐπικρατέωσιν ἄνακτες οἱ νέοι Hom. — когда власть принадлежит молодым хозяевам2) получать перевес, одерживать верх, побеждать(ἐ. ἢ ἀπόλλυσθαι Her.; χρησμὸς ἡμῖν ἐστιν ἐ. Arph.)
ἐ. τῇ στάσι (= στάσει) Her. и ἐν διαστάσει Arst. — выйти победителем из распри;ἐ. τινος παρὰ τῷ βασιλέϊ Her. — одержать верх над кем-л. на царском суде;ἐ. τὰ πλέω τοῦ πολέμου Thuc. — добиться военной победы;ἐ. ταῦτα γίγνεσθαι Thuc. — настоять на этом;τοῦ πυρὸς ἐπικρατῆσαι Her. — потушить огонь (костра)3) иметь перевес, превосходить, быть сильнее или преобладать(πλήθεϊ Her.; τῷ πεζῷ Thuc.)
κατὰ τὸ ἐπικρατοῦν Arst. — в зависимости от преобладающего элемента4) получать власть, становиться господином(τῆς θαλάσσης Her.)
5) завладевать, захватывать(τῶν νεῶν Her.)
ἐ. τῶν πραγμάτων Her. — захватить власть;τῆς καθ΄ ἡμέραν ἀναγκαίου τροφῆς ἐ. Thuc. — добывать себе повседневное пропитание -
15 ιπποκρατεω
превосходить конницей, быть сильнее по части конницы(ὑπεναντίοι ἱπποκρατοῦντες Polyb.; πολεμίων ἱπποκρατούντων Plut.)
; pass. уступать в конницеὅπως μέ ἱπποκρατῶνται Thuc. — (афиняне не решались продолжать войну с сиракузцами), чтобы не потерпеть поражение в конном сражении
-
16 ισοκρατεω
-
17 κατακρατεω
1) одолевать, побеждать(τινος Arst., Polyb.)
τῷ οὐνόματι κ. Her. — получать перевес в имени (о римск. Пеней, которая одна сохраняет свое название после слияния с другими реками)2) овладевать, владеть(τῆς Ἑλληνικῆς διαλέκτου Polyb.)
3) преодолевать, сдерживать, подавлять(διὰ βάρος τὸν τῆς ζέσεως ἐπιπολασμόν Arst.; ὀργῆς Plut.)
4) усваивать, переваривать -
18 ναυκρατεω
одерживать победу на море, иметь перевес в военно-морских силах Thuc. -
19 περικρατεω
-
20 συγκρατεω
1) держать вместе, сосредоточивать(τὸ μαχιμώτατον τῆς δυνάμεως Plut.)
2) содержать в себе, обволакивать, окружать(τι Plut.)
3) удерживать в себе, задерживать, затаивать(τοὺς ἀπορρήτους λόγους Plut.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κρατέω — to be strong pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) κρατέω to be strong pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κράτεω — Κράτεω̆ , Κράτης masc gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατῆσθε — κρατέω to be strong pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic) κρατέω to be strong pres subj mp 2nd pl κρατέω to be strong pres ind mp 2nd pl (doric aeolic) κρατέω to be strong pres subj act 2nd pl (epic) κρατέω to be strong imperf ind mp 2nd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατεῖσθε — κρατέω to be strong pres imperat mp 2nd pl (attic epic) κρατέω to be strong pres opt mp 2nd pl (epic ionic) κρατέω to be strong pres ind mp 2nd pl (attic epic) κρατέω to be strong imperf ind mp 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατεῖτε — κρατέω to be strong pres imperat act 2nd pl (attic epic) κρατέω to be strong pres opt act 2nd pl κρατέω to be strong pres ind act 2nd pl (attic epic) κρατέω to be strong imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατῆτε — κρατέω to be strong pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) κρατέω to be strong pres subj act 2nd pl κρατέω to be strong pres ind act 2nd pl (doric aeolic) κρατέω to be strong imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκρατημένα — κρατέω to be strong perf part mp neut nom/voc/acc pl κεκρατημένᾱ , κρατέω to be strong perf part mp fem nom/voc/acc dual κεκρατημένᾱ , κρατέω to be strong perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκράτησθε — κρατέω to be strong perf imperat mp 2nd pl κρατέω to be strong perf ind mp 2nd pl κρατέω to be strong plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατῇ — κρατέω to be strong pres subj mp 2nd sg κρατέω to be strong pres ind mp 2nd sg κρατέω to be strong pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατέῃ — κρατέω to be strong pres subj mp 2nd sg (epic ionic) κρατέω to be strong pres ind mp 2nd sg (epic ionic) κρατέω to be strong pres subj act 3rd sg (epic ionic) κρατύς strong fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κρατήσουσι — κρατέω to be strong aor subj act 3rd pl (epic) κρατέω to be strong fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κρατέω to be strong fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)