-
1 κοπίς
κοπίς, ἡ, Schlachtmesser, Opfer-, Kuchen-, Henkermesser; μάχαιρα, Eur. Cycl. 240; Ar. bei Poll. 10, 104; vgl. Ath. IV, 169 b; μαγειρική Plut. Lyc. 2 u. sonst; φονία Add. 3 (VI, 228); – der kurze, krumme Säbel der Barbaren, bes. der Perser, Xen. Cyr. 2, 1, 9 u. öfter; Plut. Alex. 16; neben ἀκινάκης, Aristid. 18; vgl. Curt. 8, 14; αἱμαλέαι, Leon. Tar. 23 (VI, 129); – übertr. nennt Demosthenes den Phocion ἡ τῶν ἐμῶν λόγων κοπίς, Plut. Phoc. 5; – κέντροιο κοπίς, vom Stachel des Skorpions, Nic. Ther. 780. – Bei den Lacedämoniern hieß so eine gewisse Mahlzeit, die man an einem Feste Fremden vorsetzte, Eupol. u. Cratin. Ath. IV, 138 e, vgl. Polemo ib. II, 56 a.
-
2 κοπίς
κοπίς, ἡ, Schlachtmesser, Opfer-, Kuchen-, Henkermesser; der kurze, krumme Säbel der Barbaren, bes. der Perser; übertr. nennt Demosthenes den Phocion ἡ τῶν ἐμῶν λόγων κοπίς; κέντροιο κοπίς, vom Stachel des Skorpions. Bei den Lacedämoniern hieß so eine gewisse Mahlzeit, die man an einem Feste Fremden vorsetzte -
3 κόπις
κόπις, ὁ, der Zungendrescher ( κόπτω), Schwätzer, Windbeutel, ποικιλόφρων, heißt Odysseus, Eur. Hec. 131 u. sp. D., wie Lycophr. 763. 1464.
-
4 κόπις
κόπις, ὁ, der Zungendrescher ( κόπτω), Schwätzer, Windbeutel, ποικιλόφρων, heißt Odysseus -
5 πτερνο-κόπις
πτερνο-κόπις, der Schinkenhauer, Spottname eines Schmarotzers, Axionic. bei Ath. VI, 239 f.
-
6 κοπίζω [2]
-
7 φόνιος
φόνιος, auch zweier Endgn, nur poet., zum Morde gehörig, mörderisch; ἐν ἄλγεσι φονίοις Pind. frg. 97; δράκων, mordgierig, Aesch. Pers. 82; πληγή, mordend, Ch. 310, wie Ἀΐδας Soph. O. C. 1686; πέλεκυς El. 99; oft Eur.; φόνια δέρκεσϑαι, Ar. Ran. 1332. – Auch vom Morde herrührend, blutig, χεῖρας φονίας ἐπικρύπτει Aesch. Eum. 307; auch σταγόνες Ch. 394; κοπίς Add. 3 (VI, 228); φονιώτερον ἰόν Maneth. 2, 196.
-
8 κόπανον
κόπανον, τό, die Mörserkeule, alles zum Zerstoßen Dienende, Eust. 1324, 32. – Bei Aesch. Ch. 847, πεῖραι κοπάνων ἀνδροδαΐκτων, Beil oder Schwert, = κοπίς.
-
9 καινίς
-
10 κοπίζω
-
11 μαγειρικός
μαγειρικός, zum Koch, zum Kochen gehörig; ῥημάτια, Ar. Equ. 216; σκεύη, Ath. IV, 169; κοπίς, Plut. Lycurg. 2; ἡ μαγειρική, sc. τέχνη, die Kochkunst, Plat. Polit. 289 a, wie μαγειρικὴ ἐμπειρία, Gorg. 500 b; διδασκαλία, ein Buch des Rhodiers Parmenon über die Kochkunst, Ath. VII, 308 f. – in der Kostkunft erfahren, Plat. Theag. 125 c. – Adv. μαγειρικῶς, Ac. Equ. 326 Ach. 979; μ. ἐσκευασμένη τροφή der ὦμή entggstzt, S. Emp. pyrrh. 1, 56.
-
12 μάχαιρα
μάχαιρα, ἡ (mit μάχη zusammenhangend), bei Hom. nur ein großes Schlachtmesser, wie nach Aristarch. (Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 89) in den Schol. bemerkt wird, welches nach Il. 3, 271, ἐρυσσάμενος χείρεσσι μάχαιραν, ἥ οἱ πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰέν ἄωρτο, ἀρνῶν ἐκ κεφαλέων τάμνε τρίχας, neben der Schwertscheide hing und beim Schlachten der Opferthiere gebraucht wird, wie Il. 19, 252, auch dazu dient, den in der Hüfte steckenden Pfeil herauszuschneiden, 11, 844; deshalb verwarf Aristarch. die Verse Il. 18, 597, wo es von Tänzern heißt οἱ δὲ μαχαίρας εἶχον χρυσείας ἐξ ἀργυρέων τελαμώνων, doch konnten ja die Tänzer eben Messer, Dolche statt der Schwerter führen, vgl. Spitzner zur Stelle. Ein Messer zum Zerlegen des Fleisches ist es Her. 2, 61, vgl. 41; wie es der Koch hat, Dem. 25, 46. So Pind. μαχαίρᾳ τάμον κάτα μέλη, Ol. 1, 49, wie Φρίξου μάχαιραι, P. 4, 242; ὀξύστομος, Eur. Suppl. 1205; οὐκοῦν κοπίδας ϑήξεις μα χαίρας, Cycl. 241; τὰ μέτωπα κόπτονται μαχαίρῃσι, Her. 2, 61; ein Schwert ist es 7, 225; μαχαίρᾳ ἂν ἀμπέλου κλῆμα ἀποτέμοις, Plat. Rep. I, 353 a; von einem Tanze der Kunstspringer ἐς μαχαίρας κυβιστᾶν Euthyd. 294 e, wie Xen. Hem. 1, 3, 9, wo man an kleinere Dolche zu denken hat. Xen. de re equ. 12, 11 macht einen Unterschied zwischen ξίφος u. μάχαιρα u. nennt letztere auch κοπίς, sie ist leicht gekrümmt, zum Hiebe besser geeignet als das gerade, zum Stich gebrauchte ξίφος; so Sp. – Bei Ar. Ach. 814, κεκαρμένος μοιχὸν μιᾷ μαχαίρᾳ, scheint es das Scheermesser zu bedeuten; μ. κουρίς Cratin. bei Poll. 10, 140, κουρική Plut. Dion. 9; – διπλῆ μάχαιρα ist die Scheere, Poll. 2, 32, vgl. μαχαιρίς. – Bei Plut. de fluv. 10, 5 auch der Name eines Steines.
-
13 ὀξυ-τόμος
-
14 ῥάκετρον
-
15 κοπίζω
κοπίζω, windbeuteln, lügen--------------------------------κοπίζω, die lacedämonische Festmahlzeit κοπίς feiern, mitschmausen -
16 μάχαιρα
μάχαιρα, ἡ, ein großes Schlachtmesser, welches neben der Schwertscheide hing und beim Schlachten der Opfertiere gebraucht wird, auch dazu dient, den in der Hüfte steckenden Pfeil herauszuschneiden. Ein Messer zum Zerlegen des Fleisches; wie es der Koch hat; ein Schwert; von einem Tanze der Kunstspringer, wo man an kleinere Dolche zu denken hat. Unterschied zwischen ξίφος u. μάχαιρα, letztere auch κοπίς, sie ist leicht gekrümmt, zum Hiebe besser geeignet als das gerade, zum Stich gebrauchte ξίφος; κεκαρμένος μοιχὸν μιᾷ μαχαίρᾳ, das Schermesser; διπλῆ μάχαιρα, die Schere; der Name eines Steines -
17 πτερνοκόπις
πτερνο-κόπις, der Schinkenhauer, Spottname eines Schmarotzers
См. также в других словарях:
κοπίς — κοπίς, ίδος, ἡ (Α) βλ. κοπίδα … Dictionary of Greek
κοπίς — chopper fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόπις — (I) κόπις, ἡ (ΑM) [κοπή] 1. το κεντρί 2. μτφ. ανησυχία. (II) κόπις, ιδος, ὁ (Α) φλύαρος, ψευδολόγος. [ΕΤΥΜΟΛ. < κοπή. Παρόμοια σημασιολογική απόχρωση παρατηρείται και στο β συνθετικό κόπος (< κόπος) τού δημο κόπος] … Dictionary of Greek
κόπις — κόπῑς , κόπις prater fem acc pl (epic doric ionic aeolic) κόπις prater fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπεῖσι — κόπις prater fem dat pl (attic epic) κόπτω cut aor part pass masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπεῖσιν — κόπις prater fem dat pl (attic epic) κόπτω cut aor part pass masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπίδα — κοπίς chopper fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπίδας — κοπίς chopper fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπίδες — κοπίς chopper fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπίδι — κοπίς chopper fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοπίδος — κοπίς chopper fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)