-
1 κοινών
κοινόςcommon: fem gen plκοινόςcommon: masc /neut gen plκοινόςcommon: masc /fem /neut gen plκοινόωcommunicate: pres part act masc voc sg (doric)κοινόωcommunicate: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric)κοινόωcommunicate: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)κοινόωcommunicate: pres part act masc voc sg (doric aeolic)κοινόωcommunicate: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)κοινόωcommunicate: pres part act masc nom sgκοινόωcommunicate: pres inf act (doric) -
2 κοινῶν
κοινόςcommon: fem gen plκοινόςcommon: masc /neut gen plκοινόςcommon: masc /fem /neut gen plκοινόωcommunicate: pres part act masc voc sg (doric)κοινόωcommunicate: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric)κοινόωcommunicate: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)κοινόωcommunicate: pres part act masc voc sg (doric aeolic)κοινόωcommunicate: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)κοινόωcommunicate: pres part act masc nom sgκοινόωcommunicate: pres inf act (doric) -
3 Κοίνων
Κοῖνοςmasc gen pl -
4 κοίνων
κοινόωcommunicate: imperf ind act 3rd pl (doric)κοινόωcommunicate: imperf ind act 1st sg (doric)κοινόωcommunicate: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)κοινόωcommunicate: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
5 κοινών
-
6 κοινώνων
κοινώνpartners: masc gen pl -
7 κοινωνατικός
A generous, liberal, Diotog. ap. Stob.4.7.62.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνατικός
-
8 κοινωνέω
Aκεκοινώνηκα Id.Phdr. 246d
, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut. κοινωνήσομαι (v. infr.): [tense] pf.κεκοινώνημαι Id.Lg. 801e
:— have or do in common with, share, take part in a thing with another, c. gen. rei et dat. pers., τῆς πολιτείας κ. τινί ib. 753a; κ. πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις ib. 686a, cf. X.HG2.4.21; κ. αὐτοῖς ὧν ἔπραττον ib.6.3.1;σιτήσεώς τισι Din.1.101
: also in act. sense, give a share of..,βρωτοῦ μηδενὸς μηδένα τούτῳ κ. D.25.61
; τὰ περὶ τὰς κτήσεις τοῖς συσσιτίοις ὁ νομοθέτης ἐκοινώνησε (v.l. ἐκοίνωσε) Arist.Pol. 1264a1;πυρὸς ἢ ὕδατος κ. Luc.Alex.46
;πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων Id.Philops.34
.2 κ. τινός have a share of, take part in a thing, ; ; ; ; ; ;σίτου καὶ ποτοῦ X. Mem.2.6.22
;τῆς πολιτείας Arist.Pol. 1268a18
, etc.; τῶν αὐτῶν κ. πάντων share all things in common, ib. 1257a22; (Cos, iv/iii B.C.);θυσίας Inscr.Magn.44.19
(Decr. Corc.); ἦθος παιδείας κεκοινωνηκός Aristeas 290;φύσεως κεκοινώνηκε σαρκίνης Phld.Sign. 27
; πάθους, of infection, Gal.12.312.b of partnership in business, BGU969.13 (ii A.D.), etc.3 κ. τινί go shares with, have dealings with a man, Ar.V. 692, Av. 653, Pl.R. 343d, etc.; also of things, κοινωνεῖν μὲν ἡγοῦμαι καὶ τοῦτο τοῖς πεπολιτευμένοις I think that this also is concerned with my public measures, D.18.58; στολὴν φοινικίδα.. ἥκιστα.. γυναικείᾳ κ. has least in common with.., X.Lac.11.3;οὐδὲν τραγῳδίᾳ κ. Arist.Po. 1453b10
, cf. SE 179b16: Medic., sympathize, of bodily parts, Hp.Mul.1.38:—[voice] Pass., ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαῖς united with.., Pl.Lg. 801e.4 with Preps.,φύσις ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κ. εἰς ἅπαντα Id.R. 453a
;κ. περί τινος Plb.31.18.6
.5 c.acc.cogn.,κ. κοινωνίαν τινί Pl.Lg. 881e
;κ. ἴσα πάντα τοῖς ἀνδράσι Id.R. 540c
: rarely c. acc. rei, κ. φόνον τινί commit murder in common with him, E.El. 1048.6 abs., share in an opinion, agree,σκόπει.., πότερον κοινωνεῖς καὶ ξυνδοκεῖ σοι Pl.Cri. 49d
.II of sexual intercourse, κ. γυναικί, ἀνδρί, Pl.Lg. 784e, Luc.DDeor.1.2, 10.2, PFlor.36.6 (iv A.D.):—[voice] Pass.,ὑπὸ μηδενός ποτε κοινωνήσεται εἰ μὴ ὑπὸ σοῦ μόνου PMag.Osl.1.293
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνέω
-
9 κοινώνημα
A that which is communicated: pl., acts of communion, communications, dealings between man and man, Pl.R. 333a, Lg. 738a, Arist.Pol. 1280b17;κ. πρός τινα J.AJ16.7.3
;πρὸς ἀλλήλους Plu.2.158c
; ψυχροῦ καὶ θερμοῦ κ. ib.951e: in sg., communication,λόγων Phld.Oec.p.46
J.; common enterprise, Id.Vit.p.33 J.; business partnership, Sammelb.5658.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινώνημα
-
10 κοινώνησις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινώνησις
-
11 κοινωνητέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνητέον
-
12 κοινωνητικός
A v.l. for κοινωνικός, Plb.2.44.1; -κή (sc. ἐπιστήμη) social science, coupled with πολιτική, Plu.2.746a:—hyperdor.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνητικός
-
13 κοινωνία
κοινων-ία, ἡ,A communion, association, partnership,κ. μαλθακά Pi.P.1.97
;οὔτε φιλία ἰδιώταις οὔτε κ. πόλεσιν Th.3.10
;ὅτῳ δὲ μὴ ἔνι κ., φιλία οὐκ ἂν εἴη Pl.Grg. 507e
;ἐν ταῖς κ. τε καὶ ὁμιλίαις Id.Lg. 861e
, cf. Smp. 182c; ἡ περὶ.. ἀνθρώπους πρὸς ἀλλήλους κ. ib. 188c;ἐν διαλύσει τῆς κ. Id.R. 343d
; ἡ τῶν γυναικῶν κ. τοῖς ἀνδράσι, viz. co-education, ib. 466c; ἀνθρωπίνη κ. human society, Id.Plt. 276b;ἡ κ. ἡ πολιτική Arist.Pol. 1252a7
; αὕτη ἡ κ., of marriage, ib. 1334b33; πόλις ἡ γενῶν καὶ κωμῶν κ. ib. 1281a1; fellowship, Act. Ap.2.42, al.;ἡ πρὸς τὸν Δία κ. Arr.Epict.2.19.27
.b joint-ownership, PLond.2.311.2 (ii A.D.), etc.2 c. gen. objecti,λυγραὶ.. τῶν ὅπλων κ. E.HF 1377
; ; ; ἡ ἡδονῆς τε καὶ λύπης κ. συνδεῖ ib. 462b; ;βοηθείας καὶ φιλίας D.9.28
; βίου, of marriage, BGU1051.9 (Aug.);ἡ κ. τοῦ ἁγίου πνεύματος 2 Ep.Cor.13.14
(later, of Holy Communion, Just. Nov.7.11);κ. τῶν ἱερῶν Supp.Epigr.4.247
([place name] Panamara); τίς θαλάσσης βουκόλοις κ.; what have herdsmen to do with the sea? E.IT 254; τίς δαὶ κατόπτρου καὶ ξίφους κ.; Ar.Th. 140;λύπη μανίας κοινωνίαν ἔχει τινά Alex.296
; opp. ἀκοινωνησία, Dam.Pr. 423.IV Pythag. name for 2, Theol.Ar.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνία
-
14 κοινωνικός
A held in common, τὰ κ. property held by corporations, D.14.16, cf. BCH50.16 (Delph., iv B.C., prob.);κ. ἐλαιών BGU1037.14
(i A.D.), cf. PGiss.30.7 (ii A.D.).c κοινωνικά, τά, tax on corporations, PTeb.5.59 (ii B.C.), 100.10 (ii B.C.).2 social, ἰσότης κοινωνική [ἡ δικαιοσύνη] Pl.Def. 411e;κ. ἀρετή Arist.Pol. 1283a38
; [ φιλίαι] Id.EN 1161b14.3 sociable,κ. καὶ φιλικὴ διάθεσις Plb.2.44.1
, cf. Plu.2.43d;φύσει ἐσμὲν κ. Epicur. Fr. 525
, cf. Arr.Epict.3.13.5: [comp] Sup., H.; τὸ -κόν sociability, J.BJ2.8.3.b of certain signs of the zodiac, Cat.Cod.Astr.1.166.4 giving a share of,τῶν ὄντων Luc.Tim.56
: abs., κ. ὁ Ἑρμῆς ready to share luck with others, prov. in Arist.Rh. 1401a20; liberal, 1 Ep.Ti.6.18, Ptol.Tetr.69; opp. φθονερός, Gal.4.817.5 c. dat., in communion with,τῇ ἐκκλησίᾳ Just. Nov.8
Jusj.II [voice] Act., receptive, sharing in,φωτός Str.17.1.36
.III Adv. -κῶς, χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι to suffer others to partake in one's good fortune, Plb.18.48.7;κ. βιῶναι D.S.5.9
;ζῆν κ. καὶ φιλικῶς Plu. 2.1108c
, etc.2 Medic., by sympathy, κ. σπᾶσθαι prob. in Aët.3.140.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνικός
-
15 κοινωνιμαῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνιμαῖος
-
16 κοινωνοποιέω
A = κοινωνέω, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνοποιέω
-
17 κοινωνός
A companion, partner, τινος of or in a thing, A.Ag. 1037, 1352, Supp. 344, Men.Epit. 499;τῆς ἐπιβουλῆς Antipho 5.68
; ;τῆς ἀρχῆς Th.7.63
, 8.46; ὁ τοῦ κακοῦ κ. accomplice in.., S.Tr. 730;ἀνοσίων αὐτοῖς ἔργων Pl.Ep. 325a
;κ. περὶ νόμων Pl.Lg. 810c
; τινι in a thing, E.El. 637: c. dat. pers., κ. ἀλλήλοις τῶν τιμῶν with each other, X.Mem.2.6.24.2 abs., partner, fellow, S.Aj. 284, Pl. R. 333b, Phdr. 239c, etc.;ὁ σὸς κ., οὐχ ὁ ἐμός D.18.21
;ἴσοι καὶ κ. Arist.EN 1133b3
; κοινωνοὶ λιμένων, of a societas publicanorum which farmed harbour-dues, BCH10.267 ([place name] Syme); of joint-owners, PAmh. 2.100 (ii/iii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνός
-
18 χρηματίζω
A- ίσω Ep.Rom.7.3
, [dialect] Att. [suff] χρημᾰτ-ιῶ Lycurg.37: [tense] pf.κεχρημάτικα Din.1.103
, OGI106.7 (Egypt, ii B. C.): ([etym.] χρῆμα):—Prose Verb, negotiate, have dealings, esp. in money matters (in this sense mostly [voice] Med. (v. infr.11)), Th.1.87, 5.61, Plb.5.81.5;χ. τι Th.6.62
, Isoc.4.157, Plu. Them.18.2 of public assemblies, deliberate, , cf. Arist.Pol. 1298b29, Rh. 1359b3, Lexap.D.21.8;τὰ λοιπὰ τῶν δημοσίων Plu.Tim.38
;περὶ ὧν ἂν ἅπαξ γνῷ τὸ δικαστήριον, πάλινχρηματίσαι D.24.55
; of presiding officers, conduct business, Decr. ap. D.18.75, cf. Aeschin.1.23; of the βουλή, D.18.169;ὅσα δεῖ χρηματίσαι τὴν βουλήν Arist.Ath.43.3
.b c. dat., transact business with, τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ, X.Ath.3.1; negotiate with,πόλεσι περὶ φιλίας Th.5.5
: abs., ib.61; ἰδίᾳ χ., of intriguing persons, D.19.278;χ. ὑπὲρ δημοσίων καὶ κοινῶν πραγμάτων Ael.VH3.4
:—[voice] Med.,X.Ath. 3.3.4 of an oracle, give a response to those who consult it, LXX Je.33(26).2, al., D.S.15.10, JAJ11.8.4, Plu.2.435c, Porph. Abst.2.48;δι' ὕδατος Iamb.Myst.3.11
; of gods, give ear to,χ. τοῖς εὐχομένοις Luc.Pseudol.8
:—[voice] Pass., receive an answer, warning, in NT of divine warnings or revelations, Ev.Matt.2.12, etc.;ὑπ' ἀγγέλου Act.Ap.10.22
; ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον a warning had been given him, Ev.Luc.2.26;χ. ὑπὸ δαιμονίων καὶ φαντασίας εἰδώλων Vett.Val.67.5
.5 issue ordinances, etc.,χ. ἀπορρήσεις Ph.2.438
; administer justice, ἐν τῷ Προσωπίτῃ OGI l.c.;ταῖς πόλεσι App.Hisp.98
.b issue orders for payment, pay,ἀπὸ τῆς.. τραπέζης PGrenf.2.23.4
(ii B. C.); τινι Ostr.Bodl. i248 (ii B. C.); λόγον χ. ἐς τὰ δαμόσια γράμματα furnish an account.., Arch. f. Religionswiss. 10.211 (Cos, ii B. C.):—[voice] Pass., ἐχρηματίσθη πολλὰ διάφορα he was furnished with large sums, Aristeas 9.6 take cognizance of, decide upon petitions, [ἐντευξιν] χ. PEnteux.75.9
(iii B. C.), PFay. 12.28 (ii B. C.);ἔντευξις κεχρηματισμένη PPetr.2p.3
(iii B. C.).7 generally, have dealings with, stand in any relation to a person, οὐδὲν αὐτῷ (sic legendum videtur)πρὸς γένος ἐχρημάτιζεν Ctes.Fr. 29.2
: hence even μόλις ταῖς ἀναγκαίαις [ὀρέξεσι] χ. to be influenced, affected by them, Plu.2.125b.8 Astrol., operate, of influences, Vett.Val.5.7.II [voice] Med., χρηματίζομαι: [tense] fut. [dialect] Att.- ιοῦμαι Lys.29.14
, etc.: [tense] pf.κεχρημάτισμαι Din.1.15
:— negotiate or transact business for oneself or to one's own profit, make money, ; l.c.;οἱ χρηματισάμενοι Pl.R. 330c
;ἄλλῳ χ. καὶ οὐχ αὑτῷ Id.Grg. 452e
; esp. by base arts,ἐξ αὐτῆς τῆς πόλεως Din.
l. c., cf. Is.9.25; χ. ἀπό τινος to make money of or from a thing, Pl. Sph. 225e;ἀπὸ τῶν κοινῶν Arist.Pol. 1286b14
;ἀπὸ γεωμετρίας Iamb. Comm.Math.25
;ἔκ τινος Lys.25.3
;ἐ, φιλοσοφίας Isoc.11.1
; also c. acc. cogn.,χ. τὸν ἐκ γῆς χρηματισμόν Id.Lg.949e
, cf. Grg.467d;χρήματα X.Cyr.3.3.5
.2 generally, transact business, have dealings with.., τινι Hdt.3.118, 7.163.3 c. acc. rei, χ. τὸ νόμισμα traffic in money, like a money-lender or banker, Arist.Pol. 1257b34; but c. acc. pers., χ. τινας make money out of any one, i. e. get it from them by extortion, Plb.32.5.13; soχ. παρὰ τῶν νεωτέρων Isoc.10.6
.1 to take and bear a title or name, to be called or styled so and so,χρηματίζειν βασιλεύς Plb.5.57.2
, 30.2.4, cf. Aristeas 298;Πτολεμαῖος.. νέος Διόνυσος χ. D.S.1.44
; ἐχρημάτιζε Χαλκηδόνιος, Κρητικός, Str.13.1.55, App.Sic.6;νέα Ἶσις ἐχρημάτιζε Plu.Ant.54
; μὴ πατρόθεν, ἀλλ' ἀπὸ μητέρων χ. to call themselves not after their fathers, but after their mothers, Id.2.248d;χ. ἀπὸ τοῦ δήμου Harp.
s.v. δημοτευόμενος; χ. τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς Act.Ap. 11.26; τιμῆς καὶ πίστεως χ. ἄξιοι to be deemed.., App.BC2.111.2 generally, to be called,μοιχαλίς Ep.Rom.7.3
:μήτηρ Ph.1.440
; καὶ ὡς χ. 'and so forth' (omitting some of the writer's names), POxy.100.1 (ii A. D.), etc.; also c. dat., ἀεὶ -ίζων τῷ προκειμένῳ ὀνοματίῳ ib.2131.8 (iii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρηματίζω
-
19 κοινάνι
-
20 κοινᾶνι
См. также в других словарях:
κοινών — κοινών, ῶνος και δωρ. τ. κοινάν, ᾱνος (Α) 1. κοινωνός* 2. μέλος συνδικάτου που εισέπραττε έγγειους φόρους, δημοσιώνης*. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. κοινεών] … Dictionary of Greek
κοινῶν — κοινός common fem gen pl κοινός common masc/neut gen pl κοινός common masc/fem/neut gen pl κοινόω communicate pres part act masc voc sg (doric) κοινόω communicate pres part act neut nom/voc/acc sg (doric) κοινόω communicate pres part act masc nom … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κοίνων — Κοῖνος masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίνων — κοινόω communicate imperf ind act 3rd pl (doric) κοινόω communicate imperf ind act 1st sg (doric) κοινόω communicate imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) κοινόω communicate imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινᾶνι — κοινών partners masc dat sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινῶνας — κοινών partners masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινῶνες — κοινών partners masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινώνων — κοινών partners masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πολιτιστικός — ή, ό, Ν 1. (κοινων.) αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον πνευματικό, ιδίως, πολιτισμό και στα επιμέρους στοιχεία του 2. ο πολιτισμικός 3. φρ. α) «πολιτιστική εξέλιξη» η ανάπτυξη ενός πολιτισμού από τις απλούστερες προς τις πιο πολύπλοκες μορφές με … Dictionary of Greek
σχέση — η / σχέσις, εως, ΝΜΑ 1. η συνάφεια που υπάρχει μεταξύ δύο ή περισσότερων πραγμάτων, αναλογία, σύνδεση, αναφορά, αλληλεξάρτηση (α. «σχέση αιτίου και αιτιατού» β. «η ψυχική του διάθεση έχει στενή σχέση με τις καιρικές συνθήκες» γ. «τὸ γεῡν δεξιὸν… … Dictionary of Greek
σύστημα — το, ΝΜΑ, και δωρ. τ. σύσταμα και μτγν. τ. σύστεμα Α [συνίσταμαι] 1. σύνολο στοιχείων, υλικών ή ιδεατών, τού οποίου τα μέλη βρίσκονται σε στενή μεταξύ τους σχέση αλληλεξάρτησης και συναπαρτίζουν ένα οργανωμένο όλον, καθώς και η ολότητα τών σχέσεων … Dictionary of Greek