-
1 κοινωνία
κοινωνία, ας, ἡ (s. prec. entry; Pind.+; ins, pap, LXX; JosAs 7:6 cod. A; Philo [Mos. 1, 158 of communion w. God]; Joseph.; loanw. in rabb.; Just.; Tat. 18, 2; Ath.; Iren. 4, 18, 5 [Harv. II 205, 4] w. ἕνωσις).① close association involving mutual interests and sharing, association, communion, fellowship, close relationship (hence a favorite expr. for the marital relationship as the most intimate betw. human beings Isocr. 3, 40; BGU 1051, 9 [I A.D.]; 1052, 7; POxy 1473, 33; 3 Macc 4:6; Jos., Ant. 1, 304; Did., Gen 235, 18. But s. also Diod S 10, 8, 2 ἡ τοῦ βίου κ.=the common type or bond of life that unites the Pythagoreans) τινός with or to someone (Amphis Com. [IV B.C.] 20, 3; Herodian 1, 10, 1; τοῦ θεοῦ Orig., C. Cels. 3, 56, 6); hence there is linguistic warrant to transl.: κ. τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ fellowship with God’s Son 1 Cor 1:9 (s. 4 below) and κ. τοῦ ἁγίου πνεύματος fellowship w. the Holy Spirit 2 Cor 13:13 (so JSickenberger comm. [Bonnerbibel 1919; 4th ed. ’32] ad loc. in the Trinitarian sense but s. WKümmel, appendix to HLtzm. comm. [Hdb]). Others take the latter gen. as a subjective gen. or gen. of quality fellowship brought about by the Holy Spirit (APlummer, w. reservations, comm. 2 Cor [ICC] et al.; TSchmidt, D. Leib Christi 1919, 135; s. 4 below). Corresp. κ. πνεύματος fellowship w. the Spirit Phil 2:1 (Synes., Prov. 1, 15 p. 108c κ. γνώμης=community of will and s. 2 below).—κοινωνία(ν ἔχειν) μετά τινος ( have) fellowship w. someone (cp. Job 34:8) w. God 1J 1:3b, 6 (cp. Epict. 2, 19, 27 περὶ τῆς πρὸς τὸν Δία κοινωνίας βουλευόμενον; Jos., Bell. 7, 264, C. Ap. 1, 35 [both πρός w. acc.]); w. fellow Christians vss. 3a, 7. εἴς τι (POxf 5f) ἡ κ. εἰς τὸ εὐαγγέλιον close relationship w. the gospel Phil 1:5. ηὐδόκησαν κ. τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχούς they have undertaken to establish a rather close relation w. the poor Ro 15:26 (sim. GPeterman, Make a Contribution or Establish Fellowship: NTS 40, ’94, 457–63; but some prefer 3 below).—κ. πρός w. acc. connection with, relation to (Pla., Symp. 188c; Galen, Protr. 9 p. 28, 7 J.; SIG 646, 54 [170 B.C.]; Philo, Leg. ad Gai. 110 τίς οὖν κοινωνία πρὸς Ἀπόλλωνα τῷ μηδὲν οἰκεῖον ἐπιτετηδευκότι; cp. Jos., C. Ap. 2, 208; τοῦ πατρὸς πρὸς τὸν υἱὸν κ. Ath. 12, 2; πρὸς τὸ θειότερον κ. Orig., C. Cels. 3, 28, 47) τίς κ. φωτὶ πρὸς σκότος; what does darkness have in common with light? 2 Cor 6:14 (cp. Sir 13:2, 17f; Aristoph., Thes. 140 τίς κατόπτρου καὶ ξίφους κοινωνία;).—Abs. fellowship, (harmonious) unity (Hippol., Ref. 9, 12, 26) Ac 2:42 (s. JFitzmyer, PSchubert Festschr. ’66, 242–44 [Acts-Qumran] suggests that ‘community of goods’ [יחד] may be meant here, as 1QS 1, 11–13; 6, 17. On the problem of this term s. HBraun, Qumran u. d. NT, I, ’66; 143–50; s. also ACarr, The Fellowship of Ac 2:42 and Cognate Words: Exp. 8th ser., 5, 1913, 458ff). δεξιὰς κοινωνίας διδόναι τινί give someone the right hand of fellowship Gal 2:9 (JSampley, Pauline Partnership in Christ ’80, argues for a legal notion of ‘consensual societas’ but s. New Docs 3, 19).—κ. also has the concrete mng. society, brotherhood as a closely knit majority, naturally belonging together: Maximus Tyr. 15, 4b τί ἐστὶν τὸ τῆς κοινωνίας συμβόλαιον; what is the contribution (i.e., of the philosopher) to the community or (human) society? 16, 2m δημώδεις κοινωνίαι=meetings of the common people.—On ancient clubs and associations s. Poland; also JWaltzing, Étude historique sur les corporations professionnelles chez les Romaine, 4 vols. 1895–1900; EZiebarth, Das griechische Vereinswesen 1896.② attitude of good will that manifests an interest in a close relationship, generosity, fellow-feeling, altruism (Epict. in Stob. 43 Sch. χρηστότητι κοινωνίας; Arrian, Anab. 7, 11, 9 κ. beside ὁμόνοια; Herm. Wr. 13, 9 [opp. πλεονεξία]) ἁπλότης τῆς κ. εἴς τινα 2 Cor 9:13. W. εὐποιί̈α Hb 13:16. The context permits this mng. also Phil 2:1 (s. 1 above). The transition to the next mng. is easy.③ abstr. for concr. sign of fellowship, proof of brotherly unity, even gift, contribution (Lev 5:21; ins of Asia Minor: κ.=‘subsidy’ [Rdm.2 10]) Ro 15:26 (s. 1 above). Under this head we may perh. classify κοινωνία τ. αἵματος (σώματος) τοῦ Χριστοῦ a means for attaining a close relationship with the blood (body) of Christ 1 Cor 10:16ab (s. 4 below).④ participation, sharing τινός in someth. (Appian, Bell. Civ. 1, 67 §306 κ. τῶν παρόντων=in the present undertakings; 5, 71 §299 κ. τῆς ἀρχῆς in the rule; Polyaenus 6, 7, 2 κ. τοῦ μιάσματος in the foul deed; Maximus Tyr. 19, 3b τῆς ἀρετῆς; Synes., Kgdm. 13 p. 12c. κ. τῶν ἔργων=in the deeds of others; Wsd 8:18; Jos., Ant. 2, 62) ὅπως ἡ κ. τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται that your participation in the faith may be made known through your deeds Phlm 6. γνῶναι κοινωνίαν παθημάτων αὐτοῦ become aware of sharing his sufferings Phil 3:10. ἡ κ. τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους taking part in the relief of God’s people 2 Cor 8:4. Perh. this is the place for 1 Cor 1:9 (s. 1 above); 2 Cor 13:13 ( participation in the Holy Spirit: Ltzm., Kümmel in appendix to Ltzm. comm., Windisch, Seesemann [s. below] 70; Goodsp., Probs. 169f; s. 1 above.—Cp. τοῦ ἁγίου πνεύματος κ. of ecstasy Did., Gen. 230, 16); 1 Cor 10:16 (participation in the blood [body] of Christ. So ASchlatter, Pls der Bote Jesu ’34, 295f et al.; s. 3 above. But perh. here κοινωνία w. gen. means the common possession or enjoyment of someth. [Diod S 8, 5, 1 ἀγελῶν κ.= of the flocks; Maximus Tyr. 19, 3b ἐπὶ κοινωνίᾳ τῆς ἀρετῆς=for the common possession of excellence; Diog. L. 7, 124; Synes., Kgdm. 20 p. 24b; Hierocles 6, 428: we are to choose the best man as friend and unite ourselves with him πρὸς τὴν τῶν ἀρετῶν κοινωνίαν=for the common possession or enjoyment of virtues; 7, 429 τῶν καλῶν τὴν κ.]. Then 1 Cor 10:16 would be: Do not the cup and the bread mean the common partaking of the body and blood of Christ? After all, we all partake of one and the same bread). Eph 3:9 v.l. (for οἰκονομία)—JCampbell, Κοινωνία and Its Cognates in the NT: JBL 51, ’32, 352–80; EGroenewald, Κοινωνία (gemeenskap) bij Pls, diss. Amst. ’32; HSeesemann, D. Begriff Κοινωνία im NT ’33; PEndenburg, Koinoonia … bij de Grieken in den klass. tijd ’37; HFord, The NT Conception of Fellowship: Shane Quarterly 6, ’45, 188–215; GJourdan, Κοινωνία in 1 Cor 10:16: JBL 67, ’48, 111–24; KNickle, The Collection, A Study in Paul’s Strategy, ’66.—EDNT additional bibl. S. also RAC IX 1100–1145.—DELG s.v. κοινός. M-M. TW. Sv. -
2 κοινωνία
κοινωνίᾱ, κοινωνίαcommunion: fem nom /voc /acc dualκοινωνίᾱ, κοινωνίαcommunion: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————κοινωνίαι, κοινωνίαcommunion: fem nom /voc plκοινωνίᾱͅ, κοινωνίαcommunion: fem dat sg (attic doric aeolic) -
3 κοινωνία
κοινωνία, ἡ, Theilnahme, Gemeinschaft, Umgang; μαλϑακαί Pind. P. 1, 97, λυγραὶ τῶνδ' ὅπλων κοινωνίαι Eur. Herc. F. 1377; τίς ϑαλάσσης βουκόλοις κοινωνία; I. T. 254; τίς δαὶ κατόπτρου καὶ ξίφους κοινωνία; Ar. Th. 147; πρὸς ἀλλήλους Plat. Conv. 188 c; ἡδονῆς τε καὶ λύπης Rep. V, 462 b; καὶ σύμμιξις τῶν γάμων Legg. VI, 721 a; καὶ ὁμιλίαι IX, 861 e; Folgde. Vom ehelichen Umgange, Eur. Bacch. 1277; γυναικὸς λαμβάνειν κοινωνίαν Amphis bei Ath. III, 69 c; Sp.
-
4 κοινωνία
-
5 κοινωνια
ἥ1) (взаимо)отношение, (со)участие, общение, связь(πρὸς ἀλλήλους Plat. и μετ΄ ἀλλήλων NT.; ἡδονῆς τε καὴ λύπης, κοινωνίαι καὴ ὁμιλίαι Plat.)
τίς θαλάσσης βουκόλοις κ. ; Eur. — что общего у пастухов с морем?;ἥ ἀνθρωπίνη κ. Plat. — человеческие взаимоотношения, т.е. человеческое общество;δεξιὰς κοινωνίας δοῦναί τινι NT. — заключить с кем-л. союз2) брачная связь, брак Eur.3) общность(τῶν πόνων Plat.)
4) пожертвование, подаяние(εἰς τοὺς πτωχούς NT.)
-
6 κοινωνία
κοινωνία, ἡ, Teilnahme, Gemeinschaft, Umgang. Vom ehelichen Umgange -
7 κοινωνία
η1) общество;κομμουνιστική κοινωνία — коммунистическое общество;
αταξική κοινωνία — бесклассовое общество;
2) объединение, общество; лига;Κοινωνία των Εθνών ист. Лига Наций; 3) церк, причастие -
8 κοινωνία
-ας + ἡ N 1 1-0-0-0-2=3 Lv 5,21; 3 Mc 4,6; Wis 8,18sign of fellowship, gift, contribution Lv 5,21ἐν κοινωνίᾳ λόγων αὐτῆς in talking with her, in the sharing of words with her, in conversation with herWis 8,18; βίου κοινωνία partnership of marriage 3 Mc 4,6 Cf. HORSLEY 1983, 19; →NIDNTT; TWNT -
9 κοινωνία
ἡ κοινωνία общность; (со)общество -
10 κοινωνίᾳ
Βλ. λ. κοινωνία -
11 κοινωνία
{сущ., 20}отношения, взаимоотношения, участие, соучастие, общение, общительность, подаяние, пожертвование.Ссылки: Деян. 2:42; Рим. 15:26; 1Кор. 1:9; 10:16; 2Кор. 6:14; 8:4; 9:13; 13:14; Гал. 2:9; Еф. 3:9; Флп. 1:5; 2:1; 3:10; Флм. 1:6; Евр. 13:16; 1Ин. 1:3, 6, 7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κοινωνία
-
12 κοινωνία
{сущ., 20}отношения, взаимоотношения, участие, соучастие, общение, общительность, подаяние, пожертвование.Ссылки: Деян. 2:42; Рим. 15:26; 1Кор. 1:9; 10:16; 2Кор. 6:14; 8:4; 9:13; 13:14; Гал. 2:9; Еф. 3:9; Флп. 1:5; 2:1; 3:10; Флм. 1:6; Евр. 13:16; 1Ин. 1:3, 6, 7.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κοινωνία
-
13 κοινωνία
общностьобщение κοινωνίᾳΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κοινωνία
-
14 κοινωνίᾳ
общностьκοινωνίαΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κοινωνίᾳ
-
15 κοινωνία
(взаимо)отношения, (со)участие, общение, общительность, подаяние, пожертвование.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κοινωνία
-
16 κοινωνία
[кинониа] ουσ θ общество. -
17 κοινωνία
κοινων-ία, ἡ,A communion, association, partnership,κ. μαλθακά Pi.P.1.97
;οὔτε φιλία ἰδιώταις οὔτε κ. πόλεσιν Th.3.10
;ὅτῳ δὲ μὴ ἔνι κ., φιλία οὐκ ἂν εἴη Pl.Grg. 507e
;ἐν ταῖς κ. τε καὶ ὁμιλίαις Id.Lg. 861e
, cf. Smp. 182c; ἡ περὶ.. ἀνθρώπους πρὸς ἀλλήλους κ. ib. 188c;ἐν διαλύσει τῆς κ. Id.R. 343d
; ἡ τῶν γυναικῶν κ. τοῖς ἀνδράσι, viz. co-education, ib. 466c; ἀνθρωπίνη κ. human society, Id.Plt. 276b;ἡ κ. ἡ πολιτική Arist.Pol. 1252a7
; αὕτη ἡ κ., of marriage, ib. 1334b33; πόλις ἡ γενῶν καὶ κωμῶν κ. ib. 1281a1; fellowship, Act. Ap.2.42, al.;ἡ πρὸς τὸν Δία κ. Arr.Epict.2.19.27
.b joint-ownership, PLond.2.311.2 (ii A.D.), etc.2 c. gen. objecti,λυγραὶ.. τῶν ὅπλων κ. E.HF 1377
; ; ; ἡ ἡδονῆς τε καὶ λύπης κ. συνδεῖ ib. 462b; ;βοηθείας καὶ φιλίας D.9.28
; βίου, of marriage, BGU1051.9 (Aug.);ἡ κ. τοῦ ἁγίου πνεύματος 2 Ep.Cor.13.14
(later, of Holy Communion, Just. Nov.7.11);κ. τῶν ἱερῶν Supp.Epigr.4.247
([place name] Panamara); τίς θαλάσσης βουκόλοις κ.; what have herdsmen to do with the sea? E.IT 254; τίς δαὶ κατόπτρου καὶ ξίφους κ.; Ar.Th. 140;λύπη μανίας κοινωνίαν ἔχει τινά Alex.296
; opp. ἀκοινωνησία, Dam.Pr. 423.IV Pythag. name for 2, Theol.Ar.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινωνία
-
18 κοινωνία
1) club2) social3) société -
19 κοινωνία
1) społeczeństwo (n) rzecz.2) stowarzyszenie (n) rzecz.3) towarzystwo (n) rzecz. -
20 κοινωνία
1) klub2) sdružení3) společenství4) společnost5) spolek
См. также в других словарях:
κοινωνία — κοινωνίᾱ , κοινωνία communion fem nom/voc/acc dual κοινωνίᾱ , κοινωνία communion fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινωνία — Το σύνολο των ανθρώπων που συμβιώνουν σε έναν τόπο ή σε μία ιστορική περίοδο. Από κοινωνιολογική άποψη, η κ. ισοδυναμεί με την ύπαρξη ενός δικτύου δεσμών μεταξύ των ανθρώπων, το οποίο βασίζεται σε συνειδητά (και όχι ενστικτώδη) στοιχεία και σε… … Dictionary of Greek
κοινωνιά — Το σύνολο των ανθρώπων που συμβιώνουν σε έναν τόπο ή σε μία ιστορική περίοδο. Από κοινωνιολογική άποψη, η κ. ισοδυναμεί με την ύπαρξη ενός δικτύου δεσμών μεταξύ των ανθρώπων, το οποίο βασίζεται σε συνειδητά (και όχι ενστικτώδη) στοιχεία και σε… … Dictionary of Greek
κοινωνίᾳ — κοινωνίαι , κοινωνία communion fem nom/voc pl κοινωνίᾱͅ , κοινωνία communion fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινωνία — η 1. σύνολο ομοειδών ζώων ή ανθρώπων: Αυτό συμβαίνει στις κοινωνίες των ζώων, όχι στις κοινωνίες των ανθρώπων. 2. το σύνολο των κατοίκων ορισμένης πόλης ή χώρας και ιδιαίτερα η καλή τάξη: Η Πάτρα έχει καλή κοινωνία. 3. επικοινωνία, συναναστροφή,… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Κοινωνία των Εθνών — Διεθνής οργανισμός που λειτούργησε κατά το πρώτο μισό του 20ού αι. και αποτέλεσε, κατά κάποιον τρόπο, τον πρόδρομο του ΟΗΕ. Η Κ.τ.Ε. ιδρύθηκε στο Παρίσι, στο πλαίσιο της συνθήκης των Βερσαλιών, με την οποία τερματίστηκε ο Α’ Παγκόσμιος πόλεμος.… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Κοινωνία και Οικονομία (Αρχαιότητα) — ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΑΡΧΑΪΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ Η οικονομία στην Aρχαϊκή περίοδο Στον τομέα της οικονομίας, στην Aρχαϊκή περίοδο, σημειώθηκε μια σημαντική πρόοδος σε σχέση με τη Γεωμετρική περίοδο. Κατά τη διάρκεια της Γεωμετρικής… … Dictionary of Greek
θεία κοινωνία — Βλ. λ. Ευχαριστία, Θεία … Dictionary of Greek
κοινωνίας — κοινωνίᾱς , κοινωνία communion fem acc pl κοινωνίᾱς , κοινωνία communion fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινωνίαι — κοινωνία communion fem nom/voc pl κοινωνίᾱͅ , κοινωνία communion fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοινωνίαν — κοινωνίᾱν , κοινωνία communion fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)