-
1 ἐμπάζομαι
Grammatical information: v.Meaning: `care about something, for something' (Il.; mostly with negation);Other forms: only pres.Etymology: No good etymology. Connection with ἔμπης `in any case' (s. v.) is semantically difficult. Because of the Swed. expression for `care for something' fästa sig vid något prop. "to attach yourself to" one might think of an original *ἐμ-πάγ-ι̯ομαι, to ἐμ-πᾰγῆναι (Ion. πᾰκ-τός, πᾰκτοῦν). - Not with Lagercrantz KZ 34, 392ff. from *ἔμπω after μαπέειν `take' (formally impossible). Unclear ἐμπαστῆρας μύθων πιστωτάς, μάρτυρας H., which Latte corrects in *ἐμπιστῆρας. - A.Β. (RPh. 70, 1996) connects * peh₂- `protect' (Beekes, Development 173); but cf. Pok. 787 *peh₂k\/g- `fit together'.Page in Frisk: 1,505Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐμπάζομαι
-
2 Ἔμπουσα
Grammatical information: f.Meaning: name of a popular phantom (Ar., D.);Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. Solmsen KZ 34, 552ff., also Specht KZ 63, 221, connects κατ-εμπάζω, ἐμπάζομαι (s. v.), which is hardly possible; cf. Chantraine Formation 269. (Not with Dumézil BSL 39, 100 to Arm. ambewt `mole'). Cf. Nilsson Gr. Rel. 725 and 817. Taillardat, Images $ 76. - Prob. a Pre-Greek figure, Fur. 197 n. 55 (cf. αἴθουσα, ἄγχουσα, κάδουσα, νηθουσα, Α᾽κίδουσα; Κηλοῦσα = Κήλωσσα ib.)Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ἔμπουσα
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий