-
1 κατα-κερματίζω
κατα-κερματίζω, in kleine Theile zerlegen, zerhauen, zerstückeln; ἐὰν κατακερματίζῃς αὐτὴν κατὰ μόρια Plat. Meno 79 c; κατακεκερμάτισται ὡς οἷόν τε σμικρότατα Parm. 144 b, vgl. Rep. III, 395 b; öfter von der Rede bei Rhett.; vom Gelde, in kleinere Münzsorten umsetzen, ἀργύριον κατακεκερματισμένον Ar. bei Poll. 9, 88.
-
2 κερματιζω
(fut. κερματίσω - атт. κερματιῶ)1) делить на мелкие части, дробить(τὸ ἕν, τὰ σώματα κατὰ σμικρά Plat.; τι εἰς πολλά Arst.; εἰς μόρια Plut.)
2) расчленять(τέν ἀρετήν Plat.)
3) перечеканивать в мелкую монету(χαλκείην δαίμονα Anth.)
-
3 κερματίζω
κερματίζω, zerstückeln, zerreiben, zerlegen; neben ϑρύπτω, Plat. Crat. 426 e; κατὰ σμικρὰ τὰ σώματα Tim. 62 a; τὸ ἕν Rep. VII, 525 e; Achaeus bei Ath. IX, 368 a; übertr., λόγον B. A. 47; auch = zu kleiner Münze schlagen, ausprägen, χαλκείην δαίμονα Byz. anath. 17 (XI, 271).
-
4 κατα-κολλυβίζω
κατα-κολλυβίζω, in kleines Geld umsetzen, Erkl. von κερματίζω, B. A. 104.
-
5 κερματίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κερματίζω
-
6 κατακερματίζω
κατα-κερματίζω, in kleine Teile zerlegen, zerhauen, zerstückeln; öfter von der Rede bei Rhett.; vom Gelde: in kleinere Münzsorten umsetzen -
7 κατακερματιζω
1) дробить, раздроблять, разделять(κατὰ μόριά τι, εἰς σμικρά Plat.; εἰς μικρὸν κατακερματισθείς Plut.)
2) разменивать на мелочь
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский