Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

κατασκευή

  • 1 κατασκευη

        ἥ
        1) подготовка
        

    (τοῦ πολέμου Thuc.)

        2) сооружение, строительство
        

    (λιμένων ἢ νεωρίων Plat.; τῶν τειχῶν Plut.)

        3) создавание, построение
        

    (τῶν νόμων Plat.)

        4) устройство, строение, строй, организация
        

    (τοῦ σώματος Plat.; πολιτεύματος Polyb.)

        αἱ κατασκευαὴ τῆς ψυχῆς Plat. (различные) типы душевной организации;
        κ. τοῦ βίου Plat. — способ добывания средств к жизни;
        ἥ χρημάτων κ. Plat.материальный быт

        5) домашняя обстановка, меблировка, утварь
        κατασκευέν κτᾶσθαι Plat.приобретать обстановку

        6) посуда
        7) укладывание багажа, сборы (в путь) Xen.
        8) прием, хитрость, уловка
        9) сочинение, произведение Polyb.

    Древнегреческо-русский словарь > κατασκευη

  • 2 κατασκευή

    η
    1) строительство; устройство; сооружение (тж. результат);

    γεωμετρική κατασκευή — геометрическое построение;

    2) конструирование;
    3) конструкция; 4) изготовление; производство;

    σοβιετικής κατασκευης — сделано в СССР;

    5) строение, структура;
    6) перен. измышление, фабрикация; 7) лог. конструктивный способ рассуждения

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατασκευή

  • 3 κατασκευή

    [катаскэви] ουσ θ изготовление, постройка.

    Эллино-русский словарь > κατασκευή

  • 4 εκμετρησις

        - εως ἥ измерение, обмер
        

    (ἐ. καὴ κατασκευή Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > εκμετρησις

  • 5 θριαμβικος

        3
        триумфальный
        

    (κατασκευή Plut.)

        ἀνέρ θ. Plut.триумфатор

    Древнегреческо-русский словарь > θριαμβικος

  • 6 θωρακιον

         (ᾱ) τό [demin. к θώραξ См. θωραξ]
        1) небольшая броня Luc.
        2) воен. (всякого рода) укрытие, щиток Polyb., Diod.
        

    ἐπὴ τῶν θωρακίων κατασκευή Diod.башни на спине боевых слонов

    Древнегреческо-русский словарь > θωρακιον

  • 7 περιειμι

        I
        [εἰμί] (inf. περιεῖναι, impf. περιῆν, fut. περιέσομαι)
        1) находиться вокруг, окружать
        

    χωρίον, ᾦ κύκλῳ τειχίον περιῆν Thuc. — место, обнесенное вокруг оградой

        2) иметь преимущество, превосходить
        

    περὴ φρένας ἔμμεναι ἄλλων Hom. — разумом превосходить других;

        σοφίᾳ π. τῶν Ἑλλήνων Plat. — превосходить мудростью (всех) греков;
        ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι Thuc. — сражаться, имея (на своей стороне) преимущество;
        ἐκ τοῦ περιόντος Dem. — из чувства превосходства, из гордости (ср. 4)

        3) уцелевать, оставаться невредимым или в живых
        

    αἱρέεται περιεῖναι Her. (Гигес) предпочел остаться в живых;

        ἑλόμενοι τέν Ἑλλάδα περιεῖναι ἑλευθέρην Her. — решив, что Эллада должна сохраниться свободной;
        τῇ ἑωυτοῦ μοίρῃ π. Her. — пережить свою судьбу, т.е. спастись от смерти;
        οἰκίαι αἱ μὲν πολλαὴ πεπτώκεσαν, ὀλίγαι δὲ περιῆσαν Thuc. — большинство домов рухнуло и лишь немногие уцелели;
        τὸ περιόν (тж. pl.) Thuc., Plat. — уцелевшая часть, остатки;
        ἥ περιοῦσα κατασκευή Thuc.уцелевшая часть имущества

        4) оставаться, быть в избытке
        

    τὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως Dem. — денежный остаток за вычетом расходов;

        ἐκ τοῦ περιόντος εἰς εὐπρέπειαν Luc.от избытка (и) для украшения (ср. 2)

        5) оказываться в результате
        

    περίεστι τοίνυν ἡμῖν ἀλλήλοις ἐρίζειν Dem. — получилось то, что мы друг с другом ссоримся

        II
        [εἶμι] (inf. περιϊέναι, impf. περιῄειν, fut. περίειμι)
        1) обходить
        

    (τὸν νηὸν κύκλῳ Her.; τέν Ἑλλάδα Xen.)

        π. κατὰ τὰς κώμας Plat. и κατ΄ ἀγρούς Lys. — ходить по деревням;
        κύκλῳ π. τέν σελήνην Plat. — двигаться вокруг луны;
        π. κατὰ νώτου τινί Thuc.заходить в тыл кому-л.

        2) ( о времени) проходить, протекать
        

    κύκλος τῶν ὡρέων ἑς τωὐτὸ περιϊών Her. — круговорот времен года, совершающийся в одно и то же время ( благодаря високосным месяцам и дням);

        χρόνου περιϊόντος Her. — по прошествии (некоторого) времени;
        περιόντι (= περιϊόντι) τῷ θέρει Thuc.с наступлением лета

        3) переходить по наследству, доставаться
        

    (ἥ ἀρχέ περίεισι ἔς τινα Her.)

    Древнегреческо-русский словарь > περιειμι

  • 8 προκατασκευη

        ἥ
        1) приготовление, подготовка
        

    (περί τινος Polyb.)

        2) введение, вступление
        

    π. τῶν μελλουσῶν ὑφ΄ ἡμῶν ἱστορεῖσθαι πράξεων Polyb.введение в задуманную нами историю последующих событий

    Древнегреческо-русский словарь > προκατασκευη

  • 9 επιβλέπω

    (αόρ. επέβλεψα) 1. αμετ. направлять взор, бросать взгляд, взирать (уст.);
    2. μετ. наблюдать, надзирать, следить;

    επιβλέπω τούς μαθητές — надзирать за школьниками;

    επιβλέπω (σ)τήν κατασκευή — надзирать за строительством;

    επιβλέπω την τάξη — наблюдать за порядком

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιβλέπω

  • 10 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

  • 11 σειρά

    η
    1) ряд, линия; шеренга (в строю);

    στην πρώτη σειρά — в первом ряду;

    σειρά αριθμών — ряд чисел;

    σειρ δωματίων — анфилада комнат;

    2) перен. ряд, цепь; вереница (чего-л.);

    σειρά γεγονότων — цепь событий;

    3) ряд, серия;

    μακράν σειρά — длинный ряд, целая серия;

    έγραψε σειρά άρθρων — он написал серию статей;

    πλήρης σειρά τού εγκυκλοπαιδικού λεξικού — полный комплект энциклопедического словаря;

    σειρά ερωτήσεων — ряд вопросов;

    σειρά μαθημάτων — учебный курс;

    σειρά παραδόσεων — курс лекций;

    κατασκευή κατά σειρές — серийное производство;

    4) строка, строчка;
    5) очередь; очерёдность, порядок;

    αλφαβητική σειρά — алфавитный порядок;

    ήρθε η σειρά μου να... — пришла моя очередь; — пришёл мой черёд (разг)...;

    η σειρά σας — ваша очередь;

    κάθε πράγμα στη σειρά του — всему своё время, всё в своё время;

    καθορίζω την σειρά — устанавливать очерёдность;

    παίρνω σειρ — занимать очередь;

    στέκομαι στη σειρά — становиться в очередь, стоять в очереди;

    κατά σειρά — подряд, по порядку, поочерёдно;

    δυό μέρες κατά σειρά — два дня подряд;

    με τη σειρά — по очереди, в порядке очереди, очерёдности, по порядку;

    6) нить, ход мысли; последовательность, логическая связь;

    σειρά ομιλίας — логичность выступления, речи;

    δεν κρατεί ( — или δεν έχουν καμμιά) σειρ αυτά πού λέει — нет никакой последовательности в том, что он говорит;

    7) ход (в карточной игре);
    8) круг, среда (социальная);

    δεν είναι της σειρας μας — он не нашего круга;

    9) род;
    (родовая) линия;

    (από) πατρώα (μητρώα) σειρά — по отцовской (материнской) линии;

    κρατάει από μεγάλη σειρά — он из знатного рода;

    10) мат., хим. ряд;
    11) геол группа;

    § πρώτης σειρδς — первоклассной;

    σειρά σου και σειρά μου — а

    теперь мой очередь;

    βάζω στην ίδια σειρά — ставить в один ряд;

    με την σειρά του — в свою очередь;

    μπαίνω στη σειρά — входить в курс дела;

    μπαίνω σε μιά σειρά — входить в свою колею;

    βγαίνω απ' τη σειρά μου — выйти из колей.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σειρά

См. также в других словарях:

  • κατασκευή — preparation fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατασκευή — (Μαθημ.). Όρος που αναφέρεται κυρίως στον κλάδο της γεωμετρίας (κ. ενός σχήματος από ορισμένα γνωστά στοιχεία του) αλλά και σε άλλους κλάδους (κ. μιας λύσης μιας διαφορικής εξίσωσης). Προκειμένου για την επίλυση ενός μαθηματικού προβλήματος… …   Dictionary of Greek

  • κατασκευή — η 1. φτιάξιμο, δημιουργία: Αυτός έκαμε την κατασκευή του πύργου αυτού. 2. επινόηση ψεύδους: Ασχολείται με την κατασκευή ψευδών ειδήσεων. 3. «γεωμετρική κατασκευή», η χάραξη σχήματος με γεωμετρικά εργαλεία …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κατασκευῇ — κατασκευάζω equip fut ind mid 2nd sg (doric) κατασκευάζω equip fut ind act 3rd sg (doric) κατασκευάζω equip fut ind mid 2nd sg (doric) κατασκευάζω equip fut ind act 3rd sg (doric) κατασκευή preparation fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατασκευῆι — κατασκευῇ , κατασκευάζω equip fut ind mid 2nd sg (doric) κατασκευῇ , κατασκευάζω equip fut ind act 3rd sg (doric) κατασκευῇ , κατασκευάζω equip fut ind mid 2nd sg (doric) κατασκευῇ , κατασκευάζω equip fut ind act 3rd sg (doric) κατασκευῇ ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρούλος — Κατασκευή ημισφαιρικού ή παρόμοιου σχήματος (π.χ. ημιελλειψοειδούς), η οποία χρησιμοποείται για την κάλυψη χώρων με κάτοψη κυκλική, τετραγωνική, ή σχήματος κανονικού πολυγώνου. Αρχαιότατα δείγματα τρουλωτών κατασκευών υπάρχουν στη Μικρά Ασία… …   Dictionary of Greek

  • κρήνη — Κατασκευή που από τα παλαιότερα χρόνια χρησίμευε για τη λήψη, τη συγκέντρωση και τη φύλαξη του νερού, του στοιχείου αυτού, το οποίο, ως φορέας της ζωής και της διατήρησής της, κατέκτησε ιδιαίτερη θέση στη ζωή και στη σκέψη των ανθρώπων. Η κ.,… …   Dictionary of Greek

  • φάρος — Κατασκευή γενικά σε σχήμα πύργου, τοποθετημένη σε εμφανή σημεία της ακτής ή πάνω σε βράχους, ακόμα και σε σημαντική απόσταση από τη στεριά, στην κορυφή της οποίας υπάρχει φωτιστική πηγή με ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, ορατή από όλα τα σημεία του… …   Dictionary of Greek

  • χαρταετός — Κατασκευή από λεπτό χαρτί κολλημένο σε σκελετό από ελαφρά ξύλα ή καλάμια, που συγκρατείται με έναν πολύ μακρύ σπάγγο. Στο άκρο του τοποθετούνται συχνά λωρίδες χαρτιού που χρησιμοποιούνται για την ισορροπία (ουρά). Ο απλούστερος τύπος, που… …   Dictionary of Greek

  • ζευκτό — Κατασκευή από ξύλο, από σίδερο ή μεικτή, η οποία προορίζεται για τη στήριξη αμφικλινούς στέγης ενός οικοδομήματος. Η αρχαιότερη μορφή ζ. είναι ένα απλό τρίγωνο από ξύλινες δοκούς, στο οποίο οι δύο επικλινείς στηρίζουν τον σκελετό της στέγης, ενώ… …   Dictionary of Greek

  • ηλεκτρικός πίνακας — Κατασκευή που συγκροτείται από διάφορα ηλεκτρικά όργανα (διακόπτες, ηλεκτρικές ασφάλειες, φωτεινούς σηματοδότες, όργανα μέτρησης, συσκευές προστασίας κλπ.) που συνδέονται μεταξύ τους σύμφωνα με ένα ηλεκτρικό σχέδιο· προορίζεται προπάντων για τον… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»