-
1 κίνηση
[-ις (-εως)] η1) е разн. знач движение;η περιστροφική κίνηση — вращательное движение;
χαριτωμένες κίνήσεις — изящные движения;
μεγάλη κίνηση — большое движение;
τροχαία κίνηση — а) уличное движение; — б) служба регулирования уличного движения;
κίνηση πληθυσμού — движение народонаселения;
κίνηση ταμείου — оборот кассы;
κίνηση στα άδεια ( — или νεκρά) — холостой ход;
θέτω ( — или βάζω) σε κίνηση — приводить в движение; — пускать в ход;
μπαίνω σε κίνηση — приходить в движение;
2) оживление, оживлённость; активность;η εμπορική κίνηση — коммерческая активность;
παρατηρείται κάποια κίνηση — наблюдается, чувствуется какое-то оживление;
3) передвижение (войск);4) кив5ние, кивок;κίνηση της κεφαλής — кивок головы;
§ κίν
ιδεών — а) борьба идей; — б) развитие мысли;εκπολιτιστική κίν — культурная жизнь;
έξοδα κίνήσεως — командировочные расходы;
κίνηση αγωγής — возбуждение (судебного) дела; — предъявление (судебного) иска
-
2 κίνηση
[киниси] ουσ. Θ. движение.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > κίνηση
-
3 κίνηση
[киниси] ουσ θ движение. -
4 ζωηρός
η, ό [α, όν ]1) живой, подвижной, резвый; проворный;ζωηρό παιδάκι (πνεύμα) — живой ребёнок (ум);
2) (слишком) живой, шаловливый (о ребёнке);3) жизнерадостный; оживлённый, активный, энергичный;ζωηρή συζήτηση — оживлённое обсуждение, оживлённая беседа;
ζωηρή κίνηση — оживлённое движение (на улицах);
ζωηρή εμπορική κίνηση — оживлённая торговля;
4) живой, яркий, сильный; выразительный;ζωηρά χρώματα — живые, яркие краски;
ζωηρά μάτια — живые, выразительные глаза;
ζωηρή ανάμνηση (φαντασία) — живое воспоминание (воображение);
ζωηρό ενδιαφέρον — живой интерес;
-о μίσος глубокая ненависть;5) быстрый, энергичный (о походке);ζωηρός βηματισμός — твёрдый шаг;
6) живой, игривый, кокетливый;η κοπέλλα αυτή είναι πολύ ζωηρή — а) эта девушка очень живая, кокетливая; — б) девица лёгкого поведения
-
5 οτε
I.adv. иногда, временамиὁ. μὲν … ὁ. δέ (πάλιν δέ, ἤ) Arst., ὁ. μὲν …ἄλλοτε (ἄλλοτε δέ, ἄλλοτε δ΄ αὖ) Hom., ὁ. μὲν …ποτὲ δέ Polyb. — иногда …иногда, когда …когда, то …то
II.IIIconj.1) когда, в то время как(νύκτα δι΄ ὀρφναίην, ὅ. θ΄ εὕδουσι βροτοί Hom.)
τότε … ὅ. Hom. — тогда …когда;ὅ. …τηνικαῦτα или τοτηνίκα Soph. — когда …тогда;ἦν ποτε χρόνος, ὅ. θνητὰ γένη οὐκ ἦν Plat. — было некогда время;— когда смертных не существовало;ἔσθ΄ и ἔστι(ν), ὅ. … Her., Soph., Xen. — случается, когда …(бывает, что …);ὅ. οἱ πολέμιοι ἑπικέοιντο Xen. — всякий раз как враги наседали;ὅ. μέ (= εἰ μέ) αὐτός γε κελεύοι Hom. — если только он сам не прикажет;ὡς ὅ. κῦμα ἀκτῇ ἐφ΄ ὑψηλῇ, ὅ. κινήσῃ Νότος Hom. — (ахейцы зашумели), словно когда волна (шумит) о высокий берег, когда поднимет (ее) Нот2) ибо, так как(ὤ μοι ἐγών, ὅ. Σαρπηδόνα μοῖρ΄ ὑπὸ Πατρόκλοιο δαμῆναι Hom.)
ὅ. δέ τοῦτο ὅ ἔρως ἐστὴν ἀεί Plat. — поскольку любовь всегда такова3) (после verba sciendi, audiendi и т.п. = ὅτι См. οτι) что, какοὐδ ἔλαθ΄ Αἴαντα Ζεύς, ὅ. δέ Τρώεσσι δίδου νίκην Hom. — не ускользнуло от Эанта, что Зевс троянцам даровал победу;
μεμνημένοι τὸν βασιλέα, ὅ. ἐσβαλὼν τῆς Ἀττικῆς ἐς Ἐλευσῖνα Thuc. — вспоминая, как (спартанский) царь вторгся в Аттику до Элевсина -
6 ανακλαστικός
η, ό[ν]1) отражающий (свет, звук);ανακλαστικο τηλεσκόπιο — рефлектор;
2) рефлективный, рефлекторный;ανακλαστική κίνηση — рефлекторное движение
-
7 αντανακλαστικός
η, ό[ν]1) отражающий (свет, звук и т. п.); 2) рефлекторный, рефлективный;αντανακλαστικόςή κίνηση — рефлекторное движение
-
8 αποσβεννύω
-
9 βάζω
(αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. μετ.1) класть; ставить; помещать;βάζω τό ψωμί στο τραπέζι — класть хлеб на стол;
βάζω τη γλάστρα στο παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;
βάζω τα τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;
2) наливать; насыпать;κρασί στα ποτήρια — наливать, вино в стаканы;βάζω αλάτι στη σαλάτα — посолить салат;
3) ставить (подпись, отметку и. т. п.);μου έβαλε άριστα он мне поставил «отлично»; 4) размещать, располагать, ставить;βάζω τα βιβλία στα ράφια — разместить книги по полкам;
βάζω στη σειρά ( — или στη γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;
βάζω σε σπίτια τούς στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;
5) ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);6) вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.); 7) включать (в счёт и т. п.); βάλε και τα μεταφορικά включи (в счёт) и расходы на транспорт; 8) устанавливать, ставить;βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну);
9) сажать, сеять;βάζω αμπέλι — сажать виноградник;
βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;
10) устраивать, определять, помещать (куда-л.);βάζ κάποιον στο σχολειό — устраивать кого-л. в школу;
βάζω κάποιον στο νοσοκομείο — помещать кого-л. в больницу;
βάζω κάποιον σε τέχνη — отдать обучаться ремеслу;
11) надевать;носить (одежду, обувь и т. п.); βάλε το παλτό σου надень пальто;ποτές μου δεν βάζ καπέλο — я никогда не ношу шапку;
12) призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);βάζ μάρτυρα — брать в свидетели;
βάζω δικηγόρο — брать адвоката;
13) налагать (штраф и т. п.);βάζ πρόστιμο — оштрафовать;
βάζω φόρο — облагать налогом;
14) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.);βάζω κάποιον να κάνει κάτι — поручить кому-л. сделать что-л.;
15) подстрекать, подучивать, подговаривать;τον έβαλαν να μάς διώξει его подговорили выгнать нас; 16) подавать, давать; βάλε μας να φάμε дай нам поесть; βάλε μας ενα συρτάκι сыграй (или заведи) нам сиртаки; 17) быть причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинять, доставлять (заботы и т. п.);βάζω σε στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;
βάζω σε κόπο — доставлять хлопоты;
βάζω σε μπελάδες — причинять неприятности;
18) ввергать, вовлекать;βάζω σε έξοδα — вводить в расходы;
βάζω σε ανησυχία — вызывать беспокойство;
βάζω σε κίνδυνο — подвергать опасности;
μη μας βάζεις στα αίματα — не подзуживай нас;
19) вводить, устанавливать;βάζω τάξη — устанавливать порядок;
βάζω σε χρήση — вводить в употребление;
βάζω σε κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;
20) вводить, приводить (куда-л.);βάζω τα στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;
21) предполагать;βάλε πώς... представь себе, что...; 22) делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач сущ.);βάζ πλύσιμο — стирать;
βάζω σίδερο — гладить;
βάζω άσπρισμα — делать побелку, белить;
βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;
βάζω γιαπί — возводить леса;
βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;
§ βάζω τίς φωνές (τα κλάματα) — начинать кричать (плакать);
βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;
άμιλλα — вызвать на соревнование;βάζω τα δυνατά μου να... — прилагать все усилия, напрягать все силы, чтобы...; — приналечь на что-л.;
βάζω τραπέζι — накрывать на стол;
βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;
βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.);
б) облапитъ (женщину);βάζω χέρι στα χρήματα τού ταμείου — запустить руку в кассу;
βάζω κάτι στο χέρι — или χέρι σε κάτι — прибрать что-л, к рукам, наложить лапу на что-л.;
βάζω κάποιον στο χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи);
βάλε το χέρι (σου) или βάλε (δνα) χέρι помоги мне;βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.);
βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелия;
βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;
τό κεφάλι μου στον [ν]τορβά ( — или στο σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;τό βάζω στα πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех шг, уносить ноги;
βάζω κάποιον στο πόδι μου ( — или στη θέση μου)
ставить, назначать кого-л. вместо себя, на своё место;βάζω σε ρέγουλα (σε δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.);
βάζω νερό στο κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; — б) умерить требования, притязания;
βάζω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;
βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку);
βάζω χρέος — входить в долги;
βάξ' τα заплати;βάζω νερό — пропускать воду, промокать;
βάζω φωτιά — поджигать; — вызывать пожар;
φωτιά στο σπίτι μου — рубить, подрубать сук, на котором сидишь;βάζω φιτίλια — подзадоривать; — подстрекать, науськивать кого-л.;
τα βάζ με κάποιον — а) сердиться на кого-л.; — ссориться с кем-л.; — б) задевать кого-л.; — относиться враждебно к кому-л.;
δεν τα βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; — становиться на дыбы;
τί θες και τα βάζεις μ' αυτόνε! — охота тебе спорить с ним!;
πολλά βάζει ο νούς μου — или βάζω με το νού μου — а) иметь разные предположения на какой-л. счёт; — б) размышлять, думать;
δεν το βάζει ο νούς μου — в голове не укладывается, не могу поверить;
μυαλό σε κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;βάζω γνώση ( — или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;
βάζω καλά στο μυαλό ( — или νου) μου — наматывать себе на ус;
βάζω κακό στο νού μου ( — или βάζ σε κακό) — задумать недоброе;
βάζω στο νου μου ( — или στο κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;
βάζω σε κάποιον κάτι στο μυαλό — вбить кому-л. что-л, в голову;
βάζω στο νού κάποιου — внушать кому-л.;
βάζω σε κάποιον την ιδέα — внушать кому-л. мысль;
βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; — б) поносить, оскорблять кого-л.;
βάζω μπρος ( — или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.);
βάζ με τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); — б) ловко вставить (слово и т. п.);
βάζ την ουρά στα σκέλια прям., перен. — поджимать хвост;
βάζω την ουρά μου ( — или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу);
βάζ τα γυαλιά σε κάποιον — утереть нос кому-л.;
βάζω κάποιον στη θέση του — поставить кого-л. на своё место, одёрнуть кого-л.;
βάζω στο συνδυασμό — включать в список кандидатов;
βάζω κάποιον μέσα ( — или στα σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;
βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; — положить на обе лопатки кого-л.;
δεν ήξερε πού να με βάλει он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить;βάζω πανιά γιά... — или βάζ πλώρη мор. — брать курс на...;
πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; — б) мор. вставать под погрузку;βάλτε το καλά στο μυαλό σας зарубите себе на носу;βάλ' του ρίγανη! ничего не поделаешь!, ничего не исправишь!; βάλθηκα να... я сделал всё, чтобы...;θά σού δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — я тебе покажу, где раки зимуют!;
2. αμετ. грохотать, греметь (об артиллерии) -
10 ημερήσιος
ία, ο[ν]1) ежедневный;ημερήσία έξοδα — ежедневные расходы;
η ημερήσία των Αθηνών «Το Βήμα» — афинская ежедневная газета «Вима»;
2) будничный, обыденный;3) дневной, происходящий днём;ημερήσία εργασία — дневная работа;
4) дневной, однодневный, суточный;ημερήσία μερίδα — суточный рацион;
ημερήσία πορεία — суточный, дневной переход, марш;
ημερήσία κίνηση της γης — суточное вращение Земли;
ημερήσία αποζημίωση — суточные (о деньгах);
§ ημερήσία διάταξη — повестка дня;
ημερήσία διαταγή — воен, приказ по части
-
11 θέτω
(αόρ. έθεσα, παθ. αόρ. τέθηκα и ετέθην) μετ.1) ставить, класть; помещать; вкладывать; 2) закладывать (фундамент и т. п.); 3) перен. ставить; устанавливать;θέτω τάξη — устанавливать порядок;
θέτω ζήτημα εμπιστοσύνης — ставить вопрос о доверии;
θέτω όρους — ставить условия;
§ θέτω σε κίνηση — приводить в движение; — запускать; — заводить; — включить;
θέτω την ανάφλεξη — включать зажигание;
θέτω εκτός μάχης ( — или εκποδών) — воен, выводить из строя;
θέτω σαν αρχή — а) класть в основу; — б) брать за правило;
θέτω σε δύσκολη θέση — ставить кого-л. в затруднительное положение;
θέτω νομούς — устанавливать законы;
θέτω υπό αμφισβήτηση — ставить под сомнение; — оспаривать;
θέτω υπ' όψη — ставить в известность
-
12 κοσμικός
η, ό[ν]1) космический;κοσμική ταχύτητα — космическая скорость;
ομαδική κοσμική πτήση — групповой космический полёт;
κοσμικές ακτίνες — космические лучи;
κοσμικός πύραυλος — космическая ракета;
κοσμικό σύστημα — космическая система;
2) светский;κοσμική κυρία (ζωή) — светская дама (жизнь);
κοσμικοί κύκλοι — светское общество;
κοσμική κίνηση — хроника светской жизни, светские новости;
3) светский, мирской;§ κοσμικό κέντρο — аристократический центр (кафе, ресторан, курорт и т. п.)
-
13 κυκλικός
-
14 κυκλωτικός
η, ό[ν]1) кольцевой, круговой; 2) воен, обходный;κυκλωτική κίνηση — воен, обходное движение, обход;
κυκλωτικός ελιγμός — обходный манёвр
-
15 μηχανικός
η, ό[ν] 1.1) механический; относящийся к механике, к машине; машинный;μηχανική καλλιέργεια — машинная обработка (земли и т. п.);
2) машинальный, автоматический;μηχανική κίνηση — машинальное движение;
μηχανική απάντηση — машинальный ответ;
§ μηχανική μνήμη — механическая память;
2. (ο)1) механик; моторист;μηχανικός σκηνής — машинист сцены;
2) инженер;διπλωματούχος μηχανικός — дипломированный инженер;
πολιτικός μηχανικός — инженер-строитель
-
16 ομαλός
-
17 παλινδρομικές
η, ό[ν], παλίνδρομος, ος, ο[ν] совершающий движение туда и обратно, вперёд и назад, вверх и вниз; обратный, возвращающийся (о движении);παλινδρομικέςή κίνηση — возвратно-поступательное движение (механизма)
-
18 παλμικός
η, ό[ν] пульсирующий; колебательный, вибрационный;παλμική κίνηση — колебательное движение
-
19 παραπλανητικός
η, ό[ν]1) обманчивый; обманный; вводящий в заблуждение; дезориентирующий; ложный;παραπλανητικές υποσχέσεις — ложные обещания;
παραπλανητική κίνηση (επίθεση) — отвлекающий манёвр (удар);
2) соблазняющий, обольщающий; сбивающий с пути -
20 περιστροφικές
η, ό[ν] вращающийся; вращательный;περιστροφικές φάρος — вращающийся маяк;
περιστροφικέςή κίνηση — вращательное движение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κίνηση — Ως κ. ορίζεται η μεταβολή της θέσης ενός σώματος σχετικά με άλλα σώματα (θεωρούμενα ακίνητα), τα οποία ορίζονται ως σύστηματα αναφοράς. Σύμφωνα με την κλασική μηχανική, η κ. ενός σώματος ορίζεται πλήρως όταν είναι γνωστές η θέση, η ταχύτητα και… … Dictionary of Greek
κίνηση — η 1. η μεταβολή θέσης, κίνημα, σάλεμα: Έκανε μια αντανακλαστική κίνηση. 2. ο τρόπος κατά τον οποίο κινείται κάτι: Η χορεύτρια έκανε χαριτωμένες κινήσεις. 3. κυκλοφορία τροχοφόρων, πεζών κ.ά.: Υπάρχει μεγάλη κίνηση στο δρόμο αυτό. 4. δράση,… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κίνηση Χάιμλιχ — (Heimlich). Επείγουσα διαδικασία για να εκβληθεί ένα ξένο σώμα το οποίο φράσσει την αναπνευστική οδό ενός ατόμου και να αποκατασταθεί η αναπνοή. Η κίνηση προκαλεί τεχνητό βήχα, με την οποία ο παθών μπορεί να αποβάλει το αντικείμενο που φράσσει… … Dictionary of Greek
κινήση — κῑνήση , κίνησις motion fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κινήσῃ — κῑνήσηι , κίνησις motion fem dat sg (epic) κῑνήσῃ , κινέω set in motion aor subj mid 2nd sg κῑνήσῃ , κινέω set in motion aor subj act 3rd sg κῑνήσῃ , κινέω set in motion fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αρμονική κίνηση — Κίνηση ενός υποκειμένου σε ελαστική δύναμη σημείου γύρω από το σημείο ισορροπίας του. Η α.κ. μπορεί να οριστεί ακόμα και ως κίνηση που εκτελεί στη διάμετρο ενός κύκλου η προβολή ενός σημείου, το οποίο κινείται ομαλά στην περιφέρειά του. Πρόκειται … Dictionary of Greek
Μπράουν, κίνηση του- — Αδιάκοπη και άτακτη κίνηση λεπτότατων, αλλά ορατών στο μικροσκόπιο, σωματιδίων, που αιωρούνται σε ένα υγρό· η ονομασία προέρχεται από τον Σκοτσέζο βοτανολόγο Ρόμπερτ Μπράουν (1773 1858), ο οποίος παρατήρησε για πρώτη φορά την κίνηση αυτή το 1827 … Dictionary of Greek
οπισθοδρόμηση — Κίνηση προς τα πίσω, που εκτελεί ένα οποιοδήποτε πυροβόλο όπλο. Η κίνηση αυτή οφείλεται στην ενέργεια των αέριων εκπυρσοκρότησης, που, εκτός από την εκτόξευση του βλήματος, ασκούν και μια αξονική πίεση στο κλείστρο του όπλου· αντίθετα με ό,τι… … Dictionary of Greek
οικουμενισμός — Κίνηση στους κόλπους των χριστιανικών Εκκλησιών που τείνει προς μια κοινή συνεννόηση στο πεδίο της πίστης, της διδασκαλίας και της δογματικής. Η κίνηση αυτή προήλθε από τους προτεστάντες, με αποτέλεσμα να δημιουργηθεί μια διεθνής οργάνωση στις… … Dictionary of Greek
κλόνηση — Κίνηση του άξονα της Γης, που εκδηλώνεται ως μία από τις συνέπειες της έλξης της Σελήνης. Όπως η κίνηση της μετάπτωσης των ισημεριών έχει ως συνέπεια τη μετάθεση της τομής του ισημερινού με την εκλειπτική κατά την ανάδρομη φορά, σε περίοδο… … Dictionary of Greek
έκταση — Κίνηση άρθρωσης, κατά την οποία δύο γειτονικά οστά ευθυγραμμίζονται σε σχέση το ένα με το άλλο. Η αντίθετη κίνηση είναι η κάμψη. * * * η (AM ἔκτασις) 1. άπλωμα, τέντωμα («έκταση τών χειρών») 2. συνεκδ. μέγεθος, ευρύτητα, σπουδαιότητα («έκταση… … Dictionary of Greek