-
81 θέρμοι
θέρμοςlupine: masc nom /voc plθέρμοῑ, θέρμωheat: pres opt act 3rd sg -
82 θέρμοις
θέρμοςlupine: masc dat plθέρμωheat: pres opt act 2nd sg -
83 θέρμον
θέρμοςlupine: masc acc sgθέρμωheat: pres part act masc voc sgθέρμωheat: pres part act neut nom /voc /acc sgθέρμωheat: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)θέρμωheat: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
84 θέρμου
θέρμοςlupine: masc gen sgθέρμωheat: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)θέρμωheat: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)θερμόωpres imperat act 2nd sgθερμόωimperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
85 θέρμους
θέρμοςlupine: masc acc plθερμόωimperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
86 θέρμων
θέρμοςlupine: masc gen plθέρμωheat: pres part act masc nom sgθερμόωimperf ind act 3rd pl (doric aeolic)θερμόωimperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
87 hararetli
θερμός, ένθερμος, έντονος -
88 θερμοτέρα
θερμοτέρᾱ, θερμόςhot: fem nom /voc /acc comp dualθερμοτέρᾱ, θερμόςhot: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)θερμοτέρᾱ, θερμόςhot: fem nom /voc /acc comp dualθερμοτέρᾱ, θερμόςhot: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)——————θερμοτέρᾱͅ, θερμόςhot: fem dat comp sg (attic doric aeolic)θερμοτέρᾱͅ, θερμόςhot: fem dat comp sg (attic doric aeolic) -
89 θερμότερ'
θερμότερα, θερμόςhot: neut nom /voc /acc comp plθερμότερα, θερμόςhot: neut nom /voc /acc comp plθερμότερε, θερμόςhot: masc voc comp sgθερμότερε, θερμόςhot: masc voc comp sgθερμότεραι, θερμόςhot: fem nom /voc comp plθερμότεραι, θερμόςhot: fem nom /voc comp pl -
90 θερμοτάτας
θερμοτάτᾱς, θερμόςhot: fem acc superl plθερμοτάτᾱς, θερμόςhot: fem gen superl sg (doric aeolic)θερμοτάτᾱς, θερμόςhot: fem acc superl plθερμοτάτᾱς, θερμόςhot: fem gen superl sg (doric aeolic) -
91 θερμοτέρας
θερμοτέρᾱς, θερμόςhot: fem acc comp plθερμοτέρᾱς, θερμόςhot: fem gen comp sg (attic doric aeolic)θερμοτέρᾱς, θερμόςhot: fem acc comp plθερμοτέρᾱς, θερμόςhot: fem gen comp sg (attic doric aeolic) -
92 θερμώ
θερμάζωfut ind act 1st sg (attic epic ionic)θερμόςhot: masc /neut gen sg (doric aeolic)θερμόςhot: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)θερμόωpres subj act 1st sgθερμόωpres ind act 1st sg——————θερμάζωfut opt act 3rd sgθερμόςhot: masc /neut dat sgθερμόςhot: masc /fem /neut dat sg -
93 горячий
επ., βρ: -ряч, -а, -о.1. θερμός, ζεστός. || καυτός, καυτερός, ζεματιστός. || μτφ. διακαής, ένθερμος, διάπυρος•-ее желание διακαής πόθος.
2. μτφ. θερμός•горячий привет θερμός χαιρετισμός•
горячий защитник θερμός υποστηριχτής.
|| ζωηρός•горячий спор ζωηρή συζήτηση.
|| μεγάλος•горячий поклонник μεγάλος θαυμαστής, λάτρης.
|| οξύθυμος, θυμικός•-ая голова θερμόαιμος, θερμοκέφαλος.
|| σφοδρός•-ая любовь σφοδρός έρωτας.
3. ευέξαπτος, ευερέθιστος, ευδιέγερτος, αράθυμος, τσινιάρης. || ορμητικός, ακράτητος, ατίθασος (για άλογα).4. εντατικός (γιά καιρό, εποχή)•-ая пора καιρός εντατικής δουλείας (θέρος-τρύγος• πόλεμος)•
-ие дни μέρες φούριας.
5. καυτός•-ая обработка металла καυτό δούλεμα μετάλλου.
6. ουσ. ουδ. -ее το ζεστό φαγητό.εκφρ.- ая кровь у кого – ο θερμόαιμος•- ие напитки – παλ. οινοπνευματώδη ποτά•по -им следам – α) στα νωπά ίχνη. β) αμέσως μετά (από ένα γεγονός)•под -ую руку (попасть) – πέφτω επάνω σε εξοργισμένο. -
94 горячий
горяч||ийприл1. ζεστός, θερμός/ κοφτός, καυτερός (очень горячий):\горячий источник ἡ θερμή πηγή· \горячийее солнце ὁ καυτερός ήλιος·2. перен φλογερός, διακαής, διάπυρος, θερμός, ἐνθερμος (пламенный)! σφοδρός, περιπαθής (пылкий)! εὐέξαπτος, ἀψύς, θερμόαιμος (легко возбуждающийся):\горячий привет θερμός χαιρετισμός· · отклик ἡ ζωηρή ἀπήχηση· \горячийая голова разг ὁ θερμόαιμος· \горячийее желание ὁ διακαής πόθος· \горячий прием ἡ θερμή ὑποδοχἤ \горячий спор ἡ ζωηρή συζήτηση· \горячийая лошадь τό ἀτίθασο ἄλογο (άτι)· ◊ \горячийее время, \горячийая пора ἐποχή φούριας· по \горячийим следам πάνω στά νωπά Ιχνη· под ·\горячийую ру́ку πάνω στό θυμό, πάνω στήν ἔξαψη. -
95 теплый
тепл||ыйприл1. θερμός, χλιαρός/ γλυκός (тк. о погоде):\теплыйая комната τό θερμό δωμάτιο· \теплыйое молоко́ τό ζεστό γάλα· \теплыйые чулки οἱ ζεστές κάλτσες· \теплый день ἡ ζεστή μέρα·2. перен (сердечный) ἐγκάρδιος, θερμός:\теплыйое чу́вство τό θερμό αίσθημα· \теплый прием ἡ ἐγκάρδια ὑποδοχή·3. (о цвете, звуке, запахе) ζεστός, θερμός:\теплыйые краски, тона τά ζεστά χρώματα· ◊ \теплыйое местечко ирон. ἡ ζεστή θεσούλα· \теплыйая компания ирон. ἡ βρωμοπα-ρέα -
96 θερμών
θέρμαfem gen plθέρμηheat: fem gen plθερμάζωfut part act masc voc sgθερμάζωfut part act neut nom /voc /acc sgθερμάζωfut part act masc nom sg (attic epic ionic)θερμόςhot: fem gen plθερμόςhot: masc /neut gen plθερμόςhot: masc /fem /neut gen plθερμόωpres part act masc voc sg (doric aeolic)θερμόωpres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)θερμόωpres part act masc nom sgθερμόωpres inf act (doric) -
97 θερμῶν
θέρμαfem gen plθέρμηheat: fem gen plθερμάζωfut part act masc voc sgθερμάζωfut part act neut nom /voc /acc sgθερμάζωfut part act masc nom sg (attic epic ionic)θερμόςhot: fem gen plθερμόςhot: masc /neut gen plθερμόςhot: masc /fem /neut gen plθερμόωpres part act masc voc sg (doric aeolic)θερμόωpres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)θερμόωpres part act masc nom sgθερμόωpres inf act (doric) -
98 θέρμη
θέρμη (also in the form θέρμὰs. Phryn. 331 Lob.; WRutherford, New Phryn. 1881, 198; 414; Frisk s.v. θερμός. The word since Aristoph., Fgm. 690; Thu.+; ins, pap; Job 6:17; Ps 18:7; Sir 38:28; GrBar 9:8; Jos., Bell. 3, 272), ης, ἡ (der. fr. θερμός) heat ἀπὸ τῆς θ. because of the heat Ac 28:3.—DELG s.v. θέρομαι 3 (θερμός). M-M. -
99 calidus
calidus (zsgzg. caldus), a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (caleo), = θερμός, warm, heiß (Ggstz. frigidus, kalt, u. tepidus, lau), I) eig.: a) physisch: omne quod est calidum et igneum cietur et agitur modo suo, Cic.: calidior est vel potius ardentior animus quam hic aër, Cic.: urceus calidus, Plaut.: fornax calidus, Lucil. fr.: venti calidi, Ps. Quint. decl.: aqua calida Sen.: aqua modice c., (Ggstz. aqua ferventissima), Col.: oleum calidum, Cels.: vinum c., bene c., Cels.: aes maxime c., Cels.: regio c., Vitr.: loca c. (Ggstz. frigida, algentia), Vitr. u. Plin.: dies c., Quint.: solis calidior aura (Wärme), Varr. fr.: hiemes calidissimae, Vitr. – zsgzg. Form, caldus ager, Cato: caldi pedes, Varr.: sol caldus, Varr.: lavatio calda, Varr. LL. u. Vitr. – subst.: α) calida od. calda, ae, f. (sc. aqua), warmes Wasser, Cato, Sen. u.a.: calidā lavari, Plin. – β) calidum od. caldum, ī, n. (= το θερμόν sc. ὕδωρ), Warmes, d.i. warmes Getränk (Wein mit siedendem Wasser gemischt, Glühwein), Plaut. u. Varr. LL.: caldum meiere et frigidum potare, Petr. – γ) calida, ōrum, n., Warmes (Ggstz. frigida), Ov. met. 1, 9. – bes. warme, heiße Gegenden (Ggstz. frigida), Plin. 21, 36: so auch calidissima (Ggstz. frigidissima), Plin. 15, 3. – Dah. als nom. propr., Calidae Aquae (Ὕδατα Θερμά, »Warmbrunnen«) Badeort in Zeugitana an der Bucht von Karthago bei Tunis, j. Hammam Gurbos, Liv. 30, 24, 9. – b) animalisch: corpus, Cels. u. Curt.: manus, Cels.: iecur, Frontin.: vulnus, Ov. u. Curt.: calida adhuc vulnera, Salv. – II) übtr.: A) wie θερμός = feurig, hitzig heftig, eifrig, leidenschaftlich, unüberlegt, unbesonnen, übereilt (vgl. die Auslgg. zu Liv. 35, 32, 13. Fritzsche Hor. sat. 1, 3, 53. Drak. Sil. 15, 337), equus, Verg.: calidus iuventā, Hor.: redemptor, Hor.: caldior est, Hor.: consilium calidum, calidius, Cic. u. Liv. (s. Fabri Liv. 22, 24, 2): vide ne nimium calidum hoc sit modo, Ter. – Dah. als nom. propr., Caldus (Hitzkopf), ut si dicamus idcirco aliquem Caldum vocari, quod temerario et repentino consilio sit, Cic. de inv. 2, 28. – B) gleichs. »noch warm«, noch frisch = auf der Stelle herbeigeschafft, -gemacht usw., opus est quadraginta minis celeriter calidis, Plaut.: mendacium c., frischbackene Lüge, Plaut.: so auch consilium, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 226).
-
100 thermae
[st1]1 [-] thermae, ārum, f.(s.-ent. aquae): - [abcl][b]a - sources d'eau chaude. - [abcl]b - les thermes (bains publics avec étuve, bains chauds, tièdes et froids et salles de massage); les bains chauds. - [abcl]c - Juv. (= thermopolium) cabaret où l'on vend des boissons chaudes.[/b] - cf. gr. θερμός: chaud. [st1]2 [-] Thermae, ārum, f.: Thermes (= Termini, ville de Sicile). - Thermitanus, a, um: de Thermes. - Thermitani, ōrum, m.: les habitants de Thermes. - Thermitenses, ium, m.: les habitants de Thermes. - Thermenses, ium, m.: Inscr. les habitants de Thermes.* * *[st1]1 [-] thermae, ārum, f.(s.-ent. aquae): - [abcl][b]a - sources d'eau chaude. - [abcl]b - les thermes (bains publics avec étuve, bains chauds, tièdes et froids et salles de massage); les bains chauds. - [abcl]c - Juv. (= thermopolium) cabaret où l'on vend des boissons chaudes.[/b] - cf. gr. θερμός: chaud. [st1]2 [-] Thermae, ārum, f.: Thermes (= Termini, ville de Sicile). - Thermitanus, a, um: de Thermes. - Thermitani, ōrum, m.: les habitants de Thermes. - Thermitenses, ium, m.: les habitants de Thermes. - Thermenses, ium, m.: Inscr. les habitants de Thermes.* * *Thermae, thermarum, plur. num. Mart. Estuves.
См. также в других словарях:
θερμός — hot masc nom sg θερμός hot masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέρμος — lupine masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θερμός — Είδος δοχείου που αποσκοπεί στη διατήρηση της θερμοκρασίας των τροφών ή των υγρών που περιέχει. Αποτελείται από ένα γυάλινο δοχείο με διπλά τοιχώματα, ανάμεσα στα οποία δημιουργείται κενό αέρα, και από ένα προστατευτικό κάλυμμα που το περιβάλλει … Dictionary of Greek
θέρμος — Είδος δοχείου που αποσκοπεί στη διατήρηση της θερμοκρασίας των τροφών ή των υγρών που περιέχει. Αποτελείται από ένα γυάλινο δοχείο με διπλά τοιχώματα, ανάμεσα στα οποία δημιουργείται κενό αέρα, και από ένα προστατευτικό κάλυμμα που το περιβάλλει … Dictionary of Greek
θερμός — ή, ό επίρρ. ά 1. ζεστός: Θερμές χώρες. 2. έντονος, ζωηρός: Θερμή συζήτηση. – Θερμός νέος. 3. εγκάρδιος, ειλικρινής: Του επιφύλαξαν θερμή υποδοχή. – Θερμή συμπαράσταση. 4. «θερμή γυναίκα», σεξουαλική. το άκλ. (λ. γερμ.), δοχείο που διατηρεί τη… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Θέρμος ή Θέρμο — Μεγάλος ημιορεινός οικισμός (υψομ. 360 μ., 1.898 κάτ.) στην πρώην επαρχία Τριχωνίδος του νομού Αιτωλοακαρνανίας. Αποτελεί έδρα του δήμου Θέρμου. Κοντά στον οικισμό, στο οροπέδιο κάτω από το βουνό Μέγας Λάκκος βρίσκονται τα ερείπια του αρχαίου Θ.… … Dictionary of Greek
θερμότερον — θερμός hot adverbial comp θερμός hot masc acc comp sg θερμός hot neut nom/voc/acc comp sg θερμός hot adverbial comp θερμός hot masc acc comp sg θερμός hot neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θερμοτάτων — θερμός hot fem gen superl pl θερμός hot masc/neut gen superl pl θερμός hot fem gen superl pl θερμός hot masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θερμοτέραις — θερμός hot fem dat comp pl θερμοτέρᾱͅς , θερμός hot fem dat comp pl (attic) θερμός hot fem dat comp pl θερμοτέρᾱͅς , θερμός hot fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θερμοτέρων — θερμός hot fem gen comp pl θερμός hot masc/neut gen comp pl θερμός hot fem gen comp pl θερμός hot masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θερμά — θερμός hot neut nom/voc/acc pl θερμά̱ , θερμός hot fem nom/voc/acc dual θερμά̱ , θερμός hot fem nom/voc sg (doric aeolic) θερμός hot neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)