-
1 θέασις
-
2 θεάσει
θέασιςcontemplation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)θεάσεϊ, θέασιςcontemplation: fem dat sg (epic)θέασιςcontemplation: fem dat sg (attic ionic)θεά̱σει, θεάομαιgaze at: fut ind mp 2nd sg (attic)θεά̱σει, θεάομαιgaze at: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)θεά̱σει, θεάωgaze at: aor subj act 3rd sg (attic epic)θεά̱σει, θεάωgaze at: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)θεά̱σει, θεάωgaze at: fut ind mid 2nd sg (attic)θεά̱σει, θεάωgaze at: fut ind act 3rd sg (attic)θεά̱σει, θεάωgaze at: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)θεά̱σει, θεάωgaze at: fut ind act 3rd sg (doric aeolic) -
3 θεάσεις
θέασιςcontemplation: fem nom /voc pl (attic epic)θέασιςcontemplation: fem nom /acc pl (attic)θεά̱σεις, θεάωgaze at: aor subj act 2nd sg (attic epic)θεά̱σεις, θεάωgaze at: aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)θεά̱σεις, θεάωgaze at: fut ind act 2nd sg (attic)θεά̱σεις, θεάωgaze at: fut ind act 2nd sg (doric aeolic) -
4 θεάση
θέασιςcontemplation: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————θεάσηι, θέασιςcontemplation: fem dat sg (epic)θεά̱σῃ, θεάομαιgaze at: aor subj mp 2nd sg (attic)θεά̱σῃ, θεάομαιgaze at: aor subj mp 2nd sg (doric aeolic)θεά̱σῃ, θεάομαιgaze at: fut ind mp 2nd sg (attic)θεά̱σῃ, θεάομαιgaze at: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)θεά̱σῃ, θεάωgaze at: aor subj mid 2nd sg (attic)θεά̱σῃ, θεάωgaze at: aor subj act 3rd sg (attic)θεά̱σῃ, θεάωgaze at: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)θεά̱σῃ, θεάωgaze at: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)θεά̱σῃ, θεάωgaze at: fut ind mid 2nd sg (attic)θεά̱σῃ, θεάωgaze at: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
5 θέασιν
θέασιςcontemplation: fem acc sgθέᾱσιν, θεάωgaze at: pres ind act 3rd sg (attic) -
6 θέασ'
θέασι, θέασιςcontemplation: fem voc sgθέᾱσο, θεάομαιgaze at: pres imperat mp 2nd sg (attic)θέᾱσαι, θεάομαιgaze at: pres ind mp 2nd sg (attic)θέᾱσαι, θεάομαιgaze at: aor imperat mp 2nd sg (attic)θέᾱσαι, θεάομαιgaze at: aor imperat mp 2nd sg (doric aeolic)θέᾱσο, θεάομαιgaze at: imperf ind mp 2nd sg (attic)θέᾱσι, θεάωgaze at: pres ind act 3rd sg (attic)θέᾱσο, θεάωgaze at: pres imperat mp 2nd sg (attic)θέᾱσαι, θεάωgaze at: pres ind mp 2nd sg (attic)θέᾱσαι, θεάωgaze at: aor imperat mid 2nd sg (attic)θέᾱσαι, θεάωgaze at: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)θέᾱσα, θεάωgaze at: aor ind act 1st sg (attic)θέᾱσα, θεάωgaze at: aor ind act 1st sg (doric aeolic)θέᾱσο, θεάωgaze at: imperf ind mp 2nd sg (attic)θέᾱσε, θεάωgaze at: aor ind act 3rd sg (attic)θέᾱσε, θεάωgaze at: aor ind act 3rd sg (doric aeolic) -
7 θέα
Grammatical information: f.Meaning: `seeing, looking at, contemplation, aspect' (IA).Compounds: As 1. member in θεωρός `spectator, envoy at a feast', s. v.Derivatives: Θᾱΐς f. PN (D. S.). - θεάομαι, Ion. θηέομαι, Dor. θαέομαι (with θάμεθα [Sophr.] and other contracted forms; Bechtel Dial. 2, 191), also with prefix, e. g. ἐκ-, κατα-, συν-, `look at, behold' (Il.) with several verbal nouns: 1. θέαμα, θέημα `sight, spectacle' (Semon., A.); 2. θέασις `contemplation, insight' (Gal., Porph.); 3. θατύς (Dor. \< *θαατύς) ἴκριον (= `bank in theater'), θεωρεῖον, ἐς θατύν εἰς θεωρίαν H.; 4. θέατρον, θέητρον `place for spectators, theater' (IA) with several compp. and derivv., e. g. ἀμφι-θέατρος prop. bahuvrihi `with place for spectators around' ( ἱππόδρομος, στοά), subst. - ον `amphitheater' (D. H., Str.), θεατρικός, θεατρίζω, θεατρισμός; 5. θεατής, θεητής `spectator' (IA) with θεατικός (Arr.); 6. θηητήρ (φ 397), θατήρ (B. 9, 23) `id.'; 7. θεήμων `id.' ( APl.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: As basis of θέα etc. we can assume *θᾱϜα; (the -α of Att. θέα from θεάομαι? s. Schwyzer 188 w. n. 2). From *θά̄Ϝᾱ, *θήϜη, θέα (with shortening η \> ε; Schwyzer 349) we can explain θᾱ(Ϝ)έομαι, θη(Ϝ)έομαι (with αο \> εο; Schwyzer 242f.), θεάομαι without difficulty as denominatives. Or it is an iterative-intensive deverbative (Schwyzer 720) with θέη, θέα as back-formations; this seems indicated by the chronology. Another primary noun is prob. θῆβος (= θῆϜος) θαῦμα with θήγεια (= θήϜεια) θαυμαστά, ψευδῆ and θηταλά (= θηϜαλά) θαυμαστά, ψεύδεσιν ὅμοια H. - No cognates; wrong combinations in Bq, 832. Wrong Szemerényi Glotta 33, 256 (*θά̄Ϝα from IE *dhm̥su̯ā etc.). See on θαῦ-μα s.v.Page in Frisk: 1,656-657Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θέα
См. также в других словарях:
θεάσει — θέασις contemplation fem nom/voc/acc dual (attic epic) θεάσεϊ , θέασις contemplation fem dat sg (epic) θέασις contemplation fem dat sg (attic ionic) θεά̱σει , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg (attic) θεά̱σει , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεάσεις — θέασις contemplation fem nom/voc pl (attic epic) θέασις contemplation fem nom/acc pl (attic) θεά̱σεις , θεάω gaze at aor subj act 2nd sg (attic epic) θεά̱σεις , θεάω gaze at aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic) θεά̱σεις , θεάω gaze at fut ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεάση — θέασις contemplation fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέασιν — θέασις contemplation fem acc sg θέᾱσιν , θεάω gaze at pres ind act 3rd sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέαση — η (Α θέασις) [θεώμαι] παρατήρηση, θεώρηση, ενατένιση αρχ. εσωτερική όψη … Dictionary of Greek
θεώμαι — (ΑΜ θεῶμαι, άομαι, Α και ιων. τ. θηέομαι) 1. βλέπω με προσοχή, παρακολουθώ προσεχτικά με προσηλωμένο το βλέμμα 2. φρ. «πρὸς τὸ θεαθῆναι» για να βλέπουν οι άλλοι, για επίδειξη αρχ. 1. βλέπω με θαυμασμό ή έκπληξη (α. «θηεῡντο μέγα ἔργον», Ομ. Ιλ. β … Dictionary of Greek
θεάσῃ — θεάσηι , θέασις contemplation fem dat sg (epic) θεά̱σῃ , θεάομαι gaze at aor subj mp 2nd sg (attic) θεά̱σῃ , θεάομαι gaze at aor subj mp 2nd sg (doric aeolic) θεά̱σῃ , θεάομαι gaze at fut ind mp 2nd sg (attic) θεά̱σῃ , θεάομαι gaze at fut ind mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέασ' — θέασι , θέασις contemplation fem voc sg θέᾱσο , θεάομαι gaze at pres imperat mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at pres ind mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at aor imperat mp 2nd sg (attic) θέᾱσαι , θεάομαι gaze at aor imperat mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)