Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

θρέψα

  • 1 θρεψα

         θρέψα
        эп. (= ἔθρεψα См. εθρεψα) aor. к τρέφω См. τρεφω

    Древнегреческо-русский словарь > θρεψα

  • 2 τρεφω

         τρέφω
        дор. τράφω (fut. θρέψω, aor. 1 ἔθρεψα - эп. θρέψα, aor. 2 ἔτρᾰφον, pf. τέτροφα - поздн. τέτραφα; pass.: fut. θρέψομαι - редко τρᾰφήσομαι, aor. 1 ἐθρέφθην, aor. 2 ἐτράφην с ᾰ, pf. τέθραμμαι)
        1) уплотнять, сгущать, свертывать
        

    (γάλα Hom.)

        τ. τυρόν Theocr.сбивать (приготовлять) сыр

        2) уплотняться, сгущаться, оседать
        3) воспитывать, вскармливать, взращивать
        

    (τέκνα Hom.; θρέμματα Plat.)

        ἥ μ΄ ἔτεχ΄, ἥ μ΄ ἔθρεψε Hom. (та), которая меня родила и выкормила;
        ὅ τρεφόμενος Her. — младенец;
        θρέψασθαι υἱόν Hom. — вырастить (себе) сына;
        ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονε καὴ τέθραπται Plat. — он родился и вырос в твоем доме;
        ὅ τεθραμμένος Aesch. и ὅ τραφείς Soph. — питомец;
        ἐν φιλοσοφίᾳ τεθραμμένοι Plat. — воспитавшиеся на философии;
        ἄγρια, τάτε τρέφει ὕλη Hom. — звери, питомцы леса;
        ἥ θρεψαμένη γῆ Luc. — вскормившая (нас) земля;
        ἥ θρέψασα (sc. γῆ) Polyb.родина

        4) кормить, (со)держать
        

    (δούλους Xen.)

        ὕεσσι τ. ἀλοιφήν Hom. — откармливать свиней;
        τρέφεσθαι ἀπό τινος Xen.жить (досл. кормиться) чем-л.;
        τ. τὰς ναῦς Thuc.содержать флот

        5) выращивать, разводить
        

    (ἵππους Hom.; ὄρνιθας Plat.)

        τ. ἔρνος ἐλαίης Hom. — выращивать масличное дерево;
        φάρμακα, ὅσα τρέφει χθών Hom. — целебные зелья, которые производит земля

        6) отпускать, отращивать
        

    (χαίτην Hom.; κόμην Her.)

        7) перен. питать, поддерживать
        

    (πῦρ Plut.; νόσον Soph.)

        ἐν ἐλπίσι τ. τι Soph.лелеять надежду на что-л.;
        ἐκ φόβου φόβον τ. Soph. — беспрестанно тревожиться;
        τ. τέν γλώσσαν ἡσυχωτέραν Soph. — держать язык в большем покое, т.е. умерять свои речи;
        τἀληθὲν τ. Soph.знать истину

        8) (только pf.) сделаться, стать
        

    ὅ τι τέτροφεν ἄφιλόν τινι Soph. — то, что стало ненавистным кому-л.

    Древнегреческо-русский словарь > τρεφω

См. также в других словарях:

  • θρέψα — τρέφω thicken aor ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψασ' — θρέψᾱσα , τρέφω thicken aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) θρέψᾱσι , τρέφω thicken aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic) θρέψᾱσαι , τρέφω thicken aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρεψάσας — θρεψά̱σᾱς , τρέφω thicken aor part act fem acc pl (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρεψάσης — θρεψά̱σης , τρέφω thicken aor part act fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρεψάσῃ — θρεψά̱σῃ , τρέφω thicken aor part act fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψας — θρέψᾱς , τρέφω thicken aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) τρέφω thicken aor ind act 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψασα — θρέψᾱσα , τρέφω thicken aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψασαι — θρέψᾱσαι , τρέφω thicken aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψασαν — θρέψᾱσαν , τρέφω thicken aor part act fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψασι — θρέψᾱσι , τρέφω thicken aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέψασιν — θρέψᾱσιν , τρέφω thicken aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»