Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

θένω

  • 21 θένηις

    θένῃς, θένω
    pres subj act 2nd sg
    θένῃς, θείνω
    strike: aor subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > θένηις

  • 22 θείνω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `slay', also `kill' ( πεφνεῖν, καταθείνω). -
    Other forms: redupl. aor. πε-φν-εῖν (Il.), med. ἐπέφατο (cod. ἀπ-) ἀπέθανεν H.; beside it also, prob. as innovation, the them. root aor. θενεῖν (E., Ar.) and the σ-aor. ptc. θείνας (Υ 481; Schwyzer 755); fut. θενῶ (Ar.), perf. pass. 3. sg. πέφαται, inf. πεφάσθαι (Il.), with fut. pass. πεφήσεται (Ο 140 etc.: Schwyzer 783 A. 4, Chantraine Gramm. hom. 1, 448);
    Compounds: Verbal adj. as 2. member in compp., e. g. ἀρηΐ-φατος (s. also on διφάσιος),
    Derivatives: Beside it φόνος m. `murther', s. v.; cf. also Άργεϊφόντης.
    Origin: IE [Indo-European] [491] * gʷʰen- `slay'
    Etymology: The full grade themat. yot-present θείνω has an exact formal agreement in Lith. geniù (inf. geneti!!) `cut off branches', IE *guʰen-i̯ō; beside weakgrade OCS žьnjǫ (inf. žęti) `harvest, cut'. Arm. ǰnǰem `wipe off, clean, ' too can phonetically belong here, but differs in meaning. Very doubtful Alb. gjanj `hunt, follow' (s. Pedersen and Jokl in W.-Hofmann s. dēfendō). Older is an Indo-Iranian and Hittite athematic root present, Skt. hánti = Av. ǰainti = Hitt. kuen-zi `he slays, kills', IE *gʷʰén-ti. It was replaced by a thematic root formation: Skt. hanati `slay, fill', Lith. genù ` drive (the cattle on the field), hunt', OCS ženǫ `drive(off), pursue', perhaps also Arm. ǰnem `slay' (but rather denominative from ǰin `stick'). Other formations are OIr. gonim `wound, kill' (iterative) and Lat. dē-, of-fendō (with d-suffix). - The reduplicated aorist too has agreements outside of Greek, e. g. in Indo-Iranian: Av. ava-ǰaγnat_ `he struck' = πέφνε, Skt. ptc. ja-ghn-ant = πεφνόντ-, IE *gʷe-gʷ̯hn-ont-. The perfect formations also agree: Skt. ja-ghā́n-a, 3. pl. ja-ghn-úḥ: πέ-φα-ται, IE *gʷ̯e-gʷhon-, * gʷe-gʷhn-, *gʷe-gʷhn̥-. Verbal adjectives (resp. partic.): Skt hatá- = Av. ǰata- = - φατος, IE *gʷhn̥-to-s. - More forms in Bq s. v., Pok. 491ff. W.-Hofmann s. dēfendō. On the meaning of θείνω etc., prop. euphemistic, Chantraine Sprache 1, 143ff.; also Trümpy Fachausdrücke 92ff.
    Page in Frisk: 1,657-658

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θείνω

  • 23 ἐξουδενέω

    ἐξουδενέω/ἐξουδενόω fut. ἐξουδενήσω,-ώσω LXX; 1 aor. ἐξουδένησα, ἐξουδένωσα; pf. ἐξουδένηκα,-ωκα LXX. Pass.: fut. 3 pl. ἐξουδενωθήσονται Ps 57:8; 1 aor. ἐξουδενήθην (ἐξουδενώθην); pf. ἐξουδένωμαι LXX. (ἐξουδενέω: Vi. Aesopi W 77b p. 96, 37 P.; BGU 1117, 31f [13 B.C.]=Mitt-Wilck. II/2, 107, 31f; PMich 477, 23 [II A.D.]. ἐξουδενόω: Job 30:1; PsSol 2:26 ἐξουδενωμένον; Test12Patr; JosAs 6:6 [also cod. A]; Just., D. 101, 2 [cod. A,-θένω—Otto]; Sb 7524, 11 [249 B.C.?]; pap: APF 11, ’35, 125 [II B.C.]; Syntipas p. 78, 15; schol. on Lucian p. 279, 10 Rabe). The NT mss. vary (on the spelling s. Phryn. p. 182 Lob.; B-D-F §33 and 108, 2 app.; Mlt-H. 111f; 310; 396. For LXX Thackeray 105). Lit. ‘to make an οὐδείσ/οὐδέν of someone/someth.’, treat with contempt/scorn ἐξουδενέω (4 Km 19:21) Mk 9:12; 2 Cor 10:10 v.l.; ἐξουδενόω Mk 9:12 v.l., s. ἐξουθενέω.—DELG s.v. ὀρύσσω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐξουδενέω

  • 24 ἐξουδενόω

    ἐξουδενέω/ἐξουδενόω fut. ἐξουδενήσω,-ώσω LXX; 1 aor. ἐξουδένησα, ἐξουδένωσα; pf. ἐξουδένηκα,-ωκα LXX. Pass.: fut. 3 pl. ἐξουδενωθήσονται Ps 57:8; 1 aor. ἐξουδενήθην (ἐξουδενώθην); pf. ἐξουδένωμαι LXX. (ἐξουδενέω: Vi. Aesopi W 77b p. 96, 37 P.; BGU 1117, 31f [13 B.C.]=Mitt-Wilck. II/2, 107, 31f; PMich 477, 23 [II A.D.]. ἐξουδενόω: Job 30:1; PsSol 2:26 ἐξουδενωμένον; Test12Patr; JosAs 6:6 [also cod. A]; Just., D. 101, 2 [cod. A,-θένω—Otto]; Sb 7524, 11 [249 B.C.?]; pap: APF 11, ’35, 125 [II B.C.]; Syntipas p. 78, 15; schol. on Lucian p. 279, 10 Rabe). The NT mss. vary (on the spelling s. Phryn. p. 182 Lob.; B-D-F §33 and 108, 2 app.; Mlt-H. 111f; 310; 396. For LXX Thackeray 105). Lit. ‘to make an οὐδείσ/οὐδέν of someone/someth.’, treat with contempt/scorn ἐξουδενέω (4 Km 19:21) Mk 9:12; 2 Cor 10:10 v.l.; ἐξουδενόω Mk 9:12 v.l., s. ἐξουθενέω.—DELG s.v. ὀρύσσω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐξουδενόω

См. также в других словарях:

  • θένω — pres subj act 1st sg θένω pres ind act 1st sg θείνω strike aor subj act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θενῶ — θείνω strike fut ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένον — θένω pres part act masc voc sg θένω pres part act neut nom/voc/acc sg θένω imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) θένω imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένε — θένω pres imperat act 2nd sg θένω imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) θείνω strike aor imperat act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένει — θένω pres ind mp 2nd sg θένω pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένου — θένω pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) θένω imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένειν — θένω pres inf act (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένεσθαι — θένω pres inf mp …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένοιμι — θένω pres opt act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένοις — θένω pres opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θένονται — θένω pres ind mp 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»