Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ζωοποιήσῃ

  • 1 ζωοποιήση

    ζωοποιήσηι, ζωοποίησις
    making alive: fem dat sg (epic)
    ζωοποιέω
    make alive: aor subj mid 2nd sg
    ζωοποιέω
    make alive: aor subj act 3rd sg
    ζωοποιέω
    make alive: fut ind mid 2nd sg
    ζωοποιέω 2
    make alive: aor subj mid 2nd sg
    ζωοποιέω 2
    make alive: aor subj act 3rd sg
    ζωοποιέω 2
    make alive: fut ind mid 2nd sg
    ——————
    ζῳοποιέω 1
    aor subj mid 2nd sg
    ζῳοποιέω 1
    aor subj act 3rd sg
    ζῳοποιέω 1
    fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ζωοποιήση

  • 2 ζωοποιήσῃ

    Morphologia Graeca > ζωοποιήσῃ

  • 3 ζῳοποιήσῃ

    Morphologia Graeca > ζῳοποιήσῃ

  • 4 ζωοποιήσηι

    ζωοποίησις
    making alive: fem dat sg (epic)
    ζωοποιήσῃ, ζωοποιέω
    make alive: aor subj mid 2nd sg
    ζωοποιήσῃ, ζωοποιέω
    make alive: aor subj act 3rd sg
    ζωοποιήσῃ, ζωοποιέω
    make alive: fut ind mid 2nd sg
    ζωοποιήσῃ, ζωοποιέω 2
    make alive: aor subj mid 2nd sg
    ζωοποιήσῃ, ζωοποιέω 2
    make alive: aor subj act 3rd sg
    ζωοποιήσῃ, ζωοποιέω 2
    make alive: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ζωοποιήσηι

  • 5 ζωοποιέω

    ζωοποιέω (ζωός + ποιέω; N. reads w. iota subscr., but ζωοπ- is correct; s. B-D-F §26 and s. on ζῷον beg.) fut. ζωοποιήσω; 1 aor. ἐζωοποίησα (LXX; Mel., P, 101, 776), inf. ζωοποιῆσαι, pass. ἐζωοποιήθην Hm 4, 3, 7, ptc. ζωοποιηθείς (AcPlCor 2:8) (Aristot. and Theophr. et al.; Herm. Wr.; LXX; TestGad 4:6; JosAs 8:2, 10; EpArist 16; Mel.; Ath., R. 51, 22; ψυχὴ ζ. καὶ κινεῖ τὸ σῶμα Orig., C. Cels. 6, 48, 17). In other lit. (e.g., Aristot., Theophr.) ζ.=ζωογονέω in the sense of ‘propagate living creatures’. In LXX and NT
    to cause to live, make alive, give life to, esp. in a transcendent sense
    subj. God, Christ, and Spirit; of God (ὁ θεραπεύων καὶ ζ. Theoph. Ant. 1, 7 [p. 72, 17]), who ζ. τὰ πάντα gives life to all things 1 Ti 6:13 v.l. (for ζῳογονοῦντος; cp. 2 Esdr 19:6). Esp. of dead persons who are called to life τοὺς νεκρούς (TestGad 4:6) bring the dead to life J 5:21a (cp. ins in MSchwabe, Israel Exploration Journ. 4, ’54, 249–61); cp. 21b; Ro 4:17. τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν 8:11. θανατοῦνται καὶ ζωοποιοῦνται Dg 5:12 (on the contrast betw. the two verbs cp. 4 Km 5:7). Christ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι 1 Pt 3:18. Through his suffering (=‘death’; s. πάσχω 3aα) Christ gives life to the believers B 12:5 (for 7:2 s. b below). ἐν τ. Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται 1 Cor 15:22. The Spirit is called life-giving J 6:63; (contrasted w. the letter) 2 Cor 3:6. So Christ, ὁ ἔσχατος Ἀδάμ, ἐγένετο εἰς πνεῦμα ζῳοποιοῦν 1 Cor 15:45. ὑπὸ τοῦ πατρός … ἐζητήθη ἵνα ζωοποιηθῇ διὰ τῆ υἱοθεσίας (humanity) was sought (by its Father) so that it might be restored to life through adoption AcPlCor 2:7f.
    of things, circumstances, words. The law cannot do so Gal 3:21. τῷ λόγῳ ζωοποιούμενοι ζήσομεν through the word we shall be kept alive and shall (really) live B 6:17b; through the Shepherd’s word ἐζωοποιήθην I feel new life Hm 4, 3, 7. ἵνα ἡ πληγὴ αὐτοῦ ζωοποιήσῃ ἡμᾶς so that his wound might give life to us B 7:2. αὐτὸς ὢν νεκρὸς δύναται ζωοποιῆσαι although it (the serpent Num 21:8f) is dead it can bestow life in typification of Christ 12:7. Baptism makes alive Hs 9, 16, 2; cp. 9, 16, 7. κολαζόμενοι χαίρουσιν ὡς ζωοποιούμενοι when they are punished they rejoice in awareness of being awakened to life Dg 5:16 (s. ὡς 3aβ).—Cp. Paul’s illustration of sprouting seed ὸ̔ σπείρεις οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ 1 Cor 15:36 (Geopon. 9, 11, 7; Herm. Wr. 9, 6).
    to keep alive, sustain life of nourishing milk for a child γάλακτι ζωοποιεῖται it is kept alive with milk B 6:17a (illustrative of the divine word, s. 1b).—DELG s.v. ζώω. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ζωοποιέω

См. также в других словарях:

  • ζωοποίηση — η (Α ζωοποίησις) [ζωοποιώ] η ενέργεια τού ζωοποιώ, ζωογόνηση, εμψύχωση …   Dictionary of Greek

  • ζωοποίηση — η ζωογόνηση, εμψύχωση, αναζωογόνηση …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ζωοποιήσῃ — ζωοποιήσηι , ζωοποίησις making alive fem dat sg (epic) ζωοποιέω make alive aor subj mid 2nd sg ζωοποιέω make alive aor subj act 3rd sg ζωοποιέω make alive fut ind mid 2nd sg ζωοποιέω 2 make alive aor subj mid 2nd sg ζωοποιέω 2 make alive aor subj …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ζῳοποιήσῃ — ζῳοποιέω 1 aor subj mid 2nd sg ζῳοποιέω 1 aor subj act 3rd sg ζῳοποιέω 1 fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ζωοποιήσηι — ζωοποίησις making alive fem dat sg (epic) ζωοποιήσῃ , ζωοποιέω make alive aor subj mid 2nd sg ζωοποιήσῃ , ζωοποιέω make alive aor subj act 3rd sg ζωοποιήσῃ , ζωοποιέω make alive fut ind mid 2nd sg ζωοποιήσῃ , ζωοποιέω 2 make alive aor subj mid… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ζώωσις — ζώωσις, ἡ (AM) [ζωώ] 1. το να κάνει κανείς κάποιον ζωντανό, ζωοποίηση, ζωντάνευση, παροχή ζωής 2. η απόδοση στους αστέρες ονομάτων έμβιων όντων μσν. η ανάσταση …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»