-
1 ζηλόω
ζηλόωvie with: pres subj act 1st sg (epic)ζηλόωvie with: pres ind act 1st sg (epic parad-form) -
2 ζηλόω
ζηλόω (s. ζῆλος), 1) nacheifern, τινά, Hes. O. 23; vgl. bes. Thuc. 2, 64 ὁ δρᾶν τι βουλόμενος καὶ αὐτὸς ζηλώσει · εἰ δέ τις μὴ κέκτηται, φϑονήσει; gleichbedeutend mit μιμέομαι, 2, 37, wie Isocr. 12, 16; ὁ παῖς τὸν πατέρα ζηλοῖ Plat. Rep. VIII, 553 a, vgl. Prot. 326 a; τὰ ζηλούμενα παρὰ πᾶσιν, dem Alle nachjagen, Arist. rhet. 1, 5. – Bewundern, preisen, ζηλῶ σε τοῦ νοῠ Soph. El. 1027; πολλά σε ζηλῶ βίου frg. 516; ὑμᾶς τῆς τέχνης Plat. Ion 530 b; τὴν πόλιν τῆς μάχης Isocr. 4, 91; auch σὲ – τοῠτο, Soph. Ai. 548; σὲ ζηλῶ ϑανόντα, daß du gestorben bist, Aesch. Pers. 698; Eur. Or. 521; = μακαρίζω, Thuc. 5, 105, womit es Isocr. 12, 260 vrbdí. Bei Eur. Med. 59 ablehnend, ich bewundere dich, daß du so fragen kannst, ich bitte dich! - 2) beneiden, H. h. Cer. 168; bes. Sp.; eifersüchtig sein, LXX., N. T. – 31 übh. mit Eifer nach Etwas streben, δωρεάς Dem. 20, 154; τοῠτο (sc. δόξαν λαμβάνειν) ἐζήλωκε 2, 15; auch Sp. S. unten ζηλωτός.
-
3 ζηλοω
дор. ζᾱλόω1) соревноваться, усердно следовать, (стремиться) подражать(ζηλοῖ γείτονα γείτων Hes.; τοὺς τῶν πέλας νόμους Thuc.; τὸν πατέρα Plat.)
νέοις ζηλοτέον τοὺς γέροντας Plut. — юноши должны подражать старикам2) ревностно добиваться, страстно стремиться(τι и ἐπί τινι Arst.; δόξαν Dem.; τὰ χαρίσματα τὰ κρείττονα NT.)
3) относиться с восхищением, восхвалять, прославлять(ὑπὸ τῶν ἄλλων ζηλοῦσθαι Plat.; ἥ ἀρετέ ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων ζηλοῦται Lys.)
4) смотреть с завистью, завидовать(τινα οὐ καλῶς NT.)
οὔττω γὰρ ἥ τάλαινα παύεαι γόων - Ζηλῶ σ΄, ἐν ἀρχῇ πῆμα ирон. Eur. — разве несчастная (Медея) не перестала стонать? - Завидую тебе (что ты так можешь думать), т.е. да что ты, мучение только начинается -
4 ζηλόω
ζηλόω ['являть ревность'] 1. соревновать, подражать кому; соревноваться; 2. ревновать, завидовать (→ Ζηλωταί «ревнители», палестинские иудеи, восстававшие против римского владычества; ср. англ. zeal; фр. jalousie, жалюзи прикрытие окон, ревниво скрывающее внутренность комнаты) -
5 ζηλόω
ζηλόω, (1) nacheifern; τὰ ζηλούμενα παρὰ πᾶσιν, dem alle nachjagen. Bewundern, preisen; σὲ ζηλῶ ϑανόντα, daß du gestorben bist; ablehnend, ich bewundere dich, daß du so fragen kannst, ich bitte dich! (2) beneiden; eifersüchtig sein. (3) übh. mit Eifer nach etwas streben -
6 ζηλόω
ζηλόω (s. ζῆλος) fut. ζηλώσω Ezk 39:25 (TestReub 6:5 ζηλώσετε [-σατε v.l.]); 1 aor. ἐζήλωσα; pf. ἐζήλωκα LXX (-σα v.l.) (s. ζῆλος; Hom. Hymns, Hesiod et al.; ins, pap; Thu. 2, 64, 4 ‘emulate, vie with’; Tat. 25, 1 ζηλῶν … τὸν κύνα ‘emulating the dog [the Cynic]’).① be positively and intensely interested in someth., strive, desire, exert oneself earnestly, be dedicatedⓐ w. a thing as obj. τὶ (for) someth. (Eur., Hec. 255; Thu. 2, 37; Demosth. 20, 141; Polyb. 6, 25, 11 τὸ βέλτιον; Diod S 1, 95, 4; PSI 94, 9 ζηλοῖ τ. μάθησιν; Wsd 1:12; Sir 51:18 τὸ ἀγαθόν; Jos., C. Ap. 2, 261) ζ. τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα strive for the more valuable spiritual gifts 1 Cor 12:31 (JSmit, NTS 39, ’93, 246–64 [ironical]). τὸ προφητεύειν 14:39. τὰ πνευματικά vs. 1 (where beside the acc. a ἵνα-clause depends on ζ.).ⓑ w. a personal obj. τινά be deeply interested in someone, court someone’s favor, make much of, with implication of desiring the other to be on one’s own side (Περὶ ὕψους 13, 2 οἱ ζηλοῦντες ἐκείνους; Pr 23:17; 24:1; pass. Jos., C. Ap. 1, 225) Gal 4:17ab; 2 Cor 11:2. μηδέν με ζηλώσαι let nothing attract me (and turn me away fr. my purpose) IRo 5:3.—Abs. manifest zeal (Thu. 2, 64, 4) ζήλωσον take a stand, decide Rv 3:19 v.l. Laodicea is indecisive and is invited to show that the congregation is zealous about the Lord’s interests. Pass. καλὸν ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε it is fine to be zealously courted at all times in what is fine Gal 4:18.② to have intense negative feelings over another’s achievements or success, be filled w. jealousy, envy τινά toward someone (Hes., Op. 23; Hom. Hymns, Cer. 168; 223; Gen 26:14; 30:1; Demetr.: 722 Fgm. 1, 3 Jac.) τὸν Ἰωσήφ Ac 7:9 (cp. Gen 37:11). Abs. Ac 17:5; 1 Cor 13:4; Js 4:2; 2 Cl 4:3; AcPl Ha 2, 11; 6, 31.—M-M. TW. -
7 ζηλόω
{гл., 12}1. ревновать, ревностно добиваться, страстно стремиться, усердствовать;2. завидовать.Ссылки: Деян. 7:9; 17:5; 1Кор. 12:31; 13:4; 14:1, 39; 2Кор. 11:2; Гал. 4:17, 18; Иак. 4:2; Откр. 3:19. LXX: 7065 ( אנק) C(pi).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ζηλόω
-
8 ζηλόω
{гл., 12}1. ревновать, ревностно добиваться, страстно стремиться, усердствовать;2. завидовать.Ссылки: Деян. 7:9; 17:5; 1Кор. 12:31; 13:4; 14:1, 39; 2Кор. 11:2; Гал. 4:17, 18; Иак. 4:2; Откр. 3:19. LXX: 7065 ( אנק) C(pi).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ζηλόω
-
9 ζηλόω
1. ревновать, ревностно добиваться, страстно стремиться, усердствовать; 2. завидовать; LXX: (קנא) C(pi).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ζηλόω
-
10 ζηλόω
+ V 10-7-8-7-17=49 Gn 26,14; 30,1; 37,11; Nm 5,14(bis)to be jealous of, to envy [τινα] Gn 26,14; id. [τινι] Nm 11,29; to be jealous [abs.] Dt 32,19; to be zealous for, to strive after [τι] Sir 51,18οἳ καὶ ἐζήλωσαν τὸν ζῆλόν σου who admired your zeal, who were moved with your zeal Jdt 9,4*Is 11,11 ζηλῶσαι to be zealous-קנוא/ל for MT קנות/ל to recoverCf. HARL 1992a, 158; HELBING 1928, 95; →NIDNTT; TWNT(→παραζηλόω,,) -
11 ζηλόω
I c. acc. pers., vie with, emulate, τινα Th.2.37, Pl.R. 553a, Michel 1007.29 (Teos, ii B.C.):—[voice] Pass., Phld.Rh.1.125S., etc.: c.acc. rei, Th.2.64; in bad sense, to be jealous of, envy,ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων Hes.Op.23
, cf. h.Cer. 168, 223, Theoc.6.27;τὴν αὑτοῦ γυναῖκα LXXSi.9.1
: abs., to be jealous, 1 Ep.Cor.13.4; through jealousy,Act.Ap.
7.9.b c. acc. pers., to be jealous for, LXXNu.11.29.2 esteem or pronounce happy, admire, praise, τινά τινος one for a thing, S.El. 1027, Isoc.4.91;ζηλῶ σε τῆς εὐβουλίας Ar.Ach. 1008
(lyr.);τῆς εὐγλωττίας Id.Eq. 837
;τῆς εὐτυχίας τὸν πρέσβυν Id.V. 1450
(lyr.);τοῦ πλούτου X.Smp.4.45
;τινὰ ἐπί τισι IG 12(5).860.47
(Tenos, i B.C.): more rarely,ζ. τινά τι S.Aj. 552
; ζ. σε ὁθούνεκα .. A.Pr. 332; τὴν πόλιν, ὅτι .. X.HG6.5.45; πολλά σε ζηλῶ βίου, μάλιστα δ' εἰ .. S.Fr. 584: c. part.,σε ζ. θανόντα πρὶν κακῶν ἰδεῖν βάθος A.Pers. 712
(troch.), cf.E.Or. 521: iron., ζηλῶ σε happy in your ignorance! Id.Med.60;ὑμῶν οὐ ζηλοῦμεν τὸ ἄφρον Th.5.105
:—[voice] Pass., to be deemed fortunate, .II c. acc.rei, desire emulously, strive after, affect, ;ἀρετήν Id.20.141
;ἀστρολογίαν Epicur.Ep.2p.53U.
; (ii A.D.);πίστιν Cod.Just.1.1.3.2
:—[voice] Pass., ;τὰ ζηλούμενα Arist.Rh. 1360b34
.III also of persons, pay zealous court to, Ep.Gal.4.17:—[voice] Pass., ib.18. -
12 παρα-ζηλόω
παρα-ζηλόω, eifersüchtig, neidisch machen, Sp., wie LXX. u. N. T.; die VLL. erkl. παροξύνω.
-
13 ἐπι-ζηλόω
-
14 ζηλώσουσι
ζηλόωvie with: aor subj act 3rd pl (epic)ζηλόωvie with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ζηλόωvie with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
15 ζηλώσουσιν
ζηλόωvie with: aor subj act 3rd pl (epic)ζηλόωvie with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ζηλόωvie with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 ζηλώσω
ζηλόωvie with: aor subj act 1st sgζηλόωvie with: fut ind act 1st sgζηλόωvie with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
17 ζηλωθέντα
ζηλόωvie with: aor part pass neut nom /voc /acc plζηλόωvie with: aor part pass masc acc sg -
18 ζηλωσάντων
ζηλόωvie with: aor part act masc /neut gen plζηλόωvie with: aor imperat act 3rd pl -
19 ζηλώσαις
ζηλόωvie with: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ζηλόωvie with: aor opt act 2nd sg -
20 ζηλώσαντα
ζηλόωvie with: aor part act neut nom /voc /acc plζηλόωvie with: aor part act masc acc sg
См. также в других словарях:
ζηλόω — vie with pres subj act 1st sg (epic) ζηλόω vie with pres ind act 1st sg (epic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλῶτε — ζηλόω vie with pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) ζηλόω vie with pres subj act 2nd pl ζηλόω vie with pres ind act 2nd pl (doric aeolic) ζηλόω vie with imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλοῦσθε — ζηλόω vie with pres imperat mp 2nd pl ζηλόω vie with pres ind mp 2nd pl ζηλόω vie with imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλοῦτε — ζηλόω vie with pres imperat act 2nd pl ζηλόω vie with pres ind act 2nd pl ζηλόω vie with imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλώσουσι — ζηλόω vie with aor subj act 3rd pl (epic) ζηλόω vie with fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ζηλόω vie with fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλώσουσιν — ζηλόω vie with aor subj act 3rd pl (epic) ζηλόω vie with fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ζηλόω vie with fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλώσω — ζηλόω vie with aor subj act 1st sg ζηλόω vie with fut ind act 1st sg ζηλόω vie with aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλωθέντα — ζηλόω vie with aor part pass neut nom/voc/acc pl ζηλόω vie with aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλωσάντων — ζηλόω vie with aor part act masc/neut gen pl ζηλόω vie with aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλώσαις — ζηλόω vie with aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ζηλόω vie with aor opt act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζηλώσαντα — ζηλόω vie with aor part act neut nom/voc/acc pl ζηλόω vie with aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)