Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

εὔθῡνα

  • 1 ευθύνα

    εὐθύ̱νᾱ, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc /acc dual
    εὐθύ̱νᾱ, εὔθυνα
    setting straight: fem acc dual

    Morphologia Graeca > ευθύνα

  • 2 εὐθύνα

    εὐθύ̱νᾱ, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc /acc dual
    εὐθύ̱νᾱ, εὔθυνα
    setting straight: fem acc dual

    Morphologia Graeca > εὐθύνα

  • 3 εύθυνα

    εὔθῡνα, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc sg
    εὔθῡνα, εὐθύνω
    guide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εύθυνα

  • 4 εὔθυνα

    εὔθῡνα, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc sg
    εὔθῡνα, εὐθύνω
    guide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εὔθυνα

  • 5 εὔθυνα

    εὔθῡνα (v. infr.), , gen. εὐθύνης, acc. εὔθυναν, nom. pl. εὔθυναι: ([etym.] εὐθύνω): —
    A setting straight, correction, chastisement, Pl.Prt. 326e (pl.); calling to account, POxy.1203.9 (i A.D.), etc.
    II esp. at Athens, public examination of the conduct of officials, held on the expiration of their term of office (dist. fr. λόγος 'rendering of accounts',

    οὔτε χρήματα διαχειρίσας τῆς πόλεως δίδωμι λόγον αὐτῶν, οὔτε ἀρχὴν ἄρξας οὐδεμίαν εὐθύνας ὑπέχω αὐτῆς Lys.24.26

    ;

    λόγον διδόντων τῶν χρημάτων.. καὶ εὐθύνας διδόντων IG12.91.27

    ), used in sg. by Ar.V. 571, Lys.10.27, al.;

    ἡ εὔ. βλάβη τις δικαία ἐστίν Arist.Rh. 1411b20

    : more freq. in pl., IGl.c., Ar.Eq. 825 (anap.), etc.; πρεσβείας εὔθυναι an account of one's embassage, D.19.82; [

    τῆς στρατηγίας] ἔμ' ἀπαιτεῖς εὐθύνας Id.18.245

    ; opp.

    εὐθύνας διδόναι Ar. Pax 1187

    , And.1.90;

    ὑποσχεῖν Lys.30.3

    ; κατηγορεῖν [τινος] εἰς τὰς εὐ. Antipho6.43; τὰς εὐ. κατηγορεῖν, ἐπὶ τὰς εὐθύνας ἐλθεῖν, D.19.81, 2;

    εὔθυνάν τινι ἐμβαλέσθαι Arist.Ath.48.4

    , cf. Decr.ib.39.6; εὐθύνας or εὔθυναν ὀφλεῖν to be convicted, or accused, of malversation, And. 1.73, Lys.10.27;

    κλοπῆς ἕνεκα Aeschin.3.10

    ; εὐθύνας ἀποφυγεῖν, διαφυγεῖν, to be acquitted thereof, Pl.Lg. 946d, 947e;

    τῆς εὐθύνης ἀπολύειν τινά Ar.V. 571

    : metaph., τὰς εὐ. τὰς τοῦ βίου the accounts rendered of your life, Alex.262.8, cf. Ph.2.214, al. (On the accent see Hdn.Gr.1.257.37: the later form εὐθύνη, nom. pl. εὐθὺναι is sts. found in codd. of early writers, as Lys. 10.27, Pl.Prt. 326e, but shd. prob. be corrected.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔθυνα

  • 6 εὔθυνα

    -ης N 1 0-0-0-0-1=1 3 Mc 3,28
    setting straight, chastisement

    Lust (λαγνεία) > εὔθυνα

  • 7 ευθύνας

    εὐθύ̱νᾱς, εὔθυνα
    setting straight: fem acc pl
    εὐθύ̱νᾱς, εὔθυνα
    setting straight: fem gen sg (doric aeolic)
    εὐθύ̱νᾱς, εὐθύνω
    guide straight: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ευθύνας

  • 8 εὐθύνας

    εὐθύ̱νᾱς, εὔθυνα
    setting straight: fem acc pl
    εὐθύ̱νᾱς, εὔθυνα
    setting straight: fem gen sg (doric aeolic)
    εὐθύ̱νᾱς, εὐθύνω
    guide straight: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εὐθύνας

  • 9 ευθύνης

    εὐθύ̱νης, εὔθυνα
    setting straight: fem gen sg (attic epic ionic)
    ——————
    εὐθύ̱νῃς, εὔθυνα
    setting straight: fem dat pl (epic)
    εὐθύ̱νῃς, εὐθύνω
    guide straight: aor subj act 2nd sg
    εὐθύ̱νῃς, εὐθύνω
    guide straight: pres subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ευθύνης

  • 10 εύθυν'

    εὔθῡνα, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc sg
    εὔθῡναι, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc pl
    εὔθῡνε, εὔθυνος
    masc voc sg
    εὔθῡνε, εὐθύνω
    guide straight: pres imperat act 2nd sg
    εὔθῡναι, εὐθύνω
    guide straight: aor imperat mid 2nd sg
    εὔθῡνα, εὐθύνω
    guide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    εὔθῡνε, εὐθύνω
    guide straight: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    εὔθῡνε, εὐθύνω
    guide straight: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εύθυν'

  • 11 εὔθυν'

    εὔθῡνα, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc sg
    εὔθῡναι, εὔθυνα
    setting straight: fem nom /voc pl
    εὔθῡνε, εὔθυνος
    masc voc sg
    εὔθῡνε, εὐθύνω
    guide straight: pres imperat act 2nd sg
    εὔθῡναι, εὐθύνω
    guide straight: aor imperat mid 2nd sg
    εὔθῡνα, εὐθύνω
    guide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    εὔθῡνε, εὐθύνω
    guide straight: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    εὔθῡνε, εὐθύνω
    guide straight: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εὔθυν'

  • 12 ευθυνών

    εὐθῡνῶν, εὔθυνα
    setting straight: fem gen pl
    εὐθύνω
    guide straight: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ευθυνών

  • 13 εὐθυνῶν

    εὐθῡνῶν, εὔθυνα
    setting straight: fem gen pl
    εὐθύνω
    guide straight: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εὐθυνῶν

  • 14 ευθύναι

    εὐθύ̱νᾱͅ, εὔθυνα
    setting straight: fem dat sg (doric aeolic)
    εὐθύ̱ναῑ, εὐθύνω
    guide straight: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ευθύναι

  • 15 εὐθύναι

    εὐθύ̱νᾱͅ, εὔθυνα
    setting straight: fem dat sg (doric aeolic)
    εὐθύ̱ναῑ, εὐθύνω
    guide straight: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εὐθύναι

  • 16 ευθύναις

    εὐθύ̱ναις, εὔθυνα
    setting straight: fem dat pl
    εὐθύ̱ναις, εὐθύνω
    guide straight: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    εὐθύ̱ναις, εὐθύνω
    guide straight: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ευθύναις

  • 17 εὐθύναις

    εὐθύ̱ναις, εὔθυνα
    setting straight: fem dat pl
    εὐθύ̱ναις, εὐθύνω
    guide straight: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    εὐθύ̱ναις, εὐθύνω
    guide straight: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > εὐθύναις

  • 18 ευθύνη

    εὐθύ̱νῃ, εὔθυνα
    setting straight: fem dat sg (attic epic ionic)
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: aor subj mid 2nd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: aor subj act 3rd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: pres subj mp 2nd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: pres ind mp 2nd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ευθύνη

  • 19 εὐθύνῃ

    εὐθύ̱νῃ, εὔθυνα
    setting straight: fem dat sg (attic epic ionic)
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: aor subj mid 2nd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: aor subj act 3rd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: pres subj mp 2nd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: pres ind mp 2nd sg
    εὐθύ̱νῃ, εὐθύνω
    guide straight: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εὐθύνῃ

  • 20 ευθύνην

    εὐθύ̱νην, εὔθυνα
    setting straight: fem acc sg (attic epic ionic prose)
    εὐθύ̱νην, εὐθύνω
    guide straight: pres inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ευθύνην

См. также в других словарях:

  • εὐθύνα — εὐθύ̱νᾱ , εὔθυνα setting straight fem nom/voc/acc dual εὐθύ̱νᾱ , εὔθυνα setting straight fem acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὔθυνα — εὔθῡνα , εὔθυνα setting straight fem nom/voc sg εὔθῡνα , εὐθύνω guide straight aor ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εύθυνα — η βλ. ευθύνη …   Dictionary of Greek

  • απευθύνω — εύθυνα, ευθύνθηκα, ευθυσμένος 1. αποτείνω, καταφεύγω: Ο ανακριτής θα απευθύνει ερωτήσεις στον κατηγορούμενο. – Αποφάσισα να απευθυνθώ για το θέμα αυτό στο υπουργείο. 2. το ουδ. της μτχ. παθ. πρκ. ως ουσ., απευθυσμένο το τελευταίο τμήμα του παχιού …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ευθύνη — (Νομ.). Ο όρος σημαίνει τη κατάσταση στην οποία βρίσκεται ένα άτομο που παραβίασε μια συμβατική υποχρέωση ή προκάλεσε ζημία με κάποια πράξη ή παράλειψή του αντίθετη είτε στον νόμο είτε στα ιδιαίτερα καθήκοντά του. Η έννοια της ε. έχει διάφορες… …   Dictionary of Greek

  • εὐθύνας — εὐθύ̱νᾱς , εὔθυνα setting straight fem acc pl εὐθύ̱νᾱς , εὔθυνα setting straight fem gen sg (doric aeolic) εὐθύ̱νᾱς , εὐθύνω guide straight aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὔθυν' — εὔθῡνα , εὔθυνα setting straight fem nom/voc sg εὔθῡναι , εὔθυνα setting straight fem nom/voc pl εὔθῡνε , εὔθυνος masc voc sg εὔθῡνε , εὐθύνω guide straight pres imperat act 2nd sg εὔθῡναι , εὐθύνω guide straight aor imperat mid 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • άμυνα — η (Α ἄμυνα) αντίσταση σε επίθεση, απόκρουση επίθεσης, υπεράσπιση νεοελλ. 1. προστασία τής σωματικής ή ψυχικής ακεραιότητας και τής ασφάλειας κάποιου 2. το σύνολο τών μέσων που διαθέτει κανείς για την απόκρουση εχθρών ή κινδύνου 3. ικανότητα,… …   Dictionary of Greek

  • ίθυνα — ἴθυνα, ἡ (Α) ποινή, πρόστιμο. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰθύνω αντίστοιχος τ. τού εὔθυνα (βλ. ευθύνη)] …   Dictionary of Greek

  • μεττρία — μεττρία, ἡ (Α) (κατά τον Ησύχ.) «εὔθυνα ἄρχοντος γεγονότος» …   Dictionary of Greek

  • εὐθυνῶν — εὐθῡνῶν , εὔθυνα setting straight fem gen pl εὐθύνω guide straight fut part act masc nom sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»