-
1 ευθύνα
εὐθύ̱νᾱ, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc /acc dualεὐθύ̱νᾱ, εὔθυναsetting straight: fem acc dual -
2 εὐθύνα
εὐθύ̱νᾱ, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc /acc dualεὐθύ̱νᾱ, εὔθυναsetting straight: fem acc dual -
3 εύθυνα
εὔθῡνα, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc sgεὔθῡνα, εὐθύνωguide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic) -
4 εὔθυνα
εὔθῡνα, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc sgεὔθῡνα, εὐθύνωguide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic) -
5 εὔθυνα
A setting straight, correction, chastisement, Pl.Prt. 326e (pl.); calling to account, POxy.1203.9 (i A.D.), etc.II esp. at Athens, public examination of the conduct of officials, held on the expiration of their term of office (dist. fr. λόγος 'rendering of accounts',οὔτε χρήματα διαχειρίσας τῆς πόλεως δίδωμι λόγον αὐτῶν, οὔτε ἀρχὴν ἄρξας οὐδεμίαν εὐθύνας ὑπέχω αὐτῆς Lys.24.26
;λόγον διδόντων τῶν χρημάτων.. καὶ εὐθύνας διδόντων IG12.91.27
), used in sg. by Ar.V. 571, Lys.10.27, al.;ἡ εὔ. βλάβη τις δικαία ἐστίν Arist.Rh. 1411b20
: more freq. in pl., IGl.c., Ar.Eq. 825 (anap.), etc.; πρεσβείας εὔθυναι an account of one's embassage, D.19.82; [τῆς στρατηγίας] ἔμ' ἀπαιτεῖς εὐθύνας Id.18.245
; opp.εὐθύνας διδόναι Ar. Pax 1187
, And.1.90;ὑποσχεῖν Lys.30.3
; κατηγορεῖν [τινος] εἰς τὰς εὐ. Antipho6.43; τὰς εὐ. κατηγορεῖν, ἐπὶ τὰς εὐθύνας ἐλθεῖν, D.19.81, 2;εὔθυνάν τινι ἐμβαλέσθαι Arist.Ath.48.4
, cf. Decr.ib.39.6; εὐθύνας or εὔθυναν ὀφλεῖν to be convicted, or accused, of malversation, And. 1.73, Lys.10.27;κλοπῆς ἕνεκα Aeschin.3.10
; εὐθύνας ἀποφυγεῖν, διαφυγεῖν, to be acquitted thereof, Pl.Lg. 946d, 947e;τῆς εὐθύνης ἀπολύειν τινά Ar.V. 571
: metaph., τὰς εὐ. τὰς τοῦ βίου the accounts rendered of your life, Alex.262.8, cf. Ph.2.214, al. (On the accent see Hdn.Gr.1.257.37: the later form εὐθύνη, nom. pl. εὐθὺναι is sts. found in codd. of early writers, as Lys. 10.27, Pl.Prt. 326e, but shd. prob. be corrected.) -
6 εὔθυνα
-ης ἡ N 1 0-0-0-0-1=1 3 Mc 3,28setting straight, chastisement -
7 ευθύνας
εὐθύ̱νᾱς, εὔθυναsetting straight: fem acc plεὐθύ̱νᾱς, εὔθυναsetting straight: fem gen sg (doric aeolic)εὐθύ̱νᾱς, εὐθύνωguide straight: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
8 εὐθύνας
εὐθύ̱νᾱς, εὔθυναsetting straight: fem acc plεὐθύ̱νᾱς, εὔθυναsetting straight: fem gen sg (doric aeolic)εὐθύ̱νᾱς, εὐθύνωguide straight: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
9 ευθύνης
εὐθύ̱νης, εὔθυναsetting straight: fem gen sg (attic epic ionic)——————εὐθύ̱νῃς, εὔθυναsetting straight: fem dat pl (epic)εὐθύ̱νῃς, εὐθύνωguide straight: aor subj act 2nd sgεὐθύ̱νῃς, εὐθύνωguide straight: pres subj act 2nd sg -
10 εύθυν'
εὔθῡνα, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc sgεὔθῡναι, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc plεὔθῡνε, εὔθυνοςmasc voc sgεὔθῡνε, εὐθύνωguide straight: pres imperat act 2nd sgεὔθῡναι, εὐθύνωguide straight: aor imperat mid 2nd sgεὔθῡνα, εὐθύνωguide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic)εὔθῡνε, εὐθύνωguide straight: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)εὔθῡνε, εὐθύνωguide straight: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
11 εὔθυν'
εὔθῡνα, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc sgεὔθῡναι, εὔθυναsetting straight: fem nom /voc plεὔθῡνε, εὔθυνοςmasc voc sgεὔθῡνε, εὐθύνωguide straight: pres imperat act 2nd sgεὔθῡναι, εὐθύνωguide straight: aor imperat mid 2nd sgεὔθῡνα, εὐθύνωguide straight: aor ind act 1st sg (homeric ionic)εὔθῡνε, εὐθύνωguide straight: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)εὔθῡνε, εὐθύνωguide straight: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
12 ευθυνών
εὐθῡνῶν, εὔθυναsetting straight: fem gen plεὐθύνωguide straight: fut part act masc nom sg (attic epic doric) -
13 εὐθυνῶν
εὐθῡνῶν, εὔθυναsetting straight: fem gen plεὐθύνωguide straight: fut part act masc nom sg (attic epic doric) -
14 ευθύναι
εὐθύ̱νᾱͅ, εὔθυναsetting straight: fem dat sg (doric aeolic)εὐθύ̱ναῑ, εὐθύνωguide straight: aor opt act 3rd sg -
15 εὐθύναι
εὐθύ̱νᾱͅ, εὔθυναsetting straight: fem dat sg (doric aeolic)εὐθύ̱ναῑ, εὐθύνωguide straight: aor opt act 3rd sg -
16 ευθύναις
εὐθύ̱ναις, εὔθυναsetting straight: fem dat plεὐθύ̱ναις, εὐθύνωguide straight: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)εὐθύ̱ναις, εὐθύνωguide straight: aor opt act 2nd sg -
17 εὐθύναις
εὐθύ̱ναις, εὔθυναsetting straight: fem dat plεὐθύ̱ναις, εὐθύνωguide straight: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)εὐθύ̱ναις, εὐθύνωguide straight: aor opt act 2nd sg -
18 ευθύνη
εὐθύ̱νῃ, εὔθυναsetting straight: fem dat sg (attic epic ionic)εὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: aor subj mid 2nd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: aor subj act 3rd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: pres subj mp 2nd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: pres ind mp 2nd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: pres subj act 3rd sg -
19 εὐθύνῃ
εὐθύ̱νῃ, εὔθυναsetting straight: fem dat sg (attic epic ionic)εὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: aor subj mid 2nd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: aor subj act 3rd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: pres subj mp 2nd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: pres ind mp 2nd sgεὐθύ̱νῃ, εὐθύνωguide straight: pres subj act 3rd sg -
20 ευθύνην
εὐθύ̱νην, εὔθυναsetting straight: fem acc sg (attic epic ionic prose)εὐθύ̱νην, εὐθύνωguide straight: pres inf act (doric aeolic)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
εὐθύνα — εὐθύ̱νᾱ , εὔθυνα setting straight fem nom/voc/acc dual εὐθύ̱νᾱ , εὔθυνα setting straight fem acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὔθυνα — εὔθῡνα , εὔθυνα setting straight fem nom/voc sg εὔθῡνα , εὐθύνω guide straight aor ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εύθυνα — η βλ. ευθύνη … Dictionary of Greek
απευθύνω — εύθυνα, ευθύνθηκα, ευθυσμένος 1. αποτείνω, καταφεύγω: Ο ανακριτής θα απευθύνει ερωτήσεις στον κατηγορούμενο. – Αποφάσισα να απευθυνθώ για το θέμα αυτό στο υπουργείο. 2. το ουδ. της μτχ. παθ. πρκ. ως ουσ., απευθυσμένο το τελευταίο τμήμα του παχιού … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ευθύνη — (Νομ.). Ο όρος σημαίνει τη κατάσταση στην οποία βρίσκεται ένα άτομο που παραβίασε μια συμβατική υποχρέωση ή προκάλεσε ζημία με κάποια πράξη ή παράλειψή του αντίθετη είτε στον νόμο είτε στα ιδιαίτερα καθήκοντά του. Η έννοια της ε. έχει διάφορες… … Dictionary of Greek
εὐθύνας — εὐθύ̱νᾱς , εὔθυνα setting straight fem acc pl εὐθύ̱νᾱς , εὔθυνα setting straight fem gen sg (doric aeolic) εὐθύ̱νᾱς , εὐθύνω guide straight aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὔθυν' — εὔθῡνα , εὔθυνα setting straight fem nom/voc sg εὔθῡναι , εὔθυνα setting straight fem nom/voc pl εὔθῡνε , εὔθυνος masc voc sg εὔθῡνε , εὐθύνω guide straight pres imperat act 2nd sg εὔθῡναι , εὐθύνω guide straight aor imperat mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άμυνα — η (Α ἄμυνα) αντίσταση σε επίθεση, απόκρουση επίθεσης, υπεράσπιση νεοελλ. 1. προστασία τής σωματικής ή ψυχικής ακεραιότητας και τής ασφάλειας κάποιου 2. το σύνολο τών μέσων που διαθέτει κανείς για την απόκρουση εχθρών ή κινδύνου 3. ικανότητα,… … Dictionary of Greek
ίθυνα — ἴθυνα, ἡ (Α) ποινή, πρόστιμο. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰθύνω αντίστοιχος τ. τού εὔθυνα (βλ. ευθύνη)] … Dictionary of Greek
μεττρία — μεττρία, ἡ (Α) (κατά τον Ησύχ.) «εὔθυνα ἄρχοντος γεγονότος» … Dictionary of Greek
εὐθυνῶν — εὐθῡνῶν , εὔθυνα setting straight fem gen pl εὐθύνω guide straight fut part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)