-
1 εὐγενέτης
εὐγεν-έτης, ον, [dialect] Dor. - έτας, ὁ, = sq., used by E. in lyr., Ion 1060, al., cf. Tim.Pers. 219, AP12.195 (Strat.):—fem. [suff] εὐγεν-έτειρα, ib.9.788, IG14.192 ([place name] Syracuse); also[suff] εὐγεν-έτις, prob. in IG 5(1).259 ([place name] Sparta).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγενέτης
-
2 εὐγένιος
εὐγέν-ιος· εὐγενής, καὶ εἶδος ἀμπέλου, Hsch.II [suff] εὐγέν-ιον, τό, name of a kind of laurel, Gp.11.3.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγένιος
-
3 εὐγένειος
A well-maned,λέων.. ἠϋγένειος Od.4.456
;λίς Il.15.275
; of Pan, well-bearded, h.Hom.19.39; of men, Pl.Euthphr.2b, Luc.Icar.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγένειος
-
4 εὐγενής
A well-born, A.Pers. 704 (troch.), S.OC 728, etc.; ; τὸ μὲν ἐστίχθαι εὐγενὲς κέκριται being tattooed is esteemed a mark of nobility, Hdt. 5.6.2 in Trag. etc. with the connotation noble-minded, generous (more prop. γενναῖος, cf. Arist.Rh. 1390b22), S.Ant.38, Ph. 874, etc.; διαφέρει φύσις γενναίου σκύλακος.. νεανίσκου εὐ. Pl.R. 375a.3 of animals, high-bred,ἵππος Thgn.184
, S.El.25; ;ὄρνιθες Plb.1.58.7
; of plants, of a good sort, Ael.VH2.14;ῥόαι Eriph. 2.11
;πυροί Gal.11.120
;βλαστοί Gp.5.37.2
: so in [comp] Comp., Eub.44;φλέβες καὶ ἶνες Thphr. HP 5.1.7
(s.v.l., cf. εὐτενής); χαλκός S.Fr. 864
(v.l.): metaph., of a wife,ὥσπερ εὐγενῆ χώραν ἐντεκνώσασθαι παρασχεῖν Plu.Cat.Mi.25
.4 of outward form, noble, δέρη, πρόσωπον, E. Hel. 136, Med. 1072; of style,τὸ εὐ. τῆς λέξεως Ael.
NA Epil.;εὐ. ῥυθμοί D.H.Comp.18
.II Adv. - νῶς nobly, bravely,κατθανοῦμεν E.Cyc. 201
, cf. Tr. 727;εὐτυχεῖν Plu.2.7f
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγενής
-
5 εὐγενία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγενία
-
6 εὐγενίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγενίζω
-
7 εὐγενίς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐγενίς
См. также в других словарях:
NOMEN — inrantibus impositum, perectâ Circumcisione Iudaeis, aliis post lustrationem: Omnibus enim gentibus Nomma sua erant seu vocabula, aliis signa, praeter Atlantes, de quibus Pomp. Mela l. 1. c. 8. Ex his, qui ultra deserta esse memoraxtur, Atlantes… … Hofmann J. Lexicon universale
OLYMPIONICAE — qui ludis Olympicis victoriam retulêre, cum Patriae suae ingens hôc pactô decus conciliarent, tantô olim honore habiti sunt, apud Athenienses inprimis vel magnô Reip. suae impendiô ac sumptu, ut lege eum coercendum censuerit Solon, teste Diogene… … Hofmann J. Lexicon universale
αναπτέρωμα — το η αναπτέρωση*. [ΕΤΥΜΟΛ. < αναπτερώνω). Η λ. μαρτυρείται από το 1863 στον Ευγεν. Βαπτισιάδη Δελβινιώτη] … Dictionary of Greek
ευγένεια — και ευγενειά, η (ΑΜ εὐγένεια, Α και εὐγενία) 1. η καταγωγή από αρχοντική γενιά 2. η λεπτότητα τών τρόπων, η πολιτισμένη συμπεριφορά 3. τα λεπτά χαρακτηριστικά τού προσώπου, η ευγενική μορφή 4. η γενναιοφροσύνη, το υψηλό φρόνημα 5. (για ζώα) η… … Dictionary of Greek
ευγενόλη — η χημ. φαινολική ένωση που αποτελεί το κύριο συστατικό τού γαριφαλελαίου και άλλων αιθέριων ελαίων. [ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. γαλλ. eugenole < eugen (πρβλ. ευγεν ής) + οl < λατ. oleum (πρβλ. έλαιο)] … Dictionary of Greek
ξεδιαλύνω — (Μ ξεδιαλύνω και ἐξεδιαλύνω και ξεδιαλύω) καθιστώ κάτι ευνόητο, αποσαφηνίζω, εξηγώ, ερμηνεύω («μα δεν κατέχω, ίντα λογής να ξεδιαλύνω τούτο», Ερωτόκρ.) νεοελλ. 1. ξεκαθαρίζω, διαλέγω («ξεδιαλύνω το σιτάρι από την ήρα») 2. (για όνειρο) γίνομαι… … Dictionary of Greek
υποκυμαίνω — ΜΑ κυματίζω ελαφρά («καὶ ποταμὸς... ὑποκυμαίνων», Μάρκ Ευγεν.) αρχ. μτφ. ταράζω ελαφρά, ζαλίζω («ἔρως και οἶνος αὐτοῡ τὸν νοῡν ὑπεκύμαινον», Ρητ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + κυμαίνω «κυματίζω, κινούμαι όπως το κύμα»] … Dictionary of Greek