-
1 προς-απ-εκ-δύομαι
προς-απ-εκ-δύομαι (s. δύω), pass., sich noch dazu ausziehen, Sp.
-
2 προς-απο-δύομαι
προς-απο-δύομαι (s. δύω), noch dazu abziehen, Sp., wie Plut. conj. praec. p. 413; Greg. Naz.
-
3 προ-απο-δύομαι
προ-απο-δύομαι (s. δύω), sich vorher ausziehen, Clem. Al. strom. 4, 4, 13.
-
4 παρ-απο-δύομαι
παρ-απο-δύομαι (s. δύω), sich daneben, bes. gegen einen andern die Kleider ausziehen, um mit ihm zu kämpfen, sich zum Kampfe gegen Jemand rüsten, Plat. Theaet. 162 b.
-
5 παρα-δύομαι
παρα-δύομαι, mit aor. II. act. παρέδῡν (s. δύω), daneben hineingehen; στεινωπῷ ἐν ὁδῷ παραδύμεναι, Il. 23, 416; παρέδυν, Ar. Eccl. 55; εἰς τὴν πόλιν παραδύντα, Plat. Rep. IV, 421 e; ἡ παρανομία ῥᾳδίως λανϑάνει παραδυομένη, IV, 424 d; παρέδυ ἐπὶ τὴν εἴςπραξιν, Dem. 24, 160; εἶϑ' ὅταν παραδύῃ τὸ οἰνάριον, Ath. XIII, 607 c.
-
6 παρ-ανα-δύομαι
παρ-ανα-δύομαι (s. δύω), mit dem aor. παρανέδυν, daneben herauskommen, hervortauchen, Plut. Alex. 2, ἔκ τινος.
-
7 συν-υπο-δύομαι
συν-υπο-δύομαι (s. δύω), mit od. zugleich hinuntergehen, mit untertauchen; sich zugleich, mit unterziehen, mit unternehmen, neben συνεργεῖν Plut. de frat. am. 9, κίνδυνον Brut. 18.
-
8 συγ-κατα-δύομαι
συγ-κατα-δύομαι (s. δύω), mit untergehen, untertauchen; πλειάδι συγκαταδύς, Theocr. ep. 8 (VII, 534); Liban. u. a. Sp., συγκατεδύετο Luc. Tox. 18.
-
9 συν-εις-δύομαι
συν-εις-δύομαι (s. δύω), mit od. zugleich hineingehen, Arist. mirab. 103.
-
10 εἰς-παρα-δύομαι
εἰς-παρα-δύομαι, daneben eindringen, Philo.
-
11 μετ-εκ-δύομαι
μετ-εκ-δύομαι (s. δύω), ein Kleid nach dem andern ausziehen, wechseln, übertr., τὴν ἑαυτοῦ φύσιν, Plut. Num. 15.
-
12 δια-δύομαι
δια-δύομαι (s. δύω), mit aor. διαδῠναι, durchgehen; διά τινος, Thuc. 4, 110; Xen. Mem. 2, 6, 22; Pol. 4, 57, 8; τὸν κισσὸν διαδύς, durch den Epheu gedrungen, Theocr. 3, 14; durchkommen, entschlüpfen, διαδύεται ἡμᾶς Plat. Lys. 216 c; ὅπῃ διαδύσεται τὸν λόγον Soph. 231 c; vgl. Ar. Vesp. 212; Ausflüchte brauchen, Winkelzüge machen, καὶ πάντα ποιεῖν Dem. 42, 23.
-
13 ἀπ-εκ-δύομαι
ἀπ-εκ-δύομαι (s. δύω), sich ausziehen u. so zum Kampfe rüsten, Ios.; ablegen, z. B. Gewohnheiten, N.T.
-
14 ἀντ-απο-δύομαι
ἀντ-απο-δύομαι (s. δύω), sich gegenseitig auskleiden, dah. sich zum Kampfe rüsten, Sp., z. B. πόνοις.
-
15 ἀντι-παρ-εκ-δύομαι
ἀντι-παρ-εκ-δύομαι, sich dagegen zeigen, Synes.
-
16 ἀντι-κατα-δύομαι
ἀντι-κατα-δύομαι (s. δύω), sich dagegen verbergen, Ach. Tat. 6, 18.
-
17 ἀντ-εν-δύομαι
ἀντ-εν-δύομαι (s. δύω), dagegen anziehen, ἀντενδύεται τὴν αἰδώ Plut. conj. praec. p. 413.
-
18 ἀνα-δύομαι
ἀνα-δύομαι, fut. ἀναδύσομαι, aor. ἀνέδυν, perf. ἀναδέδακα (s. δύω), 1) hervortauchen aus der Tiefe, ἁλός Il. 1, 359; ἀνεδύσετο λίμνης Od. 5, 337; κρήνης Ap. Rh. 1, 1128; mit dem acc., ἥ γ' ἀνεδύσετο κῦμα ϑαλάσσης Il. 1, 496; gew. ohne Casus; bes. vom Aufgehen der Sonne, die aus dem Meere aufzutauchen scheint; Ἀφροδίτη ἀναδυομένη, die aus dem Meere steigende, ein Gemälde des Apelles. – 2) sich zurückziehen, zurücktreten, ἐς ὅμιλον Il. 7, 217; μή τις ἀναδύη Od. 9, 377; ἀνδύεται πόλεμον, er meidet den Kampf, Il. 13, 225; gew. abs., Xen. conv. 5, 2; Lys. 16, 15; ἐὰν δέῃ τι ποιεῖν, ἀναδυόμενοι Dem. 8, 77, u. öfter; neben μέλλω, zaudern, Ep. 1; τὴν ἔξοδον, die Expedition vermeiden, Pol. 4, 7, 6; – c. inf., δάκνειν οὐκ ἀναδ., neben ἕτοιμός εἰμι, Ar. Ran. 859. – Dah. μὴ ἀναδύου τὰ ὡμολογημένα, nimm dein Zugeständniß nicht zurück, Plat. Theaet. 145 c. – Von Flüssen, zurücktreten, Plut. Thes. 15.
-
19 ἐπι-ατα-δύομαι
ἐπι-ατα-δύομαι, darüber, danach untertauchen, Poll. 1, 108; von den Sternen, untergehen, Schol. Eur. Rhes. 528.
-
20 ἐν-υπο-δύομαι
ἐν-υπο-δύομαι (s. δύω), hineingehen, λόγοις βλαπτικωτάτοις, sich darauf legen, Sext. Emp. adv. rhst. 2, 49.
См. также в других словарях:
δύομαι — δύω 2 cause to sink pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναδύομαι — (Α ἀναδύομαι) ανέρχομαι στην επιφάνεια τού νερού νεοελλ. παρουσιάζομαι ξαφνικά, ξεπροβάλλω, ξεφυτρώνω αρχ. 1. οπισθοχωρώ, υποχωρώ, αποσύρομαι 2. κρατιέμαι μακριά από κάποιον ή κάτι, διστάζω, αποφεύγω 3. (για ποταμούς) εκλείπω, αφανίζομαι 4.… … Dictionary of Greek
δύπτω — (Α) βουτώ, δύομαι … Dictionary of Greek
δύω — και δύνω (Α δύω και δύνω) 1. (για ήλιο, αστέρια) βυθίζομαι στον ορίζοντα, βασιλεύω («ἠέλιος μὲν ἔδυ», Ιλ. Ι) 2. αφανίζομαι, παρακμάζω, ξεπέφτω («έδυσε το μεγαλείο τής Ρώμης») αρχ. 1. φθάνω, πηγαίνω μέσα σε κάτι 2. (για χώρα, τόπο) εισέρχομαι,… … Dictionary of Greek
ευπαρέκδυτος — εὐπαρέκδυτος, ον (Α) 1. αυτός που γλιστρά εύκολα από τη θέση του 2. αυτός που εισδύει εύκολα σε κάποιο μέρος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + παρ εκ δύομαι «εξέρχομαι και φεύγω λαθραία»] … Dictionary of Greek
μετεκδύομαι — (Α) 1. βγάζω τα ενδύματά μου και φορώ άλλα 2. αλλάζω χαρακτήρα ή φύση. [ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α) * + ἐκ δύομαι «βγάζω τα ρούχα μου»] … Dictionary of Greek
νηδύς — νηδύς, ἡ (Α) 1. στομάχι («τὰ τῆς ταλαίης νηδύος θρεπτήρια», Σοφ.) 2. κοιλιά, υπογάστριο 3. σπλάγχνα, εντόσθια 4. η μήτρα 5. μτφ. κοιλότητα αντικειμένου (α. «νηδὺς νάρθηκος», Νίκ. β. «νηδὺς λέβητος», Ορφ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Λ. άγνωστης ετυμολ. Η αναγωγή… … Dictionary of Greek
ՄՏԱՆԵՄ — (մտի, մո՛ւտ, մտէ՛ք.) NBH 2 0305 Chronological Sequence: Early classical, 5c, 6c, 7c չ. ՄՏԱՆԵՄ տե՛ս եւ ՄՏԵՄ, մտայ. εἱσέρχομαι , εἵσειμι, εἱσπορέομαι, ἑμβαίνω, εἱσάγομαι intro, introeo, ingredior, introducor, inducor διαδύνω penetro եւն. Մուտ առնել … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
deu-1 — deu 1 English meaning: to plunge, to penetrate into Deutsche Übersetzung: “einsinken, eindringen, hineinschlũpfen” Material: O.Ind. upü du “ to go into, (of clothes), to put on, to wear, assume the person of, enter, press into,… … Proto-Indo-European etymological dictionary