-
1 δραγμεύω
δραγμεύω, Aehren zusammenfassen, um Garben zu machen, Homer einmal, Il. 18, 555.
-
2 δραγμευω
-
3 δραγμεύω
δραγμεύω ( δράγμα): gather handfuls of grain, as they fall from the sickle, Il. 18.555†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δραγμεύω
-
4 δραγμεύω
δραγμεύω, Ähren zusammenfassen, um Garben zu machen -
5 δραγμεύω
A collect the corn into sheaves, Il.18.555.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δραγμεύω
-
6 δραγμεύειν
δραγμεύωcollect the corn into sheaves: pres inf act (attic epic) -
7 δραγμεύοντες
δραγμεύωcollect the corn into sheaves: pres part act masc nom /voc pl -
8 δραγμεύσαι
-
9 δραγμεῦσαι
-
10 δραγματεύω
A = δραγμεύω, Eust.1162.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δραγματεύω
-
11 δράσσομαι
Grammatical information: v.Meaning: `grasp, take handfulls' (Il., Ion.-Att.).Derivatives: δράγμα `handfull, esp. of (stalk of) corn' (Il.; cf. Porzig Satzinhalte 241) with δραγμεύω `collect sheaves' (Σ 555) as from δραγμός (E. Kyk. 170) for metrically impossible δραγματεύω (Eust. 1162, 17); - also δραγμίς `small handfull' (Hp. Morb. 2, 55 v. l. of δραχμίς), δραγμή `id.' (EM); δραχμη s. v.; δράγδην `grasping with the hand' (Plu., Q. S.). - Retrograde δράξ, - κός f. `handfull' (LXX); with metathesis δάρκες δέσμαι H. - δραγατεύω ( δραξών) s. v. - Unclear δρακτόν `small vase' (inscr.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Jot-present from *δρακ- or *δράχ-ι̯ομαι, with generalized zero grade. No relatives known (one considered Arm. trc`-ak `Reisigbündel' (Petersson KZ 47, 265); orig. final -c` will continue a combination of velars; between t- and r (evtl. between r and c`) an IE ē or ō (PArm. i or u) must have disappeared. OCS po-dragъ `edge, border of cloth' is very uncertain. See Bq s. v. - See on δραχμη.Page in Frisk: 1,415Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δράσσομαι
См. также в других словарях:
δραγμεύω — (Α) μαζεύω τα στάχυα και κάνω δεμάτια, χειρόβολα … Dictionary of Greek
δραγμεῦσαι — δραγμεύω collect the corn into sheaves aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραγμεύειν — δραγμεύω collect the corn into sheaves pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραγμεύοντες — δραγμεύω collect the corn into sheaves pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραγατεύω — (Μ δραγατεύω) είμαι δραγάτης. [ΕΤΥΜΟΛ. Μετονοματικό παράγωγο τού δραγάτης που δεν μαρτυρείται στην αρχ. Ελληνική παρά μόνο ως β συνθετικό στον τ. αρχιδραγάτης, ο δε τ. δεργάτης είναι τής τσακωνικής διαλέκτου. Ασαφής παραμένει η σχέση τών τύπων… … Dictionary of Greek
δραγματεύω — (Μ) δραγμεύω … Dictionary of Greek
dergh- — dergh English meaning: to grasp Deutsche Übersetzung: “fassen” Material: Arm. trc̣ak “ brushwood bundle “ (probably from *turc̣ ak, *turc̣ from *dorgh so , Petersson KZ. 47, 265); Gk. δράσσομαι, Att. δράττομαι “ grasp “, δράγδην “ … Proto-Indo-European etymological dictionary