-
1 δουλον
-
2 δοῦλον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δοῦλον
-
3 δούλον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δούλον
-
4 δοῦλον
рабарабу δοῦλόνΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δοῦλον
-
5 δοῦλόν
рабаδοῦλονΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δοῦλόν
-
6 δοῦλον
мн.ч. рабы.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δοῦλον
-
7 ενεπω
ἐνέπω, ἐννέπω1) рассказывать, повествовать(μῦθον Hom.; τοὔνειρον Aesch.)
ἄνδρα μοι ἔννεπε Hom. — поведай мне о муже2) звать, именовать(σύας τὸ Βοιώτιον ἔθνος Pind.; τινὰ δοῦλον Eur.)
3) обращаться с речью(τινά Hes. и πρός τινα Trag.)
4) просить, велеть(τινὰ ποιεῖν τι Pind., Soph.)
-
8 εννεπω...
ἐννέπω...ἐνέπω, ἐννέπω1) рассказывать, повествовать(μῦθον Hom.; τοὔνειρον Aesch.)
ἄνδρα μοι ἔννεπε Hom. — поведай мне о муже2) звать, именовать(σύας τὸ Βοιώτιον ἔθνος Pind.; τινὰ δοῦλον Eur.)
3) обращаться с речью(τινά Hes. и πρός τινα Trag.)
4) просить, велеть(τινὰ ποιεῖν τι Pind., Soph.)
-
9 παρωθεω
(fut. παρωθήσω и παρώσω, aor. πάρωσα)1) отталкивать, отстранять, отвергать(δοῦλον λέχος Eur.)
παρώσασθαι ξένους Eur. — оттолкнуть от себя гостей;ἀλλήλους παρωθούμενοι Luc. — тесня друг друга;παρώσασθαι τῆς τιμῆς (sc. τινα) Luc. — лишить кого-л. почестей2) утаивать:(τὸν ἐρωτα) παρώσας ἔμπαλιν λέγει Soph. умолчав о любви (Геракла)
, он говорит совсем противоположное3) откладывать на будущее(τι Plat.)
-
10 απολύω
απολύω ρ. μετβ. κ. αμετβ.освобождать, отпускать;ΦΡ.«Νυν απολύεις τον δούλον σου δέσποτα..» «Ныне отпущаеши раба Твоего Владыко…» – эту молитву Господу произнес святой Симеон Богоприимец, когда взял на руки Младенца Иисуса* -
11 1400
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1400
См. также в других словарях:
δοῦλον — δοῦλος born bondman masc acc sg δοῦλος born bondman neut nom/voc/acc sg δοῦλος born bondman masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Εἰ σῶμα δουλον, ἀλλ’ ὁ νοῦς ἐλεύθερος. — См. Дух бодр, плоть же немощна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Auf Messers Schneide stehen — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· 2 Νενίκηκά σε Σολομῶν … Deutsch Wikipedia
Liste griechischer Phrasen/Ny — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· … Deutsch Wikipedia
ГРИГОРИЙ ЧУДОТВОРЕЦ — [греч. Γρηγόριος ὁ Θαυματουργός] (ок. 213, г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) после 270, там же), свт. (пам. 17 нояб.), еп. Неокесарийский. Жизнь Основными источниками жизнеописания Г. Ч. являются: 1. «Благодарственная речь Оригену» … Православная энциклопедия
Brief des Paulus an Philemon — Neues Testament Evangelien Matthäus Markus Lukas Johannes Apostelgeschichte Paulusbriefe Römer 1. Korinther 2. Korinther … Deutsch Wikipedia
Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… … Deutsch Wikipedia
Philemonbrief — Neues Testament Evangelien Matthäus Markus Lukas Johannes Apostelgeschichte des Lukas Paulusbriefe … Deutsch Wikipedia
φιλήμων — I Όνομα ιστορικών και μυθολογικών προσώπων. 1. Μυθολογικό πρόσωπο, που ζούσε στη Φρυγία με τη σύζυγό του Βαυκίδα, και φιλοξένησαν τον Δία στη φτωχική καλύβα τους. Σύμβολο συζυγικής αγάπης και ζευγάρι πολύ αγαπητό στους θεούς. Μετά τον θάνατό τους … Dictionary of Greek
Nunc dimittis — For the short story by Roald Dahl, see Nunc Dimittis (short story). Simeon s Song of Praise by Aert de Gelder, around 1700–1710. The Nunc dimittis[1] … Wikipedia
Slavery in ancient Greece — Funerary stele of Mnesarete; a young servant (left) is facing her dead mistress.[1] Attica, circa 380 BC. (Glyptothek, Munich, Germany) Slavery was common practice … Wikipedia