-
1 διαβροχος
21) орошаемый(ἄγκος ὕδασι διάβροχον Eur.)
2) влажный, полный слез(ὄμμα Eur.)
3) влажный, сырой(γῆ Arst.; τόπος Polyb., Plut.)
4) протекающий, давший течь или отсыревший(νῆες Thuc.)
5) смоченный, вымоченный(ὄξει Plut.)
6) пропитанный или покрытый(αἵματι Plut.)
τῇ μέθῃ δ. Luc. — совершенно пьяный7) размокшийδ. τῷ ἔρωτι ирон. Luc. — размякший от любви -
2 διάβροχος
διάβροχοςvery wet: masc /fem nom sg -
3 διάβροχος
2 soaked, sodden,ναῦς δ.
leaky,Th.
7.12; : metaph., ἔρωτι, μέθῃ δ., Luc.Tox.15, Bis Acc.17.3 tearful,δ. δάκρυσι Hld.1.26
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάβροχος
-
4 διάβροχος
διά-βροχος, durchnässt, benetzt; von Schiffen: leck; übertr., τῇ μέϑῃ, betrunken -
5 διάβροχον
διάβροχοςvery wet: masc /fem acc sgδιάβροχοςvery wet: neut nom /voc /acc sg -
6 διαβρόχοις
διάβροχοςvery wet: masc /fem /neut dat pl -
7 διαβρόχοισι
διάβροχοςvery wet: masc /fem /neut dat pl (epic ionic aeolic) -
8 διαβρόχου
διάβροχοςvery wet: masc /fem /neut gen sg -
9 διαβρόχους
διάβροχοςvery wet: masc /fem acc pl -
10 διαβρόχων
διάβροχοςvery wet: masc /fem /neut gen pl -
11 διάβροχα
διάβροχοςvery wet: neut nom /voc /acc pl -
12 διάβροχοι
διάβροχοςvery wet: masc /fem nom /voc pl -
13 Wet
v. trans.P. and V. ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.) νοτίζειν (Plat. also Æsch., frag.), V. ὑγρώσσεινSprinkle: V. ῥαίνειν; see Sprinkle.Water: V. ὑγραίνειν; see Water.——————adj.P. and V. ὑγρός, διάβροχος, νοτερός, V. ὑδρηλός.Rainy: see Rainy.Wet with tears: V. διάβροχος.Watery: see Watery.——————subs.Rain: see Rain.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wet
-
14 λευγαλέος
λευγαλέος (vgl. λυγρός, lugeo, s. Buttm. Lexil. I p. 19), traurig, unglücklich, elend, πτωχὸς λευγαλέος, ein kummervoller, jammervoller Bettler, Od. 16, 273. 17, 202 u. sonst; λευγαλέοι ἐσόμεσϑα, wir werden schlimm daran sein, weil wir keinen Widerstand leisten können, also hülflos, rettungslos verloren, Od. 2, 61; ϑάνατος, ein jammervoller Tod, im Ggstz des schmerzlosen, natürlichen Todes, in der Schlacht, Il. 21, 281, im Wasser, Od. 5, 312, durch den Strick, 15, 359; κήδεα, ἄλγεα, traurige Sorgen, klägliche Leiden, Od. 15, 399. 20, 203; πόλεμος, ein unheilvoller, trauriger Krieg, Il. 13, 97; δαΐς, eine unheilvolle Schlacht, 14, 387; μὴ δέ σε πάμπαν λευγαλέοις ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω καὶ ἀρειαῖς, unheilvolle, böse, harte Worte, 20, 109; auch φρένες λευγαλέαι, unheilvoller Sinn, 9, 119, wo die Schol. δεινός, ὀλέϑριος erkl., und man keine akt. Bdtg unheilbringend, unheildrohend anzunehmen braucht. So auch die folgdn Dichter, ἤϑεα λευγαλέα, traurige Wohnsitze, Hes. O. 527, ποινή 756; κόρος Theogn. 1174; Sp., ἀνίαι Ap. Rh. 1, 295, φόνος 619, öfter; λευγαλέοιο τυπεὶς ὑπὸ κέντρου Nic. Th. 836. Auch von der Kleidung, λευγ. χιτὼν πεπινωμένος Philet. bei Strab. III, 168. – Nach E. M. soll es bei Soph. fr. 904 auch διάβροχος bedeutet haben, – Adv., λευγαλέως νηῶν ἄπο καὶ κλισιάων Τρῶες ἐχώρησαν ποτὶ Ἴλιον, sie würden schlimm weggekommen sein, wie λευγαλέως ἐφόβησαν, Ap. Rh. 2, 129. 3, 703.
-
15 ἄ-βροχος
ἄ-βροχος, ( βρέχω), unbenetzt, ἄγκυρα Luc. pro merc. cond. 10, wo διάβροχος, wie Athen. II, 53 d τὰ βεβρεγμένα entgegensteht; μόλιβος P. Eil. 52 (VI, 66); ὕδωρ, das mit dem Meere sich nicht vereinigende Wasser des Alpheus, Nestor. 2 (IX, 536); ἄβροχον διαβιβάζειν στρατόν, trockenen Fußes übersetzen, Luc. Balu. 2; – dürr, πεδία Eur. Hel. 1484; Ἀρκαδίη Callim. H. in Iov. 19, u. öfter, Sp. – Adv. ἀβρόχως-
-
16 διαβρόχω
-
17 διαβρόχῳ
-
18 λευγαλέος
1 of persons, in sad or sorry plight, wretched,πτωχῷ λ. ἐναλίγκιον Od.16.273
;λ. ἐσόμεσθα 2.61
. Adv. - έως, χωρεῖν to go in ill plight, Il.13.723.II of conditions, etc., sore, baneful, νῦν δέ με λ. θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι, i.e. by drowning, 21.281, cf. Od.15.359; κήδεσιν.. λευγαλέοισι ib. 399;ἄλγεσι λ. 20.203
;πολέμοιο μεθήσετε λ. Il.13.97
;ἐν δαῒ λ. 14.387
;φρεσὶ λ. πιθήσας 9.119
;λ. ἐπέεσσιν 20.109
;ἤθεα λ. Hes.Op. 525
; ποινή ib. 754;κόρος Thgn.1174
;ἀνῖαι A.R.1.295
; .2 rarely of material objects, λ. χιτών sorry tunic, Philet. 17.3 λευγαλέα· διάβροχος, Phot., cf. EM561.28 (prob. an error due to misunderstanding of S.Fr. 785).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευγαλέος
-
19 Bedew
v. trans.P. and V. βρέχειν (Plat.), ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), V. καταστάζειν.Bedewed with tears, adj.: V. διάβροχος.Bedewing the eyes, adj.: V. ὀφθαλμότεγκτος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bedew
-
20 Damp
adj.P. and V. νοτερός, ὑγρός, διάβροχος, V. ὑδρηλός.——————subs.Dampness: P. ὑγρότης, ἡ.——————v. trans.P. and V. ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.), νοτίζειν (Plat. and Æsch., frag.), V. ὑγρώσσειν.Sprinkle: V. ῥαίνειν, ὑδραίνειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Damp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
διάβροχος — very wet masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διάβροχος — η, ο (AM διάβροχος, ον) [διαβρέχω] βρεγμένος, καταμουσκεμένος αρχ. 1. δακρυσμένος 2. μεθυσμένος 3. αυτός που κατέχεται υπερβολικά από κάποιο πάθος … Dictionary of Greek
διάβροχον — διάβροχος very wet masc/fem acc sg διάβροχος very wet neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαβρόχοις — διάβροχος very wet masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαβρόχοισι — διάβροχος very wet masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαβρόχου — διάβροχος very wet masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαβρόχους — διάβροχος very wet masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαβρόχων — διάβροχος very wet masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαβρόχῳ — διάβροχος very wet masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διάβροχα — διάβροχος very wet neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διάβροχοι — διάβροχος very wet masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)